read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ма.

XLIV
FOR EVER! [17]
Повинуясь приглашению королевы-матери, лорд Бекингэм явился к ней че-
рез полчаса после ухода герцога Орлеанского.
Когда лакей назвал его имя, королева, которая сидела, закрыв лицо ру-
ками, поднялась и ответила улыбкой на изящный и почтительный поклон гер-
цога.
Анна Австрийская была еще хороша собой. Всем известно, что в эти уже
немолодые годы ее роскошные пепельные волосы, прекрасные руки и губы вы-
зывали всеобщее восхищение. Теперь, во власти воспоминаний о прошлом,
воскресших в ее сердце, она была столь же прекрасна, как в дни молодос-
ти, когда ее дворец был открыт для отца этого самого Бекингэма, молодо-
го, страстного и несчастного человека, который жил ею и умер с ее именем
на устах.
Анна Австрийская остановила н аБекингэме ласковый взгляд, в котором
можно было прочесть материнскую снисходительность и особенную нежность,
похожую на кокетство возлюбленной.
- Ваше величество, - почтительно спросил Бекингэм, - желали говорить
со мной?
- Да, герцог, - ответила по-английски королева. - Пожалуйста, сядьте.
Такая милость Анны Австрийской и ласкающий звук родного языка, кото-
рого герцог не слыхал со времени своего приезда во Францию, глубоко тро-
нули его. Он тотчас понял, что королева хотела о чем-то просить его.
Отдав в первые минуты дань невольному, непреодолимому волнению, коро-
лева весело улыбнулась.
- Как вы нашли Францию, герцог? - спросила она по-французски.
- Это прекрасная страна, ваше величество, - поклонился он.
- Вы бывали в ней раньше?
- Да, один раз, ваше величество.
- Но, конечно, как всякий добрый англичанин, вы предпочитаете Англию?
- Я больше люблю мою родину, чем родину французов, - ответил герцог.
- Однако если ваше величество спросит меня, где мне больше нравится
жить, в Лондоне или Париже, я отвечу: в Париже.
Анна Австрийская отметила пылкость, с которой были произнесены эти
слова.
- Мне говорили, милорд, что у вас есть прекрасные имения, роскошный
старинный дворец?
- Да, дворец моего отца, - подтвердил Бекингэм, опуская глаза.
- Это не только богатство, но и дорогие воспоминания, - вздохнула ко-
ролева, невольно обратившись мыслью к прошлому, с которым люди расстают-
ся так неохотно.
- В самом деле, - согласился герцог грустно, под влиянием такого
вступления. - Прошлое, как и будущее, будит мечты у людей, способных
чувствовать.
- Правда, - тихо сказала королева. - Из этого следует, - прибавила
она, - что вы, герцог, человек глубоко чувствующий... скоро уедете из
Франции, вернетесь в свои владения, к своим реликвиям.
Бекингэм поднял голову.
- Я этого не думаю, ваше величество, - проговорил он.
- Как?
- Напротив, я собираюсь покинуть Англию и переселиться во Францию.
Теперь пришла очередь Анны Австрийской выразить изумление.
- Как? - сказала она. - Значит, вы в немилости у нового короля?
- Нет, ваше величество, король оказывает мне безграничную благосклон-
ность.
- Значит, у вас есть какая-нибудь тайная причина, которая руководит
вами?
- Нет, ваше величество, - с живостью ответил Бекингэм. - В моем реше-
нии нет ничего тайного. Мне нравится жизнь во Франции; мне нравится
двор, где во всем чувствуется вкус и любезность; наконец, я люблю, ваше
величество, искренний характер ваших наслаждений, не свойственный моей
нации.
Анна Австрийская улыбнулась тонкой улыбкой.
- Искренние наслаждения! - воскликнула она. - Хорошо ли вы подумали,
герцог, об этой искренности?
Бекингэм что-то пробормотал.
- Не может быть такого искреннего наслаждения, - продолжала королева,
- которое могло бы воспрепятствовать человеку вашего положения...
- Ваше величество, - прервал ее герцог, - мне кажется, вы очень нас-
таиваете на этом.
- Вы находите, герцог?
- Простите, ваше величество, но вы уже второй раз подчеркиваете прив-
лекательность моей родной Англии, умаляя очарование Франции.
