read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Тем временем Мейсон, забрав с собой все вещи Клайда, поспешно
направился на Запад, к Рыбачьему заливу и к Бухте Третьей мили; он только
раз остановился в пути, чтобы провести первую ночь на какой-то ферме, и
приехал на место поздно вечером во вторник. По пути он, как и собирался,
продолжал допрашивать Клайда - главным образом в связи с тем, что среди
его вещей в лагере не оказалось того серого Кострома, в котором, как
показывали свидетели, он был на озере Большой Выпи.
И Клайд, обеспокоенный этим новым осложнением, стал отрицать, что на
нем был серый костюм, уверяя, будто он и тогда был в том же костюме,
который на нем сейчас.
- Но ведь он был насквозь мокрый?
- Да.
- Где же вам его потом вычистили и выгладили?
- В Шейроне.
- В Шейроне?
- Да, сэр.
- Тамошний портной?
- Да, сэр.
- Какой портной?
Увы, Клайд не мог припомнить.
- Значит, от Большой Выпи до Шейрона вы шли в мятом и мокром костюме?
- Да, сэр.
- И, конечно, никто этого не заметил?
- Насколько помню, нет.
- Ах, насколько вы помните! Ну, ладно, мы все это еще выясним.
И Мейсон решил про себя, что Клайд, бесспорно, убил Роберту - и притом
с заранее обдуманным намерением - и что после можно будет заставить его
признаться, где он спрятал костюм или где отдавал в чистку.
Далее, имеется соломенная шляпа, которую нашли на озере. Что он может
сказать о ней? Заявив, будто ветер унес его шляпу, Клайд тем самым
признал, что на озере он был в шляпе, хотя и не обязательно в той самой,
которая найдена на воде. И теперь Мейсон в присутствии свидетелей
настойчиво старался установить принадлежность Клайду найденной шляпы и
факт существования второй шляпы, которую Клайд носил позже.
- Вы говорили, что ветер сорвал с вас соломенную шляпу. Что же, она
осталась на воде? Вы тогда не пытались достать ее?
- Нет, сэр.
- Надо полагать, в волнении не подумали об этом?
- Да, сэр.
- Однако же на вас была другая соломенная шляпа, когда вы шли потом
через лес. Где же вы ее взяли?
И озадаченный Клайд, чувствуя, что попал в ловушку, на минуту замолчал,
испуганно соображая, может ли быть доказано, что эта вторая шляпа, которая
на нем сейчас, - та самая, в которой он шел через лес, и что первая,
оставшаяся на воде, была куплена в Утике. И он решил солгать.
- Но у меня не было второй соломенной шляпы.
Не обращая внимания на эти слова, Мейсон протянул руку, снял с Клайда
соломенную шляпу и стал рассматривать фабричную марку на подкладке -
"Старк и Кь, Ликург".
- У этой, я вижу, есть подкладка. Куплена в Ликурге, а?
- Да, сэр.
- Когда?
- Еще в июне.
- И вы уверены, что это не та шляпа, в которой вы шли через лес в ту
ночь?
- Не та, сэр.
- Ну, а где же была эта?
И опять Клайд замолк, чувствуя, что попал в западню. "Господи, как же
мне это объяснить? - думал он. - Зачем я признал, что та шляпа на озере
моя?" Но тотчас он понял: отрицает он это, нет ли - все равно на Луговом
озере и на Большой Выпи найдутся люди, которые, конечно, вспомнят, что он
был тогда в соломенной шляпе.
- Где же была эта? - настаивал Мейсон.
И Клайд сказал наконец:
- Я уже как-то ездил в ней на дачу и забыл ее, когда уезжал отсюда в
прошлый раз. А теперь приехал и нашел.
- А, понимаю! Очень удобно получилось, должен признать!
Мейсон начинал думать, что имеет дело с весьма изворотливым
субъектом... придется расставлять ловушки похитрее! В то же время он решил
спросить Крэнстонов и всех участников поездки на Медвежье озеро: может
быть, кто-нибудь вспомнит, была ли на Клайде соломенная шляпа, когда он
приехал к ним в пятницу, и не оставлял ли он у них шляпы в прошлый раз.
Клайд, конечно, лжет, и его нужно поймать.
И потому всю дорогу до Бриджбурга и до местной окружной тюрьмы у Клайда
не было ни минуты покоя. Сколько он ни отказывался отвечать, Мейсон все
снова и снова набрасывался на него с вопросами вроде следующих: "Почему,
если вы действительно хотели просто-напросто позавтракать на берегу, вам
понадобилось плыть в такую даль, в южный конец озера, где вовсе не так
живописно, как в других местах?" или: "А где вы провели остаток того дня?
ведь не на месте катастрофы, конечно?" Потом он неожиданно возвращался к
письмам Сондры, найденным в чемодане. Давно ли Клайд с нею знаком? Так ли
сильно он влюблен в нее, как, по-видимому, она в него? Не потому ли, что
Сондра обещала осенью выйти за него замуж, он решил убить мисс Олден?
