read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



он играет хотя бы как Фэтс Уоллер, то пусть получает деньги, я не буду
возражать. По-моему, это вполне справедливо.
Лжетерри вдруг вскочил и завопил:
- Я говорил этому сукину сыну, что такой номер не пройдет, и тебе,
подлая сука, говорил, что не надо было этого затевать! Вот ты теперь иди
и играй на пианино, - и он выскочил из комнаты.
- Ну что ж, по-моему, все ясно, мистер Акленд, - сказал я, искренне
жалея этого совершенно раздавленного человека, сидевшего с лицом белым,
как простыня. - Когда Терри Торнсен появится, я вам об этом сообщу.
Затем, повернувшись к Анжеле, которая стояла как истукан, добавил:
- Не до конца все было продумано, мисс Торнсен. Она медленно
повернулась ко мне.
- Я заставлю тебя об этом пожалеть, - прошипела она. - Бог свидетель,
очень пожалеть!..
Интонация, с которой была произнесена эта угроза, не оставляла ни
малейшего сомнения в ее серьезности.
- Пора бы уже повзрослеть, мисс Торнсен, и понять, что деньги еще не
все в жизни, - сказал я спокойно, выходя из кабинета и оставляя бедного
Акленда один на один с этой порочной особой.
Я надеялся застать Билла на улице, но его там не было. Пройдя к
месту, где я оставил свою машину, я убедился, что и она исчезла. Махнув
проходящему мимо такси, я поехал в агентство. Мне нужно было еще
написать отчет и вложить его в досье Торнсенов.

Глава 5
Я надеялся застать Билла в бюро, но там его не оказалось. Я позвонил
Солли Льюису, душеприказчику мисс Ангус. Он сразу же ответил с апломбом,
который должен был внушать солидность и надежность клиенту - Контора
адвоката Солли Льюиса, - ответил он твердым, решительным тоном.
- Это Уоллес из "Акмэ".
- А. - последовала пауза разочарования и затем, - слушаю вас, мистер
Уоллес - Голос его теперь звучал двумя октавами ниже.
- Вы заняты?
- Да нет, а что у вас?
Шаг за шагом я передал ему содержание спектакля, состоявшегося в
банке. Он слушал, не перебивая меня, затем в заключение я сказал:
- Как видите, мистер Льюис, на пирог мисс Ангус начинают слетаться
мухи.
- Не понимаю, - проговорил он в задумчивости. - Это что же, мисс
Торнсен признала в нем своего брата?
- Не будем терять времени. Я вам выложил все факты Вы когда-либо
видели Терри Торнсена?
- Никогда.
- Я сказал Акленду, что вы никогда не дадите санкцию на выдачу денег,
если у вас не будет полной уверенности, что получает их ни кто иной, как
Терри Торнсен. Так?
- Деньги оставлены Терри Зайглеру, мистер Уоллес.
- По моим сведениям, - сказал я спокойно, - Торнсен и Зайглер одно и
то же лицо.
- Я этого не знаю. Все, что я знаю, это то, что деньги оставлены
человеку по имени Терри Зайглер. - После непродолжительной паузы он
продолжил:
- А откуда у вас сведения, что Торнсен и Зайглер одно и то же лицо?
Я терпеливо объяснил ему, что когда Терри ушел из дома и стал
зарабатывать на жизнь, устроившись пианистом в "Дэд энд Клэб", он в
целях конспирации изменил фамилию на Зайглер.
- Очень хорошо, мистер Уоллес, - сказал Льюис. - Если вам это
доподлинно известно, будем считать, что Торнсен и Зайглер одно и то же
лицо. Но, увы, пока нет ни того, ни другого.
- А теперь скажите мне, мистер Льюис, если Зайглер умрет, или его не
удастся найти, к кому перейдут деньги?
- Мисс Ангус оставила деньги только ему. Никто не сможет получить их.
Повторяю - никто, если не будет неопровержимо доказано, что Зайглер -
это Торнсен. Тогда деньги перейдут уже к родственникам Торнсена по
действующим юридическим законам наследования.
- Так к кому же все-таки: к матери или к сестре?
- К матери.
- Понятно, мистер Льюис. Я буду поддерживать с вами связь. Тогда,
может быть, вы позвоните и сообщите Акленду, что никто не должен
получать этих денег до тех пор, пока вы не будете уверены в подлинности
личности Зайглера-Торнсена?
- Да, конечно. Я переговорю с ним даже сегодня.
- Отлично. Я позвоню вам на днях, мистер Льюис... Было уже 16.15, и я
начал беспокоиться, куда запропастился Билл. Мне нужно было обсудить с
ним новое развитие дела, и пока его не было, я придвинул к себе пишущую
машинку и принялся за рапорт.
