read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



девушки. За нее - ее бедность, ее принадлежность к рабочему классу. Все
это делает почти невозможным благоприятный приговор присяжных в таком
глухом лесном округе, как Бриджбург. Ведь хотя сам Клайд и беден, он
племянник богатого человека и до сих пор занимал известное положение в
высшем обществе Ликурга. Это, несомненно, восстановит против него весь
здешний люд. Поэтому следовало бы хлопотать об изменении места
подсудности, чтобы такого рода предубеждение не повлияло на приговор.
Но, с другой стороны, сначала он должен послать опытного в перекрестных
допросах юриста, который взял бы на себя защиту и сумел бы выпытать у
Клайда все факты, сославшись на то, что от его правдивых ответов зависит
его жизнь, - без этого никак нельзя сказать, есть ли какая-нибудь надежда.
Среди его помощников имеется некто Кетчумен, очень способный человек,
которого можно направить с подобной миссией, и на основании его донесения
можно будет сделать разумные выводы по делу Клайда. Однако в этом деле
имеются еще и другие обстоятельства, которые, на его взгляд, следует
тщательно взвесить, прежде чем принять какое-либо решение. Как мистеру
Грифитсу и его сыну, разумеется, известно, в Утике, Нью-Йорке и Олбани
есть адвокаты, весьма сведущие во всяких тонкостях и каверзах уголовного
права (в частности, ему приходят на память братья Кэнаван из Олбани, очень
способные, хотя и несколько подозрительные личности). Без сомнения, любой
из них, - как бы он в первую минуту ни посмотрел на это дело, - за
соответствующее вознаграждение возьмет на себя защиту. И, без сомнения,
перенеся разбирательство в другой округ и прибегнув ко всякого рода
запросам, апелляциям и прочее, они могли бы затянуть дело и в конечном
счете добиться менее сурового решения, нежели смертный приговор, если это
угодно главе достопочтенного семейства Грифитс. С другой стороны,
безусловно, столь бурный и спорный процесс вызовет огромную газетную
шумиху, - а желательно ли это мистеру Сэмюэлу Грифитсу? Ведь
обстоятельства таковы, что, вероятно, станут говорить, - несправедливо,
разумеется, - будто он, пользуясь своим богатством, старается обойти
правосудие. Публика в подобных случаях бывает крайне предубеждена против
богатых людей. И, однако, она наверняка будет ждать, что Грифитсы так или
иначе постараются защитить Клайда, хотя потом, может быть, и станет
критиковать их за это.
Следовательно, мистеру Грифитсу и его сыну необходимо теперь же решить,
как именно они предпочитают действовать: пригласить ли выдающихся юристов,
вроде тех двоих, о которых он упоминал, или же не столь крупных адвокатов,
или обойтись без этого. Ведь, разумеется, можно, не возбуждая особого
внимания, обеспечить Клайду толкового и осторожного юриста, выступающего
обычно защитником на процессах, - скажем, кого-нибудь из живущих и
практикующих в Бриджбурге, - и он обязан будет позаботиться о том, чтобы в
газетах появлялось возможно меньше крикливых, непозволительных выпадов по
адресу семьи Грифитс.
И, наконец, после трехчасового совещания Сэмюэл решил, что мистер
Брукхарт немедленно отправит своего мистера Кетчумена в Бриджбург: пусть
тот побеседует с Клайдом, а затем, каковы бы ни были его выводы
относительно, виновности или невиновности Клайда, пусть выберет из числа
местных юридических талантов, хотя бы на первое время, такого адвоката,
который наилучшим и наичестнейшим образом сможет защитить его интересы.
Однако мистеру Кетчумену не следует давать никаких гарантий относительно
размеров вознаграждения, и он должен только заставить Клайда сказать
правду в связи с предъявленным ему обвинением - не больше. А потом нужно
будет позаботиться о такой защите, которая добросовестно стремилась бы
установить все факты, действительно благоприятные для Клайда, - но только
факты: короче говоря, никаких юридических хитростей, казуистики или
плутовства в какой-либо форме, никаких попыток объявить невинным виновного
и обмануть правосудие.



14
Мистер Кетчумен, однако, сумел узнать от Клайда ничуть не больше, чем
Мейсон и Смилли. Весьма искусный там, где надо было по чьим-то путаным
показаниям составить наиболее верное представление о факте, он не столь
успешно разбирался в области чувств, что было необходимо в случае с
Клайдом. Он был слишком строгим законником, холодным и бесстрастным. А
потому, промучив Клайда четыре долгих часа в жаркий июльский день, он под
конец вынужден был отступиться, убежденный, что свет еще не видал
злоумышленника, столь жалкого, неумелого и неловкого, как этот Клайд
Грифитс.
В свое время, после отъезда Смилли, Мейсон отправился с Клайдом на
озеро Большой Выпи и там разыскал штатив и фотографический аппарат, а
кроме того, выслушал от Клайда еще немало лжи. Теперь он сообщил
Кетчумену, что хотя Клайд и утверждает, будто у него не было
фотографического аппарата, однако он, Мейсон, имеет доказательства
противного: аппарат у Клайда был, и он взял его с собою, когда уезжал из
Ликурга. Однако на вопрос Кетчумена Клайд только и сумел ответить, что
аппарата он с собою не брал и что найденный штатив вовсе не от его
аппарата; ложь эта безмерно возмутила Кетчумена, и он решил больше ни о
чем с ним не спорить.
Однако Брукхарт поручил Кетчумену, каковы бы ни были его личные выводы
насчет Клайда, выбрать для него адвоката, - это необходимо, поскольку речь
идет по меньшей мере о милосердии Грифитсов, если не об их чести, а
Грифитсы западные, как уже объяснил ему Брукхарт, не имеют ни гроша и
вообще нежелательно впутывать их в это дело. Поэтому Кетчумен решил найти
защитника до своего отъезда. И, совершенно не разбираясь в местной
политической ситуации, он отправился к Айре Келлогу, директору
национального банка округа Катараки; Келлог (Кетчумен этого не знал) был
одним из видных деятелей местной организации демократической партии. В
силу своих религиозных и моральных воззрений этот Келлог был крайне
возмущен преступлением, в котором обвиняли Клайда. Но, с другой стороны,
он прекрасно знал, что дело это прокладывает путь для новых успехов
республиканской партии на приближающихся выборах, и, поразмыслив, решил:
не следует упускать возможность как-то противодействовать Мейсону. Судьба
в образе Клайда и совершенного им преступления явно благоприятствовала
республиканской партийной машине.
Суть в том, что с тех пор, как было обнаружено это убийство, Мейсон
стал пользоваться такой широкой известностью чуть ли не по всей стране,
какой с незапамятных времен не знавал ни один прокурор в этих краях.
Корреспонденты газет, репортеры, художники из таких отдаленных городов,
как Буффало, Рочестер, Чикаго, Нью-Йорк и Бостон, приезжали сюда, чтобы
проинтервьюировать, зарисовать или сфотографировать Клайда, Мейсона,
оставшихся в живых членов семьи Олден и прочих, - и все это знали и
видели. А в местном обществе Мейсон стал объектом единодушного
восхваления, и даже избиратели-демократы по всей провинции присоединялись
в этом отношении к республиканцам, утверждая, что Мейсон человек
правильный, что он обращается с убийцей в точности так, как тот
заслуживает, и что все деньги и положение Грифитсов и семьи той богатой
девушки, которую, как видно, преступник пытался покорить, нимало не
повлияли на этого народного трибуна. Вот это настоящий прокурор! "Уж,
будьте уверены, этот время зря терять не станет!"
И действительно, перед приездом Кетчумена следователь и понятые в
присутствии и даже под руководством Мейсона рассмотрели обстоятельства
смерти Роберты и порешили, что девушка умерла в результате преступления,
задуманного и осуществленного неким Клайдом Грифитсом, находящимся в
настоящее время в бриджбургской тюрьме, где он и должен оставаться в
ожидании решения окружного совета присяжных, на рассмотрение которого
должно быть представлено в ближайшем будущем его дело. И Мейсон, как уже
всем было известно, намеревался просить губернатора о созыве чрезвычайной
сессии Верховного суда, а следовательно, и о немедленном созыве сессии
окружного совета присяжных, с тем чтобы совет рассмотрел все показания и
улики и решил вопрос о предании Клайда суду или о его освобождении. И
тут-то является Кетчумен и спрашивает, нельзя ли подыскать способного
адвоката, которому можно поручить защиту Клайда. Радуясь случаю
нейтрализовать деятельность Мейсона, Келлог сразу подумал о некоем Элвине
Белнепе ("Белнеп и Джефсон, адвокаты"); он уже дважды был сенатором штата,
три раза представителем демократической партии в совете округа, и в
последнее время многие видные демократы считали, что его следует выдвинуть
на один из самых высоких постов, как только демократической партии удастся
взять в свои руки административный аппарат округа. В самом деле, всего три
года назад в борьбе за пост прокурора этот Белнеп был самым опасным
соперником Мейсона из всех кандидатов демократического списка. В
политическом отношении он был настолько подходящий человек, что в этом
году его собирались выдвинуть кандидатом на то самое место окружного
судьи, на которое рассчитывал Мейсон. И если бы не неожиданные и
поразительные события, связанные с Клайдом, Белнеп, по общему мнению,
попав в списки кандидатов, был бы избран. Мистер Келлог не потрудился
объяснить Кетчумену все сложные детали этой весьма любопытной политической
ситуации, но сообщил, что в качестве оппонента Мейсону Белнеп - человек
исключительно подходящий, почти идеальный.
После этого небольшого предисловия Келлог предложил лично проводить
Кетчумена в контору "Белнеп и Джефсон", которая помещалась напротив.
Они постучались к Белнепу; их впустил очень симпатичный с виду человек,
лет сорока восьми, подвижный, среднего роста; его серо-голубые глаза сразу
показались Кетчумену окнами, из которых смотрел явно проницательный, хотя,
может быть, и не слишком могучий и разносторонний ум.
Белнеп умел так себя держать, что все окружающие уважали его. Он
окончил университет. В юности благодаря своей внешности, состоянию и
общественному положению (его отец был судья и сенатор) он вдоволь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 [ 138 ] 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.