read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, - сказал Том. - Не то чтобы... пока еще не живу. Я только
сегодня утром приехал. Нам нужно найти квартиру.
Он не сказал ей, что собирался остановиться у своего приятеля Джона и
что никак не может навязать ему двух жильцов, из которых один - молодая
девушка; он знал, что это ее встревожит и даст ей повод считать себя обузой
для брата. Не хотелось ему также оставлять ее где-нибудь, пока он зайдет к
Джону, чтобы сообщить ему о перемене своих планов; ибо, зная деликатность
своего друга, он не хотел злоупотреблять ею. Поэтому он опять сказал:
- Нам, разумеется, нужно найти квартиру, - и сказал это так твердо, как
будто сам был полным справочником и путеводителем по лондонским квартирам. -
Где же нам ее искать? Как ты думаешь?
Сестра знала немногим больше Тома. Она сунула свой маленький кошелек
ему в карман, потом положила одну ручку на другую, продетую под руку Тома, и
ничего не сказала.
- Где-нибудь в дешевой местности, - сказал Том, - и недалеко от
Лондона. Дай подумать. Как, по-твоему, Излингтон * хорошее место?
- Мне кажется, это прекрасное место, Том.
- Он когда-то назывался "Веселый Излингтон", - сказал Том. - Может
быть, он и теперь веселый; что ж, тем лучше. А? - сказала сестра
- Если только там не очень дорого, Тома,
- Конечно, если там не очень дорого, - согласился Том. - Ну, так где же
это Излингтон? Нам, я думаю, лучше всего туда отправиться. Идем.
Сестра Тома пошла бы с ним куда угодно; и они отправились в путь,
взявшись под руку, как нельзя более довольные. Разузнав, наконец, что
Излингтон совсем не в той стороне, Том стал наводить справки, как туда
проехать, и скоро узнал и это. По дороге в Излингтон они говорили не
умолкая. Том рассказывал сестре, что случилось с ним, а сестра рассказывала,
что случилось с нею, и обоим надо было сказать так много, что не хватило
времени; и когда они доехали до места, им казалось, что они едва начали
разговаривать, по сравнению с тем, сколько осталось еще несказанным.
- Ну, - сказал Том, - нам надо сначала поискать где-нибудь улицу
поскромней, а потом смотреть, где есть билетики на окнах.
И они опять пошли пешком, такие веселые, будто только что вышли из
собственного уютного домика искать квартиру для кого-нибудь другого.
Простодушие Тома, видит бог, нисколько не уменьшилось с годами, но теперь,
зная, что ему есть о ком заботиться, он стал больше надеяться на себя и
сделался, по его собственному мнению, способен решительно на все.
После того как они несколько часов ходили по улицам взад и вперед и
пересмотрели десятки квартир, им это начало казаться довольно утомительным,
особенно потому, что они не видели ничего сколько-нибудь для себя
подходящего. Наконец в одном особенно старомодном домике, в конце тупика,
они разыскали две маленьких спальни и треугольную гостиную, которые
показались им подходящими. То, что они пожелали занять квартиру немедленно,
было довольно подозрительным обстоятельством, но даже и это препятствие
удалось преодолеть, уплатив тут же за неделю вперед, а также сославшись на
Джона Уэстлока, эсквайра, Фэрнивелс-Инн, Верхний Холборн.
Ах, до чего же приятно было видеть, как Том с сестрой, разрешив этот
важный вопрос, бегают по лавкам - к булочнику, к мяснику, к бакалейщику - и
с каким радостным страхом перед непривычными хозяйственными заботами
потихоньку советуются друг с другом, покупая какую-нибудь мелочь, и как их
сбивает с толку каждый вопрос лавочника! Как, вернувшись в треугольную
гостиную, сестра Тома суетится и хлопочет о тысяче милых пустяков, время от
времени останавливаясь, чтобы поцеловать старину Тома или улыбнуться ему, а
Том потирает руки с таким видом, будто он владелец всего Излингтона.
Однако дело шло уже к вечеру, Тому давно пора было встретиться со своим
другом, как они условились. Уговорившись с сестрой, что они позволят тебе
роскошь поужинать котлетами в девять часов, в награду за то, что оба они
остались без обеда, он ушел, чтобы рассказать Джону обо всех этих
удивительных событиях.
"Вот я и стал настоящим семейным человеком, - думал Том. - Если б
только достать работу, как бы хорошо было нам с Руфью! Ах, это "если"! Но
что толку унывать. Это еще успеется, когда я перепробую все и везде потерплю
неудачу, да и тогда оно мало поможет. Честное слово, - думал Том, ускоряя
шаг, - Джон, верно, ломает голову, что такое со мной случилось. Он, должно
быть, уже беспокоится, не забрел ли я на те улицы, где режут приезжих
провинциалов, и не наделали ли из меня мясных пирожков; да и мало ли какие
ужасы в том же роде приходят ему в голову".

ГЛАВА XXXVII
Том Пинч, сбившись с дороги, узнает, что не он одни находится в
затруднительном положении. Он сводит счеты, с поверженным врагом
Злой гений Тома не завел его в логово фабриканта, изготовителя тех
каннибальских лакомств, какими весьма бойко торгует столица, если верить
ходячим среди провинциалов басням; не сделал он его и жертвой фокусников,
зазывал, обманщиков, фальшивомонетчиков и других жуликов, обходящихся без
кровопролития, но зато куда лучше известных полиции. Тому не пришлось также
завести знакомство с одним из тех субъектов, которые обычно заманивают свою
жертву в трактир, а там знакомят его еще с одним человечком, который
клянется, что денег у него в кармане куда больше, чем у любого джентльмена,
причем вскоре оказывается, что это так и есть, потому что он этого
джентльмена тут же ухитрился обобрать. Словом, он не попал ни в одну из
ловушек, которые незаметным образом расставлены повсюду в общественных
местах столицы. Зато он сбился с дороги и, стараясь ее отыскать, отклонялся
в сторону все больше и больше.
Надо сказать, что Том в своем простодушном недоверии к Лондону принял
необычайно мудрое решение - по возможности не расспрашивать о дороге, разве
только если он окажется по соседству с Монетным двором или же с Английским
банком; в таком случае можно будет, пожалуй, войти и вежливо задать
вопрос-другой, полагаясь на совершенную респектабельность учреждения. И
потому он шел все дальше и дальше, заглядывая во все улицы по дороге и
завертывая в каждую вторую из них; и, таким образом, отклонившись в сторону
от Госуэл-стрит, заплутавшись в Олдерменбери, сделав крюк по Барбикену и
упорно придерживаясь неверного направления на Лондонском валу, он забрел
неизвестно каким образом на Темз-стрит и, руководимый инстинктом, силе
которого надо было бы просто удивляться, если бы Том имел хоть малейшее
желание или надобность туда попасть, очутился в конце концов поблизости от
Монумента. Человек при Монументе был для Тома таким же загадочным существом,
как человек на луне. Тому пришло в голову, что одинокий обитатель этих мест,
державшийся, подобно какому-нибудь столпнику древности, в стороне от мирской
суеты, и есть то самое лицо, у которого ему следует спросить дорогу. Быть
может, он окажется холоден, проявит, быть может, мало сочувствия к мирским
страстям - Монумент казался слишком высок для сочувствия, - но если истина
не обитает в цоколе Монумента, вопреки начертанному на нем двустишию Попа *,
то где же в Лондоне (думал Том) можно ее отыскать?
Подойдя вплотную к колонне, Том испытал большое облегчение, заметив,
что человек при Монументе не утратил простых вкусов; что, хотя его
резиденция была сооружением искусственным и гранитным, он все же сохранил
некоторые сельские привычки - любил цветы, держал птиц в клетках, не
отказывал себе в свежем салате и выращивал молоденькие деревца в кадках. Сам
человек при Монументе сидел тут же перед дверью, перед собственной дверью,
которая была дверью Монумента, - какая возвышенная мысль! - и в данную
минуту зевал, словно и не было никакого Монумента для того чтобы пресечь эту
зевоту и наполнить его жизнь глубоким смыслом.
Итак, Том хотел уже подойти к этому замечательному существу и спросить
у него дорогу в Фэрнивелс-Инн, но тут явилось двое желающих осмотреть
Монумент. Это были джентльмен с дамой, и джентльмен спросил:
- Почем с каждого?
Человек при Монументе ответил:
- По полмонеты.
Применительно к Монументу такое выражение показалось Тому недостаточно
возвышенным.
Джентльмен сунул шиллинг человеку при Монументе, и тот открыл перед
ними темную маленькую дверцу. После того как джентльмен с дамой скрылись из
виду, он опять закрыл дверцу и вернулся к своему стулу.
Усевшись, он засмеялся.
- Не знают они, сколько там ступенек, - сказал он. - Вдвое больше
заплатишь, лишь бы не лазить туда. Ох, умора!
Человек при Монументе был циник и притом не чуждался мирской суеты! Том
не стал спрашивать у него дорогу. Он уже не решался верить ни единому его
слову.
- Боже мой! - воскликнул очень знакомый голос за спиной мистера Пинча.
- Ну да, конечно это он!
В ту же минуту его ткнули в спину зонтиком. Обернувшись, чтобы узнать,
что значит такое приветствие, Том узрел старшую дщерь своего бывшего
патрона.
- Мисс Пексниф! - произнес Том.
- Ах, боже праведный, мистер Пинч! - воскликнула Черри. - Что вы тут
делаете?
- Я немножко сбился с дороги, - сказал Том. - Я...
- Надеюсь, что вы сбежали, - сказала Чарити. - Это было бы вполне
уместно и кстати, раз папа до такой степени забылся.
- Я от него ушел, - сказал Том, - но это было по обоюдному согласию. Я
не убежал тайком.
- Он женился? - спросила Чарити, судорожно вздергивая подбородок.
- Нет, еще не женился, - сказал Том, краснея. - И вряд ли женится, я
думаю, если... если предмет его страсти мисс Грейм.
- Подите вы, мистер Пинч! - негодующе воскликнула Чарити. - Вас очень
легко обмануть! Вы не знаете, на какие фокусы способны эти твари. Ах, какой



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 [ 136 ] 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.