read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Для этого достаточно двух человек.
- Если так, - сказал Анри, - я поеду с кем-либо из онисских кавалеристов.
- Нет, нет, черт возьми! - раздраженно вскричал Франсуа. - Нет, дю Бушаж,
вы остаетесь с нами. Гром и молния! Не расставаться же с таким защитником,
как вы!
- Ваше высочество возьмете с собой весь отряд?
- Весь.
- Слушаюсь, монсеньер, - с поклоном ответил Анри. - Через сколько времени
ваше высочество думаете выступить?
- Сию минуту, граф!
- Эй, кто там есть? - крикнул Анри.
На его зов из переулка тотчас, словно он там дожидался своего начальника,
вышел все тот же офицер.
Анри отдал ему необходимые приказания, и во мгновение ока со всех сторон
поселка на площадь стали стекаться кавалеристы, на ходу готовясь к
выступлению.
Собрав их вокруг себя, герцог сказал:
- Господа, похоже, что принц Оранский выслал за мной погоню, но не
подобает члену французского королевского дома быть захваченным в плен,
словно после сражения, вроде битвы при Пуатье или при Павии. Уступим поэтому
численному превосходству противника и отойдем к Брюсселю. Пока я нахожусь
среди вас, я спокоен за свою честь и свободу.
Затем, отведя Орильи в сторону, он сказал ему следующее:
- Ты останешься здесь. Эта женщина не может нас сопровождать, к тому же я
достаточно хорошо знаю этих Жуаезов: сопровождая меня, он не осмелится взять
с собой любовницу. Мы едем не на бал и помчимся так быстро, что дама
выбьется из сил.
- Куда направляется монсеньер?
- Во Францию. Кажется, тут мои дела обстоят совсем скверно.
- Но куда именно? Не думает ли монсеньер, что возвращаться сейчас ко
двору было бы неосторожно?
- Конечно, и, вероятнее всего, я остановлюсь в одном из своих поместий,
например в Шато-Тьерри.
- Ваше высочество это твердо решили?
- Да, Шато-Тьерри место удобное во всех отношениях. Это на приличном
расстоянии от Парижа - двадцать четыре лье. Там я понаблюдаю за господами
Гизами, которые половину года проводят в Суассоне, следовательно, в
Шато-Тьерри ты мне и привезешь прекрасную незнакомку.
- Но, монсеньер, она, может быть, и не даст себя привезти.
- Да ты спятил? Ведь меня в Шато-Тьерри сопровождает дю Бушаж, а она
следует за ним, так что, напротив, все это произойдет само собой.
- Но ведь она может захотеть отправиться куда-нибудь совсем в ином
направлении, если заметит, что я склонен везти ее к вам.
- Не ко мне ты ее повезешь, а к графу дю Бушажу, - повторяю тебе. Ты что,
спятил? Честное слово, можно подумать, что ты впервые помогаешь мне в таких
проделках! Есть у тебя деньги?
- Два свертка червонцев, которые ваше высочество дали мне при выезде из
лагеря в польдерах.
- Так действуй смело и всеми возможными способами, понимаешь, всеми,
добейся того, чтобы прекрасная незнакомка очутилась в Шато-Тьерри. Пожалуй,
приглядевшись поближе, я ее узнаю.
- А слугу тоже привезти?
- Да, если он не будет тебе помехой.
- А если будет?
- Поступи с ним как с камнем, который встретился бы тебе на пути: брось
его в канаву.
- Слушаюсь, монсеньер.
Пока гнусные заговорщики строили свои козни, дю Бушаж поднялся наверх и
разбудил Реми. Тот условным, известным только ему и Диане образом постучал в
дверь, и молодая женщина отперла ее.
Позади Реми она увидела дю Бушажа.
- Добрый вечер, сударь, - произнесла она с улыбкой, давным-давно уже не
появлявшейся у нее на лице.
- Простите меня, сударыня, - торопливо сказал граф, - я пришел не
докучать вам, а проститься с вами.
- Проститься? Вы уезжаете, господин граф?
- Да, сударыня, во Францию.
- И вы нас оставляете?
- Я вынужден так поступить, сударыня. Прежде всего я должен повиноваться
принцу королевского дома.
- Принцу? Здесь есть принц? - спросил Реми.
- Какому принцу? - проговорила Диана, бледнея.
- Герцогу Анжуйскому, которого все считали погибшим. Он чудом спасся и
присоединился к нам.
У Дианы вырвался пронзительный крик, а Реми побледнел как смерть.
- Повторите, - пробормотала Диана, - что монсеньер герцог Анжуйский жив,
что он здесь.
- Если бы его здесь не было, сударыня, и если бы он не приказал мне
сопровождать его, я бы проводил вас в монастырь, куда, как вы сообщили мне,
вы собираетесь удалиться.
- Да, да, - сказал Реми, - в монастырь, сударыня, в монастырь.
И он прижал палец к губам. Диана едва заметно кивнула головой, и Реми
стало ясно, что она его поняла.
- Я тем охотнее проводил бы вас, сударыня, что боюсь, как бы люди герцога
не стали вам докучать.
- Почему?
- Да, я имею все основания считать, что ему известно о присутствии
женщины в этом доме, и он, наверное, думает, что эта женщина - моя
приятельница.
- Что заставляет вас так думать?
- Наш юный офицер онисцев видел, как он приставлял к стене лестницу и
смотрел в ваше окно.
- О, - вскричала Диана. - Боже мой! Боже мой!
- Успокойтесь, сударыня. Офицер слышал, как он сказал своему спутнику,
что не знает вас.
- Все равно, все равно, - твердила Диана, глядя на Реми.
- Все будет, как вы пожелаете, сударыня, все, - сказал Реми, и лицо его
приняло выражение непоколебимой решимости.
- Не волнуйтесь, сударыня, - продолжал Анри, - герцог сию минуту уезжает.
Через четверть часа вы останетесь одни и будете совершенно свободны. Итак,
разрешите мне почтительнейше проститься и еще раз уверить вас, что до
последнего дыхания мое сердце будет биться только для вас. Прощайте,
сударыня, прощайте!
И, склонившись благоговейно, как перед алтарем, граф отступил на шаг.
- Нет, нет! - в лихорадочном волнении воскликнула Диана. - Нет, господь
не мог этого допустить! Он послал ему смерть и не мог его воскресить. Нет,
сударь, вы ошибаетесь, этот человек умер!
И в ту же самую минуту, словно в ответ на ее горестный вопль о небесном
милосердии, с улицы донесся голос герцога:
- Граф, граф, вы заставляете себя ждать!
- Вы слышите, сударыня? - сказал Анри. - В последний раз - прощайте.
И, пожав руку Реми, он сбежал с лестницы.
Вся трепеща, словно птичка, которую заворожила ядовитая змея с Антильских
островов, Диана подошла к окну.
Она увидела герцога верхом на коне. Свет факелов, которые несли два
онисских кавалериста, падал на его лицо.
- Он жив, этот демон, он жив! - шепнула Диана на ухо Реми, и шепот этот
звучал так грозно, что верный слуга содрогнулся. - Он жив, значит, и мы
должны жить. Он едет во Францию. Пусть так. Значит, и мы, Реми, должны ехать
во Францию.

