продолжался каждые три-четыре недели, но уже не с такими церемониями.
Правда, мне было известно, что бабушка очень смущала тетушек Доры,
пренебрегая достойным обычаем пользоваться каким-нибудь экипажем и
отправляясь в Патни пешком в самое неожиданное время - то сейчас же после
утреннего завтрака, то как раз перед чаем; к тому же их смущала ее манера
носить шляпку так, чтобы голове было удобно, нисколько не считаясь с
предрассудками цивилизованного общества. Однако вскоре тетушки Доры стали
смотреть на бабушку как на леди эксцентрическую, мужеподобную, но зато
наделенную недюжинным умом; и хотя бабушка иногда ерошила перышки Дориных
теток, высказывая еретические мнения о разнообразных правилах приличия, она
так горячо меня любила, что ради общего согласия приносила в жертву
некоторые свои чувства.
к обстоятельствам, был Джип. Стоило бабушке появиться, как он немедленно
скалил зубы, забивался под стул и беспрерывно рычал, время от времени
издавая горестный вой, словно в самом деле видеть бабушку было ему не по
силам. Чего только с ним не делали! Ласкали, бранили, шлепали, повели на
Бэкингем-стрит (где он тотчас же, к ужасу всех жителей, бросился на двух
кошек), но он никак не мог заставить себя выносить присутствие бабушки.
Казалось иногда, будто он преодолел свою враждебность; на несколько минут он
делался даже любезным, но тотчас же поднимал свою тупую мордочку и начинал
так отчаянно выть, что ничего не оставалось делать, как завязать ему глаза и
заточить в жаровню для нагревания тарелок. Кончилось тем, что Дора всякий
раз заворачивала его в полотенце и совала в жаровню, как только сообщали о
приходе бабушки.
спокойная жизнь. Казалось, будто все сговорились смотреть на Дору как на
изящную игрушку или как на забаву. Бабушка, с которой она постепенно
сблизилась, всегда называла ее "Цветочек", а мисс Лавиния без конца
развлекалась, наряжая ее, прихорашивая, завивая ей локоны, обращаясь с ней
как с избалованным ребенком. То же самое, конечно, делала и ее сестра. Мне
казалось это очень странным, но все они относились к Доре так же, как Дора
относилась к Джипу.
отправились на прогулку (с течением времени мисс Лавиния разрешила нам
гулять одним), сказал ей, что мне бы хотелось, чтобы она убедила их
обращаться с ней иначе.
счастливы, если бы они относились к вам разумно.
всхлипывать и сказала, что, если она мне не нравится, зачем же я так упорно
стремился обручиться с ней. И почему теперь я не ухожу, если не могу ее
выносить!
что я безумно ее люблю?
сказала Дора.
так, что они стали походить на розовый бутон.
попросила дать ей поваренную книгу, о которой я однажды говорил, и научить
ее вести запись домашних расходов, - это я как-то обещал ей показать. В
следующее мое посещение я принес поваренную книгу (я позаботился о красивом
переплете, чтобы она не казалась такой скучной и была привлекательней на
вид), а когда мы гуляли на лугу, показал Доре бабушкину старую тетрадь
домашних расходов, подарил записную книжку, хорошенькую вставку для
карандаша и коробочку с запасными графитами, чтобы она научилась ведению
домашнего хозяйства.
плакать. Они никак не хотели складываться, говорила она, и потому она их
стирала, а вместо них рисовала букеты, меня и Джипа.
занимательной форме несколько полезных уроков. Так, например, однажды, когда
мы проходили мимо мясной лавки, я сказал:
лопаткой к обеду. Вы знаете, как ее покупать?
бутон, словно она предпочла бы закрыть поцелуем мой рот.
непоколебимым.
поступит, если, когда мы поженимся, я скажу, что мне очень нравится рагу
по-ирландски; она ответила, что прикажет кухарке приготовить рагу, а затем
уцепилась обеими руками за мою руку и засмеялась так заразительно, что стала
еще более очаровательной, чем обычно.
служила подставкой Джипу, когда он становился на задние лапки. Но Дора была
в таком восторге, выучив его взбираться на книгу без особого приглашения и
стоять на ней, держа в зубах вставку для карандашей, что я не жалел о своей
покупке.
песенке о том, что невозможно жить без танцев, - тра-ля-ля! - и были
счастливы в течение всей недели. Время от времени мне хотелось набраться
храбрости и намекнуть мисс Лавинии, что напрасно она обращается с Дорой как
с игрушкой, а иногда я с изумлением ловил себя на том, что делаю ту же
ошибку и сам обращаюсь с ней как с игрушкой, - так бывало иногда, но не
часто.
ГЛАВА XLII
предназначенной только для моих глаз, рассказывать о том, как упорно, -
сознавая свою ответственность перед Дорой и ее тетками, - трудился я над
этой ужасной стенографией. Ко всему написанному мной о своей настойчивости в
тот период моей жизни, о своем терпении, и неизменной энергии, зародившихся
тогда во мне и являющихся самыми сильными сторонами моей натуры, если,
конечно, признавать, что они в ней есть, - ко всему уже мной написанному
могу только добавить, оглядываясь назад, что именно эти качества - источник
моего успеха. Мне выпала большая удача в жизни; многие работали куда больше,
чем я, но добились далеко не такого успеха. Однако мне никогда не удалось бы
сделать того, что мною сделано, если бы я в то время не приучил себя к
пунктуальности, порядку, усидчивости, если бы не научился сосредоточивать
свое внимание в каждый данный момент только на одном деле, нисколько не
помышляя о том, что вот-вот должен буду обратиться к другому. Видит бог, я
пишу это не из хвастовства. Тот, кто вспоминает историю своей жизни, как это
делаю я, страницу за страницей, поистине должен быть человеком
исключительным, если eму не приходится сожалеть о способностях, не нашедших
применения, о многих утраченных возможностях, о многих ошибках и о
противоборствовавших в сердце чувствах, одержавших над ним верх и
совративших его с прямого пути. Нет сомнения, что и я употреблял во зло
дарованные мне качества. Но я хочу только сказать одно: все, что я в жизни
делал, я старался делать как можно лучше, чему бы я ни отдавался, я
отдавался всей душой, и во всех своих делах, больших и малых, я неуклонно
шел к цели. Никогда я не думал, что человек с любыми способностями -
врожденными или благоприобретенными - может рассчитывать на достижение цели,
если не считает для себя обязательными настойчивость и упорный труд. На
свете так не бывает. Быть может, какому-нибудь талантливому и удачливому
человеку посчастливится создать две стойки лестницы, по которой кое-кто и
взберется, но перекладины этой лестницы