сначала пугается каких-то дурацких басен, а потом верит, что листок кле-
вера может его защитить? Нет, нет, сам носи этот знак, если хочешь, а я
полагаюсь только на свой добрый лук и стрелы.
мать, когда он малым ребенком сидел у нее на коленях. А говорила она,
что тому, кто носит на себе трилистник, нечего бояться злых чар, все
равно чьих - колдуна или ведьмы, эльфа или демона.
шарфом к руке. Потом сел на коня и вместе с графом Грегори поехал на
безлюдную глухую пустошь.
даже позабыли о своих опасениях. И вдруг оба натянули поводья, придержа-
ли коней и стали тревожно всматриваться в даль.
узнать, кто он такой и откуда взялся.
ри. - Я-то думал, что ни один конь на свете не обскачет моего скакуна.
Но теперь вижу, что конь этого всадника раз в семь резвее моего. Давай
поедем за ним и узнаем, откуда он явился.
Ведь это сам рыцарь-эльф! Разве не видишь ты, что он не по земле едет, а
по воздуху летит? Хоть сначала и кажется, будто скачет он на простом ко-
не, но на самом деле его несут чьи-то могучие крылья. И крылья эти хло-
пают по воздуху, словно птичьи. Да как же можно за ним угнаться? Черный
день настанет для тебя, если ты попытаешься его нагнать.
рый позволяет ему видеть вещи такими, какие они на самом деле. А у графа
Грегори такого талисмана нет, и потому глаза его не различают того, что
заметил его друг. Поэтому он и удивился и встревожился, когда граф Гре-
гори резко проговорил:
всадник просто какой-то благородный рыцарь: одет он в зеленую одежду,
едет на крупном вороном коне. Я люблю смелых наездников, и потому мне
хочется узнать его имя и звание. Так что я буду гнаться за ним хотя бы
до края света.
сторону, куда мчался таинственный всадник. А граф Сент-Клер остался один
на пустоши. Пальцы его невольно потянулись к трилистнику, и с дрожащих
уст слетели слова молитвы.
вать за ним, если нужно, хоть на край света, и постараться расколдовать
его.
в зеленой одежде. Скакал он и по торфяникам, поросшим вереском, и через
ручьи, и по мхам и наконец заехал в такую глушь, куда никогда в жизни не
заглядывал. Здесь дул холодный ветер, словно прилетевший с ледников, а
на увядшей траве лежал толстым слоем иней. И здесь его ждало такое зре-
лище, от какого любой смертный отшатнулся бы в ужасе.
га была ничуть не похожа на увядшую, мерзлую траву на пустоши. Она была
зеленая, пышная, сочная, и на ней плясали сотни легких, как тени, эльфов
и фей в широких, прозрачных, тускло-голубых одеждах, что развевались по
ветру, словно змеистые клочья тумана.
ные, метались из стороны в сторону. Когда же они увидели графа Грегори -
а он остановил коня у черты круга, - они принялись манить его к себе
костлявыми пальцами.
мы выпьем за твое здоровье из круговой чаши нашего повелителя.
сильны, что он, хоть и страшно ему было, не мог не пойти на зов эльфов.
Он бросил поводья на шею коня и уже хотел было шагнуть внутрь круга. Но
тут один старый седой эльф отделился от своих собратьев и подошел к не-
му. Должно быть, он не посмел выйти из заколдованного круга - остановил-
ся у самого его края. Потом наклонился и, делая вид, что хочет что-то
поднять с земли, проговорил хриплым шепотом:
тебе дорога, берегись входить в круг и веселиться с нами. А не то погиб-
нешь.
жу это слово, даже если суждено мне провалиться в преисподнюю.
духов.
лись еще быстрее, чем раньше. А потом вдруг умолкли все сразу, и толпа
разделилась, освободив проход в середине. И вот духи знаками приказали
графу идти по этому проходу.
ного круга. Там за столом из красного мрамора сидел тот самый рыцарь в
одежде, зеленой, как трава, за которым граф Грегори гнался так долго.
Перед рыцарем на столе стояла дивная чаша из цельного изумруда, украшен-
ная кроваво-красными рубинами.
переливаясь через край. Рыцарь-эльф взял в руки чашу и с величавым пок-
лоном подал ее брату Грегори. А тот вдруг почувствовал сильную жажду.
Поднес чашу к губам и стал пить.
тут впервые сердце у графа Грегори дрогнуло, и он пожалел, что пустился
в столь опасный путь.
ет, а по лицу расползается мертвенная бледность. Не успев даже крикнуть
о помощи, он выронил чашу из ослабевших рук и как подкошенный рухнул на
землю, к ногам повелителя эльфов.
большей радости, чем заманить неосторожного смертного в свой круг и так
его заколдовать, чтобы он на долгие годы остался с ними.
шептать друг другу с испуганными лицами - их острый слух уловил шум,
вселивший страх в их сердца. То был шум человеческих шагов, таких реши-
тельных и уверенных, что духи сразу догадались: пришелец, кто бы он ни
был, свободен от злых чар. А если так, значит, он может им повредить и
отнять у них пленника.
без страха и колебаний, ибо он нес на себе священный знак.
гическую черту. Но тут старенький седой эльф, что незадолго перед тем
говорил с графом Грегори, остановил его.
чика. - Неужто ты, как и спутник твой, приехал уплатить дань повелителю
эльфов годами своей жизни? Слушай, если есть у тебя жена и дитя, закли-
наю тебя всем, что для тебя священно, уезжай отсюда, пока не поздно.
эльфа.
ты, когда-то был смертным человеком. Но я пошел на эту колдовскую пус-
тошь, а повелитель эльфов явился мне в обличий прекрасного рыцаря. Он
показался мне таким храбрым, благородным и великодушным, что я последо-
вал за ним и выпил его вересковой браги. И вот теперь я обречен прозя-
бать здесь семь долгих лет. А твой друг, сэр граф, тоже отведал этого
проклятого напитка и теперь замертво лежит у ног нашего повелителя.
Правда, он проснется, но проснется таким, каким стал я, и так же, как я,
станет рабом эльфов.
горячо воскликнул граф Сент-Клер. - Я не боюсь чар жестокого рыцаря, что
взял его в плен, ибо я ношу знак того, кто сильнее его. Скорей говори,
человечек, что я должен делать - время не ждет!
опасно. А если потерпишь неудачу, тебя не спасет даже сила священного
знака.
не займется заря и в святой церкви не зазвонят к заутрене, - ответил
старенький эльф. - А тогда медленно обойди весь заколдованный круг де-
вять раз. Потом смело перешагни через черту и подойди к столу из красно-
го мрамора, за которым сидит повелитель эльфов. На этом столе ты увидишь
изумрудную чашу. Она украшена рубинами и наполнена вересковой брагой.
Возьми эту чашу и унеси. Но все это время не говори ни слова. Ведь та
заколдованная земля, на которой мы пляшем, только смертным кажется твер-
дой. На самом деле тут зыбкое болото, трясина, а под нею огромное под-
земное озеро. В том озере живет страшное чудовище. Если ты на этом боло-
те вымолвишь хоть слово, ты провалишься и погибнешь в подземных водах.
граф Сент-Клер остался один за чертой заколдованного круга. И там он,
дрожа от холода, недвижно простоял всю долгую ночь.
казалось, будто эльфы начинают съеживаться и таять. Когда же над пус-
тошью разнесся тихий колокольный звон, граф Сент-Клер начал обходить за-
колдованный круг. Раз за разом он обходил круг, несмотря на то, что в