read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



спутницей их путешествия.
Кориллу положили на скверную кровать в немецкой харчевне, такую ко-
роткую, что либо голова, либо ноги должны были висеть в воздухе. К нес-
частью, в этой жалкой лачуге не было женщин: хозяйка ушла на богомолье
за шесть миль, а работница погнала корову на пастбище. Дома были старик
и мальчик. Скорее испуганные, чем польщенные честью принимать у себя та-
кую богатую путешественницу, они всецело предоставили свой домашний очаг
в распоряжение приезжих, не думая о вознаграждении, которое могли за это
получить. Старик был глух; пришлось ребенку отправиться за акушеркой в
соседнюю деревню, отстоявшую чуть ли не на расстоянии мили; форейторы
гораздо больше беспокоились о своих лошадях, которых нечем было накор-
мить, чем о путешественнице. Предоставленная попечениям горничной, окон-
чательно потерявшей голову, - она кричала почти так же громко, как ее
госпожа, - роженица оглашала воздух стонами, напоминавшими скорее рыча-
ние львицы, чем вопли женщины.
Консуэло, охваченная ужасом и жалостью, решила не покидать несчаст-
ную.
- Иосиф, - сказала она своему товарищу, - вернись в приорию, хотя бы
тебе и пришлось встретить там плохой прием: не следует быть гордым, ког-
да просишь за других. Скажи канонику, что сюда нужно прислать белья,
бульона, старого вина, матрацев, одеял - словом, все необходимое больно-
му человеку. Поговори с ним кротко, но решительно и обещай, если понадо-
бится, что мы придем к нему играть, лишь бы он оказал помощь этой женщи-
не.
Иосиф отправился в приорию, а бедной Консуэло пришлось быть невольной
свидетельницей отвратительной сцены, когда женщина без веры и сердца,
богохульствуя и проклиная, переносит священные муки материнства. Цело-
мудренная и благочестивая девушка содрогалась, видя эти муки, которых
ничто не могло смягчить, ибо вместо святой радости и набожного упования
сердце Кориллы было полно злобы и горечи. Она не переставая проклинала
свою судьбу, путешествие, каноника с его экономкой и даже ребенка, кото-
рого производила на свет. Она была так груба со своей горничной, что у
той все валилось из рук. Наконец, совсем выйдя из себя, Корилла крикнула
ей:
- Ну, погоди, я так же буду за тобой ухаживать, когда придет твой че-
ред! Ведь я прекрасно знаю, что ты тоже беременна, и отправлю тебя ро-
жать в больницу. Прочь с глаз моих! Ты меня только беспокоишь и раздра-
жаешь.
София, в ярости и отчаянии, со слезами выбежала из комнаты, а Консуэ-
ло, оставшись наедине с возлюбленной Андзолето и Дзустиньяни, старалась
успокоить и облегчить ее страдания. Неистовствуя и испытывая адские му-
ки, Корилла все же сохранила какое-то звериное мужество, дикую силу, в
которых сказывалась вся нечестивость ее пылкой, здоровой натуры. Когда
боли на минуту отпускали ее, она снова делалась бодрой и веселой.
- Черт возьми! - обратилась она вдруг к Консуэло, совершенно не узна-
вая ее, так как видела девушку только издали или на сцене в костюмах,
совсем не похожих на тот, который был на ней теперь. - Вот так приключе-
ние! А многие не поверят мне, если я расскажу, что родила в кабаке с та-
ким доктором, как ты. Ты похож на цыганенка со своей смуглой мордочкой и
большущими черными глазами. Кто ты? Откуда ты взялся? Как ты здесь очу-
тился? И почему ты меня обихаживаешь? Ах, нет, не отвечай мне, я все
равно не услышу, уж слишком я страдаю! Ah misera me! [29] Только бы не
умереть! О нет, я не умру! Не хочу умирать! Цыганенок, ты ведь не бро-
сишь меня? Не уходи! Не уходи! Не дай мне умереть! Слышишь?
И вновь возобновились крики, прерываемые новым богохульством.
- Проклятый ребенок! - говорила она. - Так и вырвала бы тебя из утро-
бы и швырнула б подальше!
- Ох! Нет! Не говорите так! - воскликнула, вся похолодев от ужаса,
Консуэло. - Вы будете матерью, будете счастливы, когда увидите своего
ребенка, не пожалеете, что страдали.
- Я? - проговорила с циничным хладнокровием Корилла. - Ты вообража-
ешь, что я буду любить этого ребенка? Ах! Как ты ошибаешься! Великое
счастье быть матерью, нечего сказать! Как будто я не знаю, что это зна-
чит: страдать рожая, работать, чтобы кормить этих несчастных, не призна-
ваемых отцами, видеть, как сами они страдают, не знать, что с ними де-
лать, страдать, бросая их... ведь в конце-то концов все-таки их лю-
бишь... но этого я любить не буду. О! Клянусь богом! Я буду ненавидеть
его, как ненавижу его отца!..
И Корилла, исступление которой, несмотря на внешнее хладнокровие и
презрение, все возрастало, закричала в неистовой злобе, вызываемой у
женщины жестокими страданиями:
- Ах! Проклятый! Да будь он трижды проклят, отец этого ребенка!
Она задыхалась, вопила, издавая нечленораздельные звуки, разорвала в
клочки косынку, которая прикрывала ее грудь, клокотавшую от муки и злос-
ти; схватив за руку Консуэло, впившись в нее пальцами, судорожно сжатыми
от боли, она не прокричала, а скорее прорычала:
- Да будь он проклят! Проклят! Проклят! Подлый, бесчестный Андзолето!
