read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



будет страшный суд над неграми? - А тебе-то чего беспокоиться, - проворчал
Налти и повесил трубку.
Я поехал на бульвар Голливуд, поставил машину на стоянку и поднялся на
свой этаж, открыл дверь маленькой приемной, которую я никогда не закрывал на
ключ на случай, если клиент захочет меня подождать.
Мисс Энн Риордан оторвалась от журнала и улыбнулась мне.
На ней был костюм табачного цвета и белый свитер с высоким воротником. Ее
волосы при свете дня казались золотисто-каштановыми, а на голове была шляпа
с тульей не больше стакана и с такими полями, что из них можно было сшить
еще и пальто. Она лихо держалась на голове под углом 45, так что одно плечо
оказывалось полностью прикрытым. Несмотря на это, она выглядела превосходно,
а может быть, и благодаря этому. Лет 28. Низковатый и довольно широкий лоб,
что у женщин, правда, считается не очень элегантным, маленький носик,
выражающий любопытство, рот чуть-чуть великоват, глаза серо-голубого цвета с
золотыми крапинками. Улыбка была просто очаровательной. Она выглядела свежей
и выспавшейся. Очень привлекательное лицо, такие обычно нравятся.
Хорошенькая, но не настолько, чтобы носить с собой кастет, когда идешь с ней
в бар.
- Я не знала, когда вы начинаете работать - сказала она. - Пришлось
подождать. Я полагаю, ваша секретарша сегодня не работает?
- У меня ее нет.
Я прошел через приемную и открыл внутреннюю дверь, затем выключил звонок
сигнализации, который начал трезвонить у наружной двери.
- Прошу в мои покои частного размышления.
Она прошла передо мной, оставив за собой таинственный аромат сандалового
дерева, и остановилась, глядя на пять зеленых папок, потертый ржаво-красный
ковер, пыльную мебель и не слишком чистые тюлевые занавески. Она
посоветовала постирать их, я предложил ей сесть и пообещал сдать их в стирку
после первого же дождя в ближайший четверг.
Она аккуратно поставила большую замшевую сумку на край покрытого стеклом
стола, откинулась назад и взяла одну из моих сигарет. Я обжег палец, зажигая
ей бумажную спичку.
Она пустила веер дыма и улыбнулась из-за него, слегка обнажив ряд
прекрасных крепких зубов.
- Вы, вероятно, и не надеялись увидеть меня так скоро.
- Как ваша голова?
- Плохо. Нет, не надеялся.
- В полиции с вами обошлись ласково?
- Так же, как обходятся всегда.
- Я вас отвлекаю от чего-то важного?
- Нет.
- И все равно, мне кажется, вы не рады мне. Я набил трубку, протянул руку
к спичкам, аккуратно раскурил табак. Она наблюдала с одобрением. Курильщики
трубок - солидные мужчины. Ей еще предстояло разочароваться во мне.
- Я пытался выгородить вас, - сказал я. - Не знаю точно почему. Однако
случившееся теперь меня не касается. Я наслушался издевательств прошлой
ночью, плюхнулся в постель с бутылкой, а теперь дело за полицией: меня
предупредили, чтобы я оставил попытки что-либо предпринимать.
- Вы меня выгородили потому, что полиция не поверила бы, что ленивое
любопытство привело меня в низину прошлой ночью. Они бы стали подозревать
меня в чем-то предосудительном, долбили бы меня до одурения.
- Откуда вы знаете, что я думал именно так?
- Полицейские тоже люди, - уместно заметила она.
- Они с этого начинают, я слышал.
- О, утром вы циник, - она оглядела комнату ленивым, но обшаривающим
взглядом. - У вас все в порядке? Я имею в виду финансы. То есть, вы много
зарабатываете? А то такая мебель...
Я тихонько рыкнул.
- О, я чувствую, мне надо попробовать не совать нос не в свои дела и не
задавать наглых вопросов, не так ли?
- А получится ли, если вы попробуете?
- Теперь мы оба задаем наглые вопросы. Скажите, почему вы покрывали меня?
Только ли из-за рыжих волос и красивой фигуры?
Я ничего не ответил.
- Тогда попробуем так, - бодро сказала она. - Хотели бы вы знать, кому
принадлежало нефритовое колье?
Мое лицо застыло. Я упорно думал, но не мог вспомнить точно. Наконец я
вспомнил. Я ей ничего не говорил о нефритовом колье.
Я взял спички и снова закурил трубку.
- Не очень, - сказал я. - Зачем?
- Затем, что я знаю.
- Ага.
- А что вы делаете, когда вас одолевает болтливость? Шевелите пальцами
ног?
- Хорошо, - проворчал я, Вы пришли, чтобы поговорить со мной. Вперед.