Глава 12

ПОПЫТКА ПОДКУПА
Поспешные сборы онисских кавалеристов сопровождались бряцанием оружия и
громкими криками. После их отъезда в городке воцарилась полнейшая тишина.
Реми подождал, пока шум немного стих, а потом и совсем замер. Затем,
полагая, что дом обезлюдел, он решил спуститься в зал нижнего этажа, чтобы,
в свою очередь, подготовиться к отъезду.
Но, открыв дверь в это помещение, он, к своему изумлению, увидел у очага
какого-то человека, смотревшего в его сторону. По-видимому, неизвестный
подстерегал Реми, хотя при его появлении принял нарочито равнодушный вид.
Реми, как обычно, шел медленной, неуверенной поступью, с непокрытой лысой
головой, - его легко было принять за старика, согбенного бременем лет.
Человек, к которому он приближался, сидел спиной к свету, и Реми не мог
рассмотреть его.
- Простите, сударь, - сказал он, - я думал, что остался здесь один или
почти один.
- Я тоже так полагал, - ответил неизвестный, - но с радостью вижу, что у
меня будут попутчики.
- О, весьма невеселые попутчики, - поспешил ответить Реми, - так как,
кроме больного юноши, которого я везу домой во Францию...
- Ах, - внезапно воскликнул Орильи, принимая благодушный вид
сострадательного доброго буржуа, - понимаю, кого вы имеете в виду!
- В самом деле? - спросил Реми.
- Да, речь идет о молодой особе.
- О какой молодой особе? - вскричал Реми, настораживаясь.
- Потише, потише, друг мой, не сердитесь, - ответил Орильи. - Я
управитель дома Жуаез, меня прислал к молодому господину его брат, и, уезжая



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 [ 136 ] 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.