Анна Австрийская подошла к молодому человеку, и, положив свою руку на
его плечо, вздрогнувшее от этого прикосновения, сказала:
- Поверьте, герцог, ничто не сравнится с жизнью на родине. Мне часто
случалось вспоминать об Испании. Я прожила долгую жизнь, милорд, очень
долгую для женщины, но, сознаюсь, не проходило ни одного года без того,
чтобы я не пожалела об Испании.
- Ни одного года, ваше величество? - холодно произнес молодой герцог.
- Ни одного года из тех лет, когда вы были королевой красоты, какою ос-
тались и сейчас.
- О, не надо лести, герцог, я могла бы быть вашей матерью.
Она вложила в эти слова такую нежность, которая проникла в сердце Бе-
кингэма.
Да, - продолжила она, - я могла бы быть вашей матерью и потому даю
вам добрый совет.
- Совет вернуться в Лондон? - вскричал он.
- Да, милорд.
Герцог испуганно сжал руки, что не могло не произвести впечатления на
женщину, которую дорогие ей воспоминания расположили к чувствительности.
- Так надо, - прибавила королева.
- Как? - воскликнул он. - Мне серьезно говорят, что я должен уехать,
что я должен отправиться в изгнание?..
- Вы сказали - отправиться в изгнание? Ах, герцог, можно подумать,
что ваша родина Франция!
- Ваше величество, родина любящих - страна тех, кого они любят.
- Ни слова больше, милорд, - остановила его королева. - Вы забываете,
с кем говорите!
Бекингэм опустился на колени.
- Ваше величество, вы источник ума, доброты, милосердия. Вы первая не
только в этом королевстве и не только по вашему положению, вы первая во
всем свете благодаря вашим высоким достоинствам. Я ничего не говорил.
Разве я сказал что-нибудь, что заслуживало бы такого сурового ответа?
Разве я выдал себя?
- Вы себя выдали, - тихо сказала королева.
- Не может быть! Я ничего не знаю!
- Вы забыли, что говорили, вернее думали вслух, при женщине, и по-
том...
- И потом, - быстро перебил он ее, - никто не знает о том, в чем я
невольно сознался.
- Напротив, знают все, герцог: вам свойственны и достоинства и недос-
татки молодости.
- Меня предали, на меня донесли!
- Кто?
- Те, кто уже в Гавре с адской проницательностью читал в моем сердце,
как в раскрытой книге.
- Я не знаю, кого вы имеете в виду.
- Например, виконта де Бражелона.
- Я слышала это имя, но не знаю человека, который его носит. Нет, де
Бражелон ничего не говорил.
- Кто же тогда? О, ваше величество, если бы кто-нибудь осмелился уви-
деть во мне то, чего я сам не хочу в себе видеть...
- Что сделали бы вы тогда, герцог?
- Существуют тайны, убивающие тех, кто их знает.
- Тот, кто проник в вашу тайну, безумец, еще не убит. Да вы и не
убьете его. Он вооружен всеми правами. Это муж, это человек ревнивый,
это второй дворянин Франции, это мой сын, Филипп Орлеанский.
Герцог побледнел.
- Как вы жестоки, ваше величество! - молвил он.
- Бекингэм, - печально проговорила Анна Австрийская, - вы изведали
все крайности и сражались с тенями, когда вам было так легко остаться в
мире с самим собой.
- Если мы воюем, ваше величество, то умираем на поле сражения, - тихо
сказал молодой человек, впадая в глубокое уныние.
Анна подошла к нему и взяла его за руку.
- Виллье, - заговорила она по-английски с жаром, против которого ник-
то не мог бы устоять, - о чем вы просите? Вы хотите, чтобы мать принесла
вам в жертву сына, чтобы королева согласилась на бесчестие своего дома?
Дитя, не думайте больше об этом. Как! Чтобы избавить вас от слез, я
должна совершить два преступления, Виллье? Вы говорили об умерших. Умер-
шие, по крайней мере, были почтительны и покорны; они склонились перед
приказанием удалиться в изгнание; они унесли с собой свое отчаяние как
богатство, скрытое в сердце, потому что отчаяние было даром любимой жен-
щины, и бежавшая от них смерть казалась им счастьем, милостью.
Бекингэм поднялся. Черты его лица исказились, он прижал руку к серд-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 [ 135 ] 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.