***
Ее голубые глаза расширились, и я на мгновение подумал, что они немного
влажные. Она закусила нижнюю губу и посмотрела на стол. Затем пожала плечами
и искренне улыбнулась мне.
- О, я знаю, я чертовски любопытная девчонка. Но у, меня такая
наследственность. Мой отец был полицейским, его звали Клифф Риордан и он
руководил всей полицией Бэй Сити семь лет. Вот в чем дело, я полагаю.
- Кажется, я его помню. Что с ним случилось?
- Его выгнали с работы. Это совсем разбило его сердце. Шайка мошенников
во главе с Лэрдом Брюнеттом выбрала себе мэра. А отца перевели в архивное
бюро, которое в Бэй Сити не больше спичечного коробка. Отец подал в
отставку, повозился еще пару лет и умер, а мать вскоре после него. Я одна
уже два года.
- Очень сожалею, - сказал я.
Она выбросила свою сигарету. Помада не отпечаталась.
- Единственное, ради чего я вас беспокою, - это то, что у меня хорошие
отношения с полицией. Мне бы следовало это вам сказать прошлой ночью.
Сегодня утром я выяснила, кому поручили это дело, и пошла к нему. Он был
немного недоволен вами.
- Да, - сказал я. - Если бы даже я рассказал ему правду по всем пунктам,
он бы мне все равно не поверил.
Я встал и открыл окно. Шум движения на бульваре накатывался волнами, как
тошнота. Я чувствовал себя отвратительно, быстро открыл ящик стола, достал
бутылку и налил себе глоток. Мисс Риордан смотрела на меня с осуждением. Я
не был более солидным человеком. Она ничего не сказала. Я выпил, поставил
бутылку на место и сел.
- Вы мне не предложили, - прохладно сказала она.
- Простите, но еще нет и одиннадцати. Я не думал, что вы пьете так рано.
Ее глаза сощурились:
- Это комплимент?
- В моем кругу да.
Она обдумывала это. Я тоже попытался решить, как быть, но ни до чего не
додумался. Однако чувствовал себя намного лучше после глотка виски. Она
наклонилась вперед и, постукивая пальчиками по стеклу на столе, сказала:
- Вам бы не понадобился помощник? Бесплатно, только за доброе слово?
- Нет.
Она кивнула.
- Я так и думала. Тогда я вам просто выложу что знаю и пойду домой.
Я ничего не сказал и снова закурил трубку, стараясь ни о чем не думать.
Но когда вы не думаете, это всегда придает вам задумчивый вид. Замечено
давно и не мной.
- Сначала мне пришло в голову, что такое колье должно быть музейной
редкостью и что оно, должно быть, известно многим, - сказала она.
Я держал горящую спичку в руках и смотрел, как пламя подползает к
пальцам. Затем я задул ее, выбросил в пепельницу и сказал:
- Я ничего не говорил вам о колье, - Нет, но лейтенант Рандэлл говорил.
- Не мешало бы ему повесить на рот замок.
- Он знал моего отца. Я пообещала никому не говорить об этом.
- А мне рассказываете.
- Вы это знали и до меня.

***
Внезапно ее рука взлетела вверх, как будто бы хотела закрыть рот,
поднялась и на полпути медленно упала назад. Ее глаза широко раскрылись.
Сыграно прекрасно, но я уже знал о ней кое-что, чтобы не принимать всерьез.
- Вы знали, не так ли? - она с напряжением выдыхала слова.
- Я думал, это бриллианты. Браслет, пара сережек, три кольца, подвеска,
одно из колец с изумрудом, - Не смешно, - сказала она. - Даже не остроумно.
- Нефрит Фей Цуй. Очень редкий. Шестьдесят разных бусин, по шесть каратов
каждая. Стоит 80 тысяч, - У вас такие красивые глаза, - сказала она, - и вы
думаете, что вы сильный.
- Ладно, кому они принадлежат и как вы выяснили это?
- О, очень просто. Я подумала, что лучший ювелир в городе такое колье
должен знать, поэтому пошла и спросила менеджера фирмы "Блоке". Сказала ему,
что хочу написать очерк об этом редком нефрите.
- И он поверил вашим рыжим волосам и стройной фигуре?
Она покраснела до висков.
- Однако он рассказал мне. Колье принадлежит богатой леди из Бэй Сити,
которая живет в поместье в каньоне. Миссис Льюин Локридж Грэйл. Ее муж
какой-то банкир, очень богатый, состояние около 20 миллионов долларов. У
него есть радиостанция в Беверли Хиллз, станция КФДК, а миссис Грэйл там
работала. Они поженились пять лет назад. Она - очаровательная блондинка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.