Клайд горячо отрицал это последнее обвинение, но почти все остальное
время сидел молча, уныло глядя перед собой измученными, несчастными
глазами.
А потом отвратительнейшая ночь на чердаке какой-то фермы в западной
части озера, на сеннике, положенном прямо на пол; Сиссел, Суэнк и Краут,
чередуясь, стерегли его с револьвером в руке, а Мейсон, шериф и остальные
спали внизу, в первом этаже. И так как уже распространились какие-то
слухи, к утру явилось несколько местных жителей с вопросом: "Говорят, у
вас тут парень, который убил девушку на Большой Выпи, - верно это?" И
чтобы посмотреть на него, они дождались здесь рассвета, когда арестованный
и его спутники уехали на фордах, добытых Мейсоном.
А в Рыбачьем заливе и в Бухте Третьей мили собрались уже целые толпы -
фермеры, дачники, лавочники, лесорубы, дети: очевидно, по телефону заранее
сообщили, что везут преступника. В Бухте Третьей мили ждали Бэрлей, Хейт и
Ньюком; предупрежденные по телефону, они вызвали в камеру к тощему,
желчному и дотошному мировому судье Габриэлю Грэгу всех свидетелей с озера
Большой Выпи, необходимых для того, чтобы окончательно установить личность
Клайда. И вот перед здешним судьей Мейсон обвиняет Клайда в убийстве
Роберты и добивается законного, вынесенного по всей форме решения:
заключить подозреваемого в окружную тюрьму в Бриджбурге. А затем Мейсон
вместе с Бэртоном и шерифом отвозит Клайда в Бриджбург, где его тотчас
сажают под замок.
Войдя в камеру, Клайд бросился на железную койку и схватился за голову
в смертельном отчаянии. Было три часа ночи, но когда они подъезжали к
тюрьме, там уже собралась толпа по меньшей мере человек в пятьсот -
шумная, злобно-насмешливая, угрожающая. Уже распространился слух, будто
он, желая жениться на богатой, самым зверским образом убил молодую и
красивую работницу, которая была виновата только в том, что слишком его
любила. Слышались угрозы и грубые выкрики:
- Вот он, паршивый ублюдок! Ну, погоди, дьявол, ты еще закачаешься на
веревке! - Это кричал молодой лесоруб, похожий на Суэнка, с жестокими,
свирепыми глазами.
Хуже того: из толпы выскочила девица в ситцевом платье, тощая и
вертлявая, - типичная жительница городских трущоб - и закричала:
- Ах ты, змея подколодная! Убийца! Думал удрать, да не вышло?
И Клайд жался к шерифу Слэку и думал: "Они и вправду считают, что я ее
убил! Они даже могут меня линчевать!" И так он был измучен, напуган,
унижен и несчастен, что при виде железных ворот тюрьмы, распахнувшихся,
чтобы его впустить, у него вырвался неподдельный вздох облегчения, ибо они
сулили защиту.
Но, оказавшись в камере, он не заснул ни на минуту, и всю ночь напролет
его мучили горькие мысли обо всем, что он навсегда утратил. Сондра!
Грифитсы! Бертина! Знакомые по Ликургу, которые утром все узнают. И,
наконец, его мать и все... Где теперь Сондра? Мейсон, разумеется, все
сказал ей и другим, когда возвращался в лагерь за его вещами. И теперь все
знают, что он такое на самом деле, - злоумышленник и убийца! Но если бы,
если бы кто-нибудь знал, как все это случилось! Если бы Сондра, или его
мать, или хоть кто-нибудь мог его понять!
Может быть, следовало бы рассказать все этому Мейсону, прежде чем дело
пойдет дальше, объяснить, как именно все произошло. Но ведь это значит -
рассказать правду о своих замыслах, о своем первоначальном намерении, о
фотографическом аппарате, о том, как он отплыл от нее, вместо того, чтобы
помочь. И о нечаянном (но кто этому поверит?) ударе и про то, как он после
спрятал штатив. И к тому же, раз это станет известно, он конченый человек
и для Сондры и для Грифитсов - для всех. Очень возможно, что его все равно
обвинят в убийстве и казнят. О господи, убийство! Его будут судить за
убийство Роберты, и это страшное преступление будет доказано. И тогда его
все равно казнят, посадят на электрический стул! Так вот что, быть может,
у него впереди - смерть... смертная казнь за убийство! Подавленный
безмерным ужасом, Клайд застыл на своей койке. Смерть! Боже! Если бы
только он не оставил писем Роберты и матери в своей комнате у миссис
Пейтон! Если бы перед отъездом он перенес свой сундук куда-нибудь в другую
комнату... Почему он об этом не подумал? Впрочем, сейчас же ему пришло в
голову, что и это было бы ошибкой: это показалось бы подозрительным. Но
каким образом они узнали, откуда он и как его зовут? Тут его мысли снова
вернулись к письмам, которые лежали в сундуке. Он припомнил теперь, что
мать в одном из своих писем упоминала о той истории в Канзас-Сити - и,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 [ 133 ] 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.