read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, нет, не надо! Прошу вас, мистер Мейсон, не ведите меня туда!
Пожалуйста! Я не могу туда вернуться! Не потому, что я виновен. Но ведь
все мои вещи можно взять оттуда и без меня... а возвращаться туда мне
теперь очень тяжело.
Капли пота выступили на его бледном лице, на руках, и он весь
похолодел.
- Ах, вы не желаете идти? - воскликнул Мейсон, услышав это, и
остановился. - Если они обо всем узнают, пострадает ваше достоинство, не
так ли? Ладно, тогда потрудитесь сейчас же ответить на мои вопросы, и
отвечайте быстро и начистоту, иначе мы без задержки отправимся в лагерь.
Ну, что же, будете вы отвечать?
И он снова подошел вплотную к Клайду - растерянному, с дрожащими губами
и блуждающим взором. И Клайд нервно и взволнованно заговорил:
- Да, конечно, я знал ее. Конечно, знал. Безусловно! Это видно из
писем. Так что же? Я не убивал ее. И когда поехал с нею туда, вовсе не
собирался ее убить. Я вовсе этого не хотел. Не хотел, говорю вам! Это был
несчастный случай. Я даже не хотел с нею никуда ехать. Это она хотела,
чтобы я поехал... чтобы я увез ее куда-нибудь, потому что... потому что...
ну, вы же знаете, это видно по ее письмам. А я только старался уговорить
ее, чтобы она уехала куда-нибудь одна и оставила меня в покое, потому что
я не хотел на ней жениться. Вот и все. И я повез ее туда совсем не для
того, чтобы убить, а чтобы постараться уговорить ее, - вот и все. И я не
перевернул лодку, - во всяком случае, я не хотел... Ветер унес мою шляпу,
и мы оба сразу поднялись и хотели ее достать, и лодка перевернулась - вот
и все. И ее ударило бортом по голове. Я это видел, но она так сильно
билась в воде, что я испугался... я боялся, что, если подплыву ближе, она
потащит меня на дно. А потом она пошла ко дну. А я поплыл к берегу. Это
чистая правда, клянусь богом!
Пока он говорил, его лицо и даже руки вдруг густо покраснели. Его
измученные, испуганные глаза были полны отчаяния. А вдруг в этот день
совсем не было ветра и они вспомнят об этом? - думал он. А штатив,
спрятанный под упавшим деревом? Если его нашли, могут подумать, что именно
штативом он и ударил ее... Он весь дрожал, обливаясь потом.
Но Мейсон уже задавал новый вопрос:
- Так. Одну минуту. Вы говорите, что повезли ее туда без всякого
намерения убить?
- Да, сэр.
- Хорошо, но тогда почему же вы записались в гостиницах на озере
Большой Выпи и на Луговом под разными именами?
- Просто я не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что я был там с нею.
- А, понимаю! Не желали скандала в связи с ее положением?
- Нет, сэр. То есть да, сэр.
- А вас не беспокоило, что ее имя будет опозорено, если ее потом
найдут?
- Но ведь я не мог знать, что она утонет, - находчиво ответил Клайд,
вовремя почуяв западню.
- Но вы, конечно, знали, что сами туда не вернетесь?.. Это вы твердо
знали, не так ли?
- Что вы, сэр, я вовсе этого не знал! Я думал, что вернусь.
"Ловко, ловко!" - подумал Мейсон, но не произнес этого вслух, а быстро
сказал:
- Стало быть, именно для того, чтобы вам было проще и легче
возвращаться, вы взяли свой чемодан с собой, а ее чемодан оставили на
станции? Разве так делают? Как вы это объясните?
- Но я взял чемодан не потому, что собирался уйти. Мы решили положить
туда завтрак.
- "Мы" или вы?
- Мы.
- Значит, вам надо было тащить с собой этот большой чемодан ради
небольшого завтрака? Разве вы не могли завернуть его в бумагу или положить
в ее сумку?
- Ну, видите ли, ее сумка была полна, а я не люблю носить всякие
свертки.
- Так, понимаю. Вы слишком горды и щепетильны, а? Однако гордость не
помешала вам тащить ночью тяжелый чемодан добрых двенадцать миль до Бухты
Третьей мили и вас не смущало, что это могут увидеть?
- Просто, когда она утонула, я не хотел, чтобы стало известно, что я
был там с ней, и мне пришлось пойти...
Он замолчал, а Мейсон смотрел на него и думал, какое множество вопросов
он хотел бы еще задать... еще много, очень много вопросов, на которые - он
знал - Клайд не сможет дать ясного ответа. Однако становилось уже поздно,
а в лагере еще оставались вещи Клайда - чемодан и, может быть, костюм, в
котором он был тогда на озере Большой Выпи, - серый, как говорили, а не
тот, в котором он сейчас. Этот допрос может еще многое дать, если
продолжать его, но к чему делать это здесь, в надвигающейся темноте? Ведь
предстоит еще обратный путь, и тогда будет вдоволь времени для дальнейших
расспросов.
