сейчас времени.
роскошном заведении оказывают такую услугу, как побудка в нужное время.
Отдых - оружие. Я где-то вычитал это. Битвы проигрывались или выигрывались,
пока противник отдыхал либо из-за недосыпа воинов... Если будешь так добра и
отвернешься, я возьму полотенце в ванной комнате, которая, не сомневаюсь,
здесь самая большая в Бахрейне, и подыщу себе комнату, где смогу поспать.
пожелаем покинуть этот дом.
здесь ни при чем, однако условности следует соблюдать: нельзя осквернять
своим присутствием покои ее светлости. У двери стоит охрана, дабы соблюдать
распоряжения.
безопасности.
устроившись с края.
окна или растянуться прямо на полу, предлагаю отдохнуть на постели. Только
прежде позаботьтесь о двух вещах ? не храпите и попросите, чтобы меня
разбудили в восемь тридцать.
Калейла не выдержала и забралась в кровать.
этого не ожидал и даже возможности подобной не допускал. Два измотанных
физически и морально человека потянулись друг к другу, отчаянно нуждаясь в
прикосновении, ласке, тепле, во влажном контакте губ, который освободил бы
их от страхов. Соединение было неистовым, безумным, но их тягу нельзя было
назвать влечением незнакомцев, скорее животных, чем людей. Мужчина и
женщина, сумевшие каким-то образом договориться, найти общин язык, желали
подарить друг другу тепло и уверенность в этом сошедшем с ума мире...
на подушки и хватая ртом воздух так, словно был на последнем издыхании.
всем хочется почувствовать, что живые. Твои слова, если не ошибаюсь.
Кендрик, спи. Я больше не произнесу твоего имени.
разбросанную на полу, и, поглядывая на провалившегося в глубокий сон
американца, тихо оделась. Написала записку и положила ее на прикроватный
столик рядом с телефоном. Подошла к туалетному столику, достала вещи
Кендрика, включая пистолет, нож, часы и пояс с деньгами. Все это она
положила на пол возле кровати, кроме наполовину выкуренной пачки
американских сигарет, которую смяла и сунула себе в карман. Пересекла
комнату и тихо вышла. Жестом подозвав охранника, шепотом отдала
распоряжения:
убедиться, выполнен ли приказ. Это понятно?
конверт и сунуть ему под дверь. С властями я сама договорюсь. Все эти люди -
бизнесмены, сотрудничающие с его фирмой. Ясно?
динары в количестве, эквивалентном пятидесяти американским долларам. Теперь
он ее раб на всю жизнь. Ну если не на всю жизнь, то хотя бы на ближайшие
пять часов. Она спустилась по широкой лестнице, пересекла огромный холл и
подошла к тяжелой резной входной двери, которую, подобострастно кланяясь,
открыл другой охранник. Она вышла на улицу, людную в этот час - толпы людей
в национальной и интернациональной одежде спешили в обоих направлениях.
Калейла поискала глазами телефон. Один такой виднелся в конце улицы. К нему
она и направилась.
воспользоваться которым должна была лишь в случае крайней необходимости.
улице эль-Калифа должна состояться встреча. Я должна быть там. Он не
подготовлен. Он не справится.
хуже меня. Лучше держитесь подальше!
негативным в этой операции?
поморщилась, услышав частые гудки. Фрэнк Свонн из Вашингтона, округ
Колумбия, бросил трубку.
своему собеседнику, с которым говорил по телефону в кабинете здания
аэропорта в Мухарраке. - Т. Фарук и Стрикленд. Боже, поверить не могу, чтобы
этот пьяница из Каира... Прошу прощения, да, разумеется, больше почтения...
Продолжай. - Вайнграсс записывал информацию, которую из Маската передавал
ему султан.
людей вдвое старше Ахмата, имеющих опыт втрое больше, которые не справились
бы с ситуацией, с какой столкнулся султан Омана. Но западная печать не
поднимала вопрос о мужестве этого человека, пускавшегося в рискованные
предприятия, грозящие лишить его не только трона, но, возможно, и жизни. -
Хорошо, я все записал... Послушай-ка, приятель, ты поразил меня. Ты стал
настоящим мужчиной. Я понимаю, ты, конечно, всему этому мог научиться у
меня.
есть, и не искать отговорок. Не важно, о чем идет речь, о плохом или
хорошем, сказал ты мне. Ты говорил, человек вполне может примириться с
поражением, но не с отговорками, которые лишили его права совершить ошибку.
Прошло достаточно много времени, прежде чем я это понял.
которого ты ожидаешь в самом скором времени. Если хочешь, назови это
поправкой Вайнграсса к десяти заповедям.
Бахрейне. Они слишком... яркие, понимаешь?
Пожелай нам всем удачной охоты.
тобой.
друг. - Вайнграсс повесил трубку и повернулся к шестерым мужчинам. Они
расположились кто где: на столах, стульях, кто-то проверял оружие, кто-то
батарейки в радиопередатчиках, но все внимательно прислушивались к словам
пожилого человека. - Мы разделимся, - сказал он. - Бен-Ами и Серый пойдут со
мной в "Тилос". Синий, ты с остальными отправишься в "Араду"... - Мэнни
внезапно замолчал и зашелся сильнейшим кашлем.
чувствуя, что Вайнграсс отвергнет любое предложение о помощи. Одно было ясно
всем: перед ними умирающий человек.
французская погода... Так, на чем мы остановились?
ответил Иаков, кодовое имя Синий.
аэропорту, есть магазины. Купите хотя бы пиджак, этого уже будет достаточно.
сидел.
на Иакова.
Говорят, он возглавил отряд, который взорвал кибуц "Теверия" неподалеку от
Галилеи, убив тридцать два человека, среди которых были и дети.
взорвал аптеку, написав на стене "Азрак". После взрыва обломки стены собрали