read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и выражаю свое сожаление джентльмену. Собственно, выразить сожаление должен
бы ты, но я знаю, что ты этого не сделаешь, вот и приходится мне делать это
от своего имени и от имени Флинтвинча, поскольку у джентльмена есть дело до
нас обоих.
Снизу послышалось щелканье отпираемого замка, и вслед за тем хлопнула
дверь. Через минуту в комнату пошел мистер Флинтвинч, завидя которого гость
поспешно вскочил и заключил его в объятия.
- Как дела, друг сердечный? - воскликнул он. - Как жизнь, мой
Флинтвинч? Улыбается? Тем лучше, тем лучше! Да вы просто цветете!
Помолодели, посвежели, загляденье да и только! Ах, плутишка! Хорош, хорош!
Отпуская все эти комплименты, он так сильно тряс мистера Флинтвинча за
плечи, что голова последнего моталась на искривленной шее, напоминая кубарь,
делающий последние обороты.
- Я ведь вам говорил о своем предчувствии, что нам суждено
познакомиться поближе и даже стать друзьями! Надеюсь, вы теперь и сами
почувствовали это? А, Флинтвинч, почувствовали?
- Да нет, сэр, - сказал мистер Флинтвинч. - Не больше, чем раньше. Вы
бы лучше сели, сэр. Сдается мне, вы уже успели пропустить стаканчик того
самого портвейна.
- Ах, шутник! Ах, негодник! - вскричал гость. - Ха-ха-ха-ха! - И, в
виде заключительной милой шутки отшвырнув Флинтвинча прочь, он уселся на
прежнее место.
Артур смотрел на эту сцену, онемев от изумления, гнева, тягостных
догадок и стыда. Мистер Флинтвинч отлетел было ярда на три в сторону, но
тотчас же снова принял устойчивое положение и, сохраняя обычную
невозмутимость, только слегка запыхавшись, сурово уставился на Артура.
Полученная встряска не сделала мистера Флинтвинча ни менее деревянным, ни
менее замкнутым; единственное заметное изменение состояло в том, что узел
его галстука, приходившийся всегда под ухом, теперь торчал сзади, на манер
кошелька для косички, придавая ему некоторое сходство с придворным щеголем.
Как миссис Кленнэм не сводила глаз с Бландуа (который, подобно
трусливой дворняжке, невольно притих под этим неподвижным взглядом), так
Иеремия не сводил своих с Артура. Казалось, они без слов уговорились
поделить обязанности таким образом. В течение нескольких минут Иеремия молча
скреб свой подбородок и сверлил Артура взглядом, как будто надеялся
высверлить из него все его мысли.
Но вот гость, должно быть наскучив затянувшимся молчанием, встал и
перешел к камину, в котором столько лет неугасимо горело священное пламя. И
тотчас же миссис Кленнэм, приподняв руку, до сих пор лежавшую неподвижно,
слегка махнула этой рукой Артуру и сказала:
- Оставь нас, Артур, мы должны заняться делами.
- Матушка, я повинуюсь вам, но делаю это скрепя сердце.
- Неважно, как, - возразила она, - важно, чтобы ты это сделал. Мы
должны заняться делами. Приходи в другой раз, когда сочтешь своим долгом
проскучать здесь полчаса. Покойной ночи.
Она протянула ему руку в шерстяной митенке, и он, по заведенному
обычаю, дотронулся до нее пальцами, а потом, склонившись над креслом, губами
дотронулся до ее щеки. Щека показалась ему сегодня тверже и холодней, чем
обыкновенно. Выпрямившись, он последовал за направлением материнского
взгляда, и глаза его уперлись в друга мистера Флинтвинча - мсье Бландуа.
Мсье Бландуа в ответ презрительно прищелкнул большим и указательным
пальцами.
- Мистер Флинтвинч, - сказал Кленнэм, - я с величайшим недоумением и с
величайшей неохотой оставляю вашего - вашего клиента в комнате моей матери.
Джентльмен, о котором шла речь, снова прищелкнул пальцами.
- Покойной ночи, матушка.
- Покойной ночи.
- Знавал я, любезный Флинтвинч, одного человека, - заговорил вдруг
Бландуа, в небрежной позе стоявший у камина спиной к огню (слова его столь
явно были адресованы Кленнэму, что тот, услышав их, замедлил шаги), - так
поверите ли, он столько наслышался всяких темных историй о здешних нравах и
обычаях, что, предложи вы ему остаться здесь, на ночь глядя, одному с двумя
людьми, заинтересованными в его переселении в лучший мир, - ни за что бы не
согласился, - даже в таком добропорядочном доме, как этот! - если б не был
уверен, что им с ним не справиться. Ха-ха! Вот ведь чудак, а, Флинтвинч?
- Просто трус, сэр!
- Правильно! Просто трус. Но он бы не решился на это, мой Флинтвинч,
если б не знал наверняка, что они и рады бы закрыть ему рот, да не в силах.
И уж, во всяком случае, стакана воды не выпил бы при подобных
обстоятельствах - даже в таком добропорядочном доме, мой Флинтвинч, - не
убедившись, что они сами пьют ту же воду; и не только пьют, но и глотают!
Не удостоив эту тираду ответом, - тем более, что душившая его ярость не
дала бы ему выговорить ни слова - Кленнэм только поглядел на гостя и вышел.