И потому, как ни досадно было Мейсону прекращать в эту минуту разговор,
он напоследок сказал:
- Ну, вот что, Грифитс, пока мы дадим вам передышку. Возможно, что все
было так, как вы сказали, не знаю. От души надеюсь, ради вас же самого,
что все это правда. Во всяком случае, сейчас вы пойдете с мистером Краутом
- он покажет вам куда.
Затем он обернулся к Суэнку и Крауту:
- Итак, друзья, вот что мы теперь сделаем. Становится поздно, и нам
надо поторопиться, если мы хотим сегодня ночевать под крышей. Мистер
Краут, вы отведете этого молодого человека к тем двум лодкам и подождете
там. По дороге крикнете шерифу и Сисселу: дадите им знать, что мы готовы.
А мы с Суэнком подъедем к вам на другой лодке, как только освободимся.
Мейсон и Суэнк в густеющих сумерках двинулись по направлению к лагерю,
а Краут и Клайд пошли на запад; Краут усердно аукал, окликая шерифа и его
помощника, пока они не отозвались.



10
Вторично явившись в лагерь, Мейсон сообщил сперва Фрэнку Гарриэту, а
затем Харлею Бэготу и Рэнту Крэнстону об аресте Клайда и об уже сделанном
им признании в том, что он был с Робертой на озере Большой Выпи, хотя, по
его словам, и не убивал ее; Мейсон объяснил также, что они с Суэнком
должны забрать все принадлежащие Клайду вещи.
Это известие мгновенно разрушило все очарование веселой экскурсии.
Правда, оно вызвало у всех крайнее изумление, недоверие и некоторое
замешательство, но перед ними был Мейсон, требовавший показать ему, где
находятся вещи Клайда, и уверявший, что только снисходя к просьбе Клайда
его не привели сюда, чтобы он сам указал свои пожитки.
Фрэнк Гарриэт, наиболее практичный из всей компании, первым
почувствовал силу правды в словах Мейсона и сейчас же провел его в палатку
Клайда, где Мейсон приступил к осмотру чемодана и одежды арестованного;
тем временем Грэнт Крэнстон и Бэгот, зная об увлечении Сондры, вызвали
сначала Стюарта, затем Бертину и, наконец, Сондру, которую увели подальше,
чтобы без свидетелей сообщить ей о случившемся. Едва Сондра поняла
значение услышанного, она побледнела и без сознания упала на руки Гранта.
Ее отнесли в палатку, привели в чувство, и она закричала:
- Не верю ни одному слову! Это неправда! Этого не может быть!
Несчастный мальчик! Клайд! Клайд! Где он? Куда его увезли?
Но Стюарт и Грэнт, в которых чувства отнюдь не заглушали рассудка,
посоветовали ей быть осторожнее и замолчать. Может быть, все это правда.
Что, если так? Тогда все услышат об этом. А если неправда, то Клайд быстро
докажет свою невиновность и его освободят, не так ли? Во всяком случае, не
следует поднимать шум.
И тут Сондра задумалась: а вдруг это и в самом деле возможно... ту
девушку на озере Большой Выпи убил Клайд... его арестовали и увезли... и
все - по крайней мере вся ее компания - знают, как она им увлекалась...
все это станет известно родителям, а может быть, и широкой публике...
Но нет, Клайд, конечно, ни в чем не виноват! Это просто ошибка... И тут
же она вспомнила, как впервые услышала об утонувшей девушке по телефону у
Гарриэтов и потом - страшную бледность Клайда... его болезнь... ведь он
тогда едва не лишился чувств... Нет, нет! Только не это! Но ведь он
приехал из Ликурга с опозданием, только в пятницу. И не писал ей оттуда...
И, вновь ощутив весь ужас случившегося, она вдруг опять потеряла сознание.
Она лежала в палатке недвижимая, мертвенно-бледная, а тем временем Грэнт и
остальные, посовещавшись, решили, что самое разумное сейчас же или в
крайнем случае завтра рано утром свернуть лагерь и отправиться назад, в
Шейрон.
Немного погодя Сондра пришла в себя и со слезами заявила, что сейчас же
уедет отсюда: ей невыносимо оставаться в этом ужасном месте, и она умоляет
Бертину и других не оставлять ее одну и никому ничего не говорить о том,
как она потеряла сознание и плакала, потому что это только даст повод для
лишних разговоров... И все время она думала, каким образом - если все это
правда - получить обратно письма, которые она писала Клайду. Господи,
какой ужас! Что если они теперь попадут в руки полиции или их напечатают в
газетах! Все же она любила его, и впервые за всю ее жизнь неумолимая,
суровая действительность нанесла ей такой жестокий удар, ворвавшись в ее
веселый, легкомысленный мирок.
Итак, сразу было решено, что Сондра уедет вместе со Стюартом, Бертиной
и Грантом в гостиницу "Метисская" в восточной части озера, - оттуда, как
объяснил Бэгот, они смогут на заре уехать в Олбани и далее кружным путем в
Шейрон.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 [ 132 ] 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.