В эту минуту вернулась София и через четверть часа, умудрившись при-
нять у своей госпожи ребенка, бросила на колени Консуэло первую попавшу-
юся тряпку из театрального гардероба, выхваченную из наспех открытого
сундука. Это был бутафорский плащ из выцветшего атласа, отделанный ми-
шурной бахромой. В эту импровизированную пеленку благородная, целомуд-
ренная невеста Альберта завернула дитя Андзолето и Кориллы.
- Ну, синьора, успокойтесь, - проговорила добрым, искренним голосом
бедная горничная, - родили вы благополучно, и у вас хорошенькая крошеч-
ная дочка.
- Девочка или мальчик - мне все равно, но я больше не страдаю, - от-
ветила Корилла, приподнимаясь на локте и даже не глядя на ребенка. - По-
дай мне большой стакан вина!
Иосиф как раз принес из приории вина, и притом самого лучшего. Кано-
ник великодушно исполнил просьбу Консуэло, и вскоре у больной было в
изобилии все, что нужно в таких случаях. Корилла подняла своей сильной
рукой поданный ей серебряный кубок и осушила его с непринужденностью
маркитантки; затем, бросившись на чудесные подушки каноника, заснула с
глубокой беспечностью, присущей железному организму и ледяной душе. Пока
она спала, ребенка как следует спеленали, а Консуэло сходила на соседний
луг за овцой, которая и стала первой кормилицей новорожденной. Мать,
проснувшись, приподнялась с помощью Софии, выпила стакан вина и на мину-
ту призадумалась. Консуэло, держа на руках дитя, ждала пробуждения мате-
ринской нежности, но у Кориллы было на уме совсем иное. Взяв до мажор,
она с серьезным видом пропела гамму в две октавы и захлопала в ладоши.
- Браво, Корилла! - воскликнула она. - Голос у тебя ничуть не постра-
дал, можешь рожать детей, сколько тебе заблагорассудится!
Затем она расхохоталась, поцеловала Софию и, сняв со своей руки брил-
лиантовое кольцо, надела ей на палец.
- Это чтоб утешить тебя за брань, - сказала она. - А где моя ма-
ленькая обезьянка? Ах! Бог мой! - воскликнула она, глядя на ребенка. -
Блондинка, на него похожа! Ну, тем хуже для него! Горе ему! Не распако-
вывайте столько сундуков, София! О чем вы думаете? Неужели вы вообрази-
ли, что я здесь останусь? Как бы не так! Вы дура и не знаете, что такое
жизнь. Я намерена завтра же пуститься в путь. Ах, цыганенок, ты держишь
ребенка совсем как женщина. Сколько тебе дать за заботы обо мне и за
труды? Знаешь, София, мне никогда не служили лучше, никогда не ходили
лучше за мной! Ты, значит, из Венеции, дружочек? Приходилось тебе слы-
шать мое пение?
Консуэло ничего не ответила. Впрочем, и ответь она, ее все равно не
стали бы слушать. Корилла внушала ей отвращение. Она передала ребенка
только что возвратившейся служанке кабака, по виду очень славной женщи-
не, затем кликнула Иосифа, и они вместе вернулись в приорию.
- Я не давал обещания канонику привести вас к нему, - сказал по доро-
ге Иосиф. - Кажется, он сконфужен своим поведением, хотя вид у него был
очень милостивый и веселый; при всем своем эгоизме он не злой человек,
он так искренне радовался, посылая все нужное Корилле.
- На свете столько черствых и скверных людей, - ответила Консуэло, -
что люди, слабые духом, внушают скорее жалость, чем отвращение. Я хочу
загладить перед бедным каноником свою вину, ведь я так вспылила. Раз Ко-
рилла не умерла и, как говорится, мать и дитя чувствуют себя хорошо, а
наш каноник способствовал этому сколько мог, не подвергая опасности свой
драгоценный бенефиции, я хочу отблагодарить его. К тому же у меня есть
свои причины остаться в приории до отъезда Кориллы. О них я скажу тебе
завтра.
Бригита отправилась на соседнюю ферму, и Консуэло, приготовившаяся
было бесстрашно выступить против этого цербера, очень обрадовалась, что
их встретил ласковый, услужливый Андреас.
- Пожалуйте, пожалуйте, друзья мои! - воскликнул он, проводя их в по-
кои своего хозяина. - Господин каноник в ужасно грустном настроении ду-
ха, он почти ничего не кушал за завтраком и три раза просыпался во время
полуденного отдыха. Сегодня у него было два больших огорчения: погибла
его лучшая волкамерия и он потерял надежду послушать музыку. К счастью,
вы вернулись, и, значит, одним огорчением стало меньше.
- Над нами он насмехается или над своим хозяином? - спросила Консуэло
Иосифа.
- И то и другое, - ответил Гайдн. - Только бы каноник не сердился на
нас, мы тогда повеселимся на славу.
Каноник не только на них не сердился, а, наоборот, встретил их с
распростертыми объятиями, настоял, чтобы они позавтракали, а потом вмес-
те с ними засел за клавесин. Консуэло заставила его постичь дивные пре-
людии великого Баха и восхититься ими, а чтобы окончательно привести его
в хорошее расположение духа, пропела лучшие вещи своего репертуара, не
стремясь изменить голос и не особенно беспокоясь о том, что он может до-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 [ 132 ] 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.