Я как раз закончил печатать, когда вошел Билл. Выдергивая последний
листок, я спросил:
- Где ты был? Я уже начал было беспокоиться, не ввязался ли ты во
что-нибудь и жив ли вообще.
- Ничего не могу сказать, пока не промочу горло, - проговорил он, с
трудом опускаясь на стул. - Где я был? Я вывернулся весь наизнанку.
Я достал бутылку, налил две порции виски, положил в них по кусочку
льда и протянул один из стаканов Биллу.
- Ну?
- Когда тот парень, который прикинулся Терри, выскочил из кабинета
Акленда, я увидел, что он пылает, как действующий вулкан. Сев на
мотоцикл "Хонда", он рванул по направлению к побережью, а я за ним. Я
было подумал, что он поедет в "Блек Кэзет", но все было не так. Он
проехал эту коробку и устремился по Ойстр Элли. В конце аллеи начинаются
три дорожки, ведущие к морю. Этими дорожками пользуются рыбаки. Здесь он
заглушил свою "Хонду", я же не доехал до того места метров двести. Пока
я припарковывался и прошел аллею, след его уже простыл. Мавина стояла
возле какого-то ветхого домишка, и я, записав номер, отправился в отдел
регистрации. Все оказалось очень просто. Парня зовут Лу Джерандо и живет
он на Ойстр Элли в доме 10, квартира 3. - Билл опять отхлебнул хороший
глоток виски.
- Я пошел в отделение полиции и поговорил с Джо Бейглером. Он захотел
узнать, почему я интересуюсь Джерандо. Я все ему рассказал, и в свою
очередь расспросил его об этом парне. Он сказал мне, что он у них на
заметке. Отец его был связан с мафией и погиб, когда малому было всего
пятнадцать лет. Он ухаживал за своей больной матерью и перебивался
случайными заработками в порту, пока мать не умерла. Они - выходцы из
Сицилии, но Джерандо пока ни на чем не попадался, хотя и состоит на
подозрении у полиции.
Я вернулся к пристани и поговорил с парой известных мне ребят, но они
тоже ничего конкретного не могли мне о нем рассказать. - Билл допил свой
виски. - Вот так, Дирк.
- Отличная работа, Билл, - стукнул я его по плечу. Я знал о его
тщеславии и о том значении, которое он придавал моей оценке. - Я
поговорю с Элом Барни, может быть, он что-нибудь знает.
Зазвонил интерком.
- Дирк? - сухо спросила Гленда. - Занеси мне, пожалуйста, досье
Торнсенов. Не сказав больше ни слова, она сразу же повесила трубку. Мы с
Биллом обменялись недоумевающими взглядами.
- Что это ее заинтересовало? - проговорил я, беря в руки дело и
направляясь к двери.
Я вошел к Гленде, и положил досье перед нею на стол.
- Все материалы расследования и отчеты по делу здесь, вплоть до
сегодняшнего дня.
- Завтра утром приезжает полковник Парнелл, - сказала Гленда. - Он
звонил и просил приготовить к его приезду дело Торнсенов. Расследование
закончено. Мне звонила миссис Торнсен и сообщила, что это дело ее больше
не интересует, и с сегодняшнего дня она прекращает оплату гонорара. Так
что, Дирк, с этим все.
Я широко раскрыл глаза:
- Значит, столько времени и усилий потрачено напрасно? - я стукнул
кулаком по досье. Гленда улыбнулась.
- Мы хорошо заработали на этой миссис Торнсен, так что я не назвала
бы это пустой тратой времени.
- Дело как раз начало принимать интересный оборот. Ну хорошо. Есть
какое-нибудь новое задание?
- Это решит полковник. Он встретится с тобой завтра. Я вернулся к
себе и рассказал обо всем Биллу.
- Вот такие дела, - закончил я. - Завтра приезжает полковник и даст
нам другую работу.
Я посмотрел на часы, было 19.20.
- Все, кончено, пошли ужинать. Может быть, опять к Лючиано?
Лицо Билла просветлело.
- Блестящая идея, пошли.
В следующую минуту на моем столе зазвонил телефон. Раздраженный
неожиданным и несвоевременным звонком я рывком снял трубку. Я был
чертовски голоден и расстроен. Но все это было пустяки по сравнению с
этим телефонным звонком, который перевернул всю мою жизнь.
- Дирк Уоллес, - рявкнул я в трубку. - Кто это?
- О, Дирк! - раздался женский дрожащий голос. - Это Бетти Сто ул.
Бетти Стоул работала вместе с Сюзи в "Бельвью-Отель" и была ее
ближайшей подругой. Время от времени она оказывалась в одной с нами
компании и была проста, отзывчива и преданна.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.