Тот в виде напутствия еще раз прищелкнул пальцами, и лицо его обезобразила
зловещая улыбка, от которой усы у него вздернулись к носу, а кончик носа
загнулся к усам.
- Ради всего святого, Эффери, - шепотом сказал Кленнэм, пробираясь по
темным сеням к прямоугольнику ночного неба, видневшемуся в отворенную
старухой дверь, - объясните мне, что тут у вас происходит?
Миссис Флинтвинч, под своим накинутым на голову передником сама в
темноте похожая на привидение, отвечала глухим, замогильным голосом:
- Не спрашивайте ни о чем, Артур. Меня совсем замучили сны. Уходите!
Он вышел, и она заперла за ним дверь. У самой калитки он оглянулся, и
ему показалось, что окна материнской комнаты, слабо светившиеся сквозь
желтые шторы, повторяют ему так же глухо:
- Не спрашивай ни о чем. Уходи!



ГЛАВА XI - Письмо Крошки Доррит
"Дорогой мистер Кленнэм!
Прошлый раз я писала Вам, что лучше мне не получать ни от кого писем, а
стало быть мое письмецо обременит Вас только необходимостью прочитать его
(может быть, Вам и для этого трудно будет выбрать время, но я надеюсь, что
Вы все-таки выберете); а потому я снова берусь за перо. Пишу на этот раз из
Рима.
Мы покинули Венецию прежде мистера и миссис Гоуэн, но они ехали другой
дорогой, и путешествие отняло у них меньше времени, так что мы их уже
застали в Риме, где они наняли квартиру на улице, которая называется Виа
Грегориана, Вам она, верно, знакома.
Постараюсь рассказать о них все, что могу, так как знаю, что это для
Вас самое интересное. Мне показалось, что квартира у них не слишком удобная,
впрочем Вы могли бы судить об этом лучше меня, ведь Вы объездили так много
чужих стран, так хорошо знаете чужие нравы и обычаи. Разумеется, она
несравненно - в миллион раз! - лучше всего того, к чему я привыкла в
Лондоне; но я как бы смотрю не своими глазами, а глазами миссис Гоуэн. Ведь
она выросла в доме, где все дышало сердечным теплом и уютом - об этом не
трудно догадаться, даже если бы она не рассказывала мне с такой любовью о
своей прежней жизни.
Так вот, это - довольно скудно меблированное помещение, на самом верху
довольно темной общей лестницы, и почти все оно состоит из большой неуютной
комнаты, которая служит мистеру Гоуэну мастерской. Окна до половины
заделаны, а на стенах рисунки углем и мелом - память о прежних жильцах, и
должно быть, за много лет! Часть комнаты отделена красной драпировкой,
которая от пыли кажется скорее серой; это гостиная. Когда я в первый раз
пришла туда, я застала миссис Гоуэн одну; она сидела, выронив из рук шитье,
и смотрела на небо, синевшее в верхней части окна. Пожалуйста, не
огорчайтесь, но я должна признаться, мне хотелось бы, чтобы вокруг нее было
больше воздуха, света, веселья, молодости.
Мистер Гоуэн пишет папин портрет (я, пожалуй, не догадалась бы, кто на
нем изображен, если бы не присутствовала при сеансах), и благодаря этому
счастливому обстоятельству мне теперь гораздо чаще удается видеться с миссис
Гоуэн. Она очень много бывает одна. Слишком много.
Рассказать Вам о моем втором посещении? Я зашла к ней днем, часа в
четыре или пять, воспользовавшись тем, что гуляла без провожатых. Она
обедала в полном одиночестве, если не считать старика, принесшего из
харчевни обед на жаровне с горящими угольями. Он ей рассказывал длиннейшую
историю про каменную статую какого-то святого, которая помогла изловить
шайку разбойников, - хотел немножко развлечь ее, как он мне объяснил потом,
когда я уходила; у него, по его словам, "у самого дочка в ее годах, только
не такая раскрасавица".
Я тут хочу вставить несколько слов о мистере Гоуэне, прежде, чем
досказать то немногое, что мне еще осталось. Не сомневаюсь, он отдает
должное ее красоте, он гордится ею - ведь все кругом от нее в восхищении, -
и он любит ее, да, да, бесспорно любит, но на свой лад. Мне он
представляется человеком холодным и склонным ко всему относиться с
небрежностью; если и у Вас подобное же впечатление, стало быть, я права,
думая, что она заслуживает лучшего. Если же Вы этого не находите, то я
наверняка ошибаюсь; ведь та, кого Вы, бывало, называли "мое бедное дитя",
по-прежнему доверяет Вашему уму и доброте больше, чем могла бы выразить
словами, если бы попыталась. Но не бойтесь, я не стану и пытаться.
Из-за своего капризного и переменчивого нрава (так мне кажется, если,
конечно, и Вы того же мнения) мистер Гоуэн очень мало времени уделяет своей
профессии. В нем нет ни упорства, ни терпения, сегодня он берется за одно, а
завтра за другое, и ему совершенно все равно, доведена ли работа до конца
или брошена на середине. Слушая его разговоры с папой во время сеансов, я
иногда думаю: может быть, он оттого не верит в других, что у него нет веры в
себя? Так это или нет? Хотелось бы мне знать, что Вы скажете, прочитав эти
строчки! Я так ясно вижу сейчас Ваше лицо и, кажется, даже слышу Ваш голос,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 [ 136 ] 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.