read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что за спешка, парень? - Казалось, Том больше смотрит на кошку, чем на
доску. - Мы же только что приехали!
- Выходит, ты отдал письмо от леди Илэйн? - поинтересовался хозяин
гостиницы. - И кажется, голова у тебя цела. Ты на самом деле перелез через
стену, как тот смельчак? Нет, это неважно. Письмо успокоило Моргейз? Нам все
еще надо ходить на цыпочках по яйцам, или как? А, вьюноша?
- Я полагаю, королеву письмо успокоило, - наконец ответил Мэт. - Да, я
думаю, успокоило. - Он секунду колебался, подбросив на ладони кошель
Гейбрила. В кошеле звякнуло. Мэт еще не заглядывал в него, чтобы убедиться,
действительно ли там десять золотых марок, но приятная тяжесть замшевого
мешочка убедила его в этом. - Мастер Гилл, что вы можете сказать о Гейбриле?
Не говоря о том факте, что он не любит Айз Седай. Вы упоминали, что его
долго не было в Кэймлине.
- Почему ты о нем спрашиваешь? - поинтересовался Том. - Базел, ты будешь
камень ставить или нет?
Толстяк вздохнул и положил на доску черный камень, а Том покачал головой.
- Знаешь, вьюноша, тут особо сказать нечего, - пожал плечами Гилл. - Он
этой зимой пришел с запада. Я думаю, откуда-то из твоих мест. Может, из
Двуречья. Я слышал про какие-то горы.
- У нас в Двуречье нет лордов! - удивился Мэт. - Если только они не
водятся где-нибудь возле Байрлона. Точно я не знаю.
- Возможно, и так, вьюноша, - проговорил Гилл. - Я никогда не слыхал о
нем раньше, но вообще-то я с сельскими лордами не на короткой ноге. Он
появился, когда Моргейз еще была в Тар Валоне. Тогда полгорода опасалось,
что Башня устроит исчезновение и ей тоже. А другая половина не хотела
возвращения Моргейз. Снова начались беспорядки, как и в прошлом году, в
конце зимы...
Мэт покачал головой:
- Меня не интересует политика, мастер Гилл, меня интересует Гейбрил.
Том хмуро взглянул на Мэта и стал вычищать соломинкой табачные крошки из
своей трубки с длинным чубуком.
- Я тебе о нем и говорю, вьюноша, - ответил Гилл. - Во время смуты он
выдвинулся в лидеры той части города, которая поддерживала Моргейз. Как я
слышал, был ранен в стычке. А к тому времени, когда она вернулась, он уже
подавил мятеж. Гарету Брину пришлись не по душе методы Гейбрила - тот может
быть крайне жестоким, - но Моргейз оказалась так довольна восстановленным
порядком, что назначила Гейбрила на пост, который обычно занимала Элайда.
Хозяин гостиницы умолк. Мэт ждал продолжения рассказа, но Гилл молчал.
Том уминал большим пальцем табак в трубке. Потом менестрель отошел к камину,
взял бумажный жгутик и зажег его от маленькой лампы, которую держали
специально для этой цели на каминной полочке.
- А что еще? - не утерпел Мэт. - У человека должна быть какая-то причина,
если он что-то делает. Если Гейбрил женится на Моргейз, станет ли он
королем, когда она умрет? Ну, если и Илэйн тоже будет мертва.
Том, раскуривавший трубку, подавился дымом, а Гилл рассмеялся.
- Андором правит королева, вьюноша, - сказал он. - Если Моргейз и Илэйн
обе умрут - Свет да ниспошлет совсем другое! - тогда на трон взойдет
ближайшая родственница Моргейз по женской линии. По крайней мере, сейчас
вопрос, кто именно это будет в таком случае, совершенно ясен. Это ее кузина,
леди Дайлин. Не будет ничего подобного Войне за Наследование, как тогда,
когда исчезла Тигрейн. Тогда минул целый год, прежде чем Моргейз заняла
Львиный Трон. Дайлин может оставить Гейбрила в качестве советника или же
выйти за него замуж, чтобы укрепить династию. Последнего она, по всей
вероятности, сделать не захочет, если только у Моргейз не будет от него
ребенка. Но даже тогда лорд Гейбрил будет только принцем-консортом. И не
больше. Благодарение Свету, Моргейз еще молодая женщина. И Илэйн здорова. О
Свет! В письме ведь не сказано, что она больна?
- С ней все хорошо. - По крайней мере, так было до сих пор. - Больше вы о
нем ничего не знаете? По-моему, Гейбрил вам не нравится. Почему?
Хозяин гостиницы задумчиво нахмурил брови, поскреб подбородок, покачал
головой.
- Думаю, мне бы не понравилось, если бы он женился на Моргейз, но я на
самом деле не понимаю почему. - Он пожал плечами. - Говорят, он прекрасный
человек; вся знать очарована им. Но мне не нравятся те, кого он привел в
Гвардию. Очень многое изменилось после его появления, но я не могу всю вину
валить на него одного. С тех пор как появился Гейбрил, у нас слишком много
стали шептаться по углам. Можно подумать, что все мы в одночасье стали
кайриэнцами, какими они были до этой гражданской войны, - все интригуем, так
и выискиваем свою выгоду. С тех пор как явился Гейбрил, я все время вижу
плохие сны, и не я один. Конечно, глупо волноваться из-за снов. Скорее
всего, это лишь беспокойство об Илэйн и о намерениях Моргейз относительно
Белой Башни, и еще тревога из-за людей, действующих подобно кайриэнцам. Я
просто ничего толком не понимаю. Почему ты задаешь все эти вопросы о лорде
Гейбриле?
- Потому, что он хочет убить Илэйн, - ответил Мэт, - а вместе с ней - и
Эгвейн, и Найнив. Юноша не узнал от Гилла ничего полезного для себя. Чтоб я
сгорел, но мне незачем знать, почему он хочет их всех убить! Мне просто надо
остановить убийц.
Оба приятеля обалдело уставились на Мата. Как будто он сошел с ума.
Снова.
- Тебе опять нездоровится? - подозрительно спросил его мастер Гилл. - Я
помню, как ты тогда смотрел на каждого волком. Тебя снова повело, или ты
задумал какое озорство? Мне всегда казалось, что ты тот еще проказник! И
если это твоя шуточка, то уж больно она гнусная!
Мэт скорчил жуткую гримасу:
- Проклятье, никакая это не шутка! Я случайно подслушал, как он давал
приказ какому-то человеку, по имени Комар, отрезать Илэйн голову. А заодно -
и Эгвейн, и Найнив! Высокому такому мужчине, с полосой седины в бороде.
- По описанию похоже на лорда Комара, - медленно проговорил Гилл. - Он
был отличным солдатом, но, говорят, покинул гвардию из-за какой-то темной
истории. Что-то связанное с утяжеленными костями. Правда, никто не говорил
ему этого в лицо - Комар был одним из лучших мечей в гвардии. Ты уверен в
том, что сказал?
- Я думаю, что это так, Базел, - тихо сказал Том. - Так оно и есть,
убежден.
- Свет да озарит нас! - воскликнул Гилл. - А что сказала Моргейз? Ведь ты
сообщил ей, правда? Свет да испепелит тебя, ей ведь ты рассказал?!
- Да уж, рассказал, - горько усмехнулся Мэт. - Расскажешь тут! Когда
рядом стоит Гейбрил, а она смотрит на него, как влюбленная собачонка! Я так
им и заявил: "Может быть, я и деревенщина, но вот перелез через вашу стену с
полчаса назад, и уж так получилось, узнал вот, что ваш доверенный советник,
в которого вы, кажись, по уши втрескались, намерен убить вашу доченьку".
Свет, она бы тогда отрубила голову мне!
- Да, она бы могла. - Том разглядывал замысловатую резьбу на своей
трубке, подергивая свой ус. - Ее характер всегда был подобен молнии - такой
же быстрый, но вдвойне более опасный.
- И тебе. Том, это известно лучше, чем кому бы то ни было, - рассеянно
заметил Гилл. Ни на кого не глядя, он взъерошил свои седеющие волосы. -
Кое-что я могу все-таки сделать. Меча я в руках не держал со времен
Айильской Войны, но... Нет, это абсолютно бесполезно. Меня убьют, и от моей
смерти не будет никакого толку. Но я должен что-нибудь сделать!
- Слух! - Том потер пальцем переносицу; казалось, он изучает расположение
камней на доске и разговаривает сам с собой. - Никто не в состоянии удержать
слухи, чтобы они не дошли до ушей Моргейз, и если она узнает, что молва
упорно твердит об одном и том же, то начнет задумываться. Слух - это голос
народа, и глас народный часто говорит правду. Моргейз это отлично известно.
Среди ныне живущих не найдется никого, кто мог бы в Игре соперничать с ней.
Любовь или не любовь, но если уж Моргейз начнет присматриваться к Гейбрилу,
то он не утаит от нее даже своих детских шрамов, не говоря уж о чем-то
большем. А если она узнает о его намерении причинить вред Илэйн... - Том
поставил камень на доску. На первый взгляд этот ход казался странным, но Мэт
увидел, что через три следующих хода треть камней Гилла будет окружена. - У
лорда Гейбрила будут роскошнейшие похороны!
- Ох уж эта твоя Игра Домов! - проворчал толстяк. - И все же в этом
что-то есть... - Внезапная улыбка осветила его лицо. - Я даже знаю, кто
закрутит все дело, кому обронить нужное словцо. Мне нужно лишь вскользь
упомянуть при Гилде, будто я видел нечто во сне, и не пройдет и трех дней,
как она растрезвонит об этом всем служанкам половины Нового Города как о
свершившемся факте. А это уже кое-что. Гилда величайшая сплетница из всех
когда-либо сотворенных Создателем.
- Только сделай так, Базел, чтобы до тебя не докопались.
- Будь спокоен. Том. Неделю назад один человек рассказал мне мой же
собственный кошмар, как будто он от кого-то его услышал, а тот узнал еще от
кого-то. Должно быть, Гилда подслушала мой разговор с Колин, но, когда я
стал допытываться, тот выдал мне целую цепочку имен, которая увела через
весь Кэймлин и затерялась где-то на той стороне города. И вот я, просто из
любопытства, решил проверить, через сколько ушей и ртов пролетел этот слух.
Я пошел по этой цепочке и нашел самого последнего человека. И он клялся, что
все приснилось ему самому. Так что нечего бояться, Том.
Мэту было совершенно безразлично, какие слухи они собирались распускать,
- никакие слухи не помогут Эгвейн и ее подругам, но одно ставило его в
тупик.
- Том, ты так спокойно все это воспринимаешь... А я-то думал, что
когда-то ты больше жизни любил. Моргейз.
Менестрель снова уставился в чашечку своей трубки.
- Мэт, одна очень мудрая женщина как-то сказала мне, что время залечит
мои раны, что время изгладит все, - промолвил он. - Я тогда не поверил ей.
Но она оказалась права.
- Ты хочешь сказать, что больше не любишь Моргейз?
- Парень, прошло уже пятнадцать лет с тех пор, как я бежал из Кэймлина,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 [ 133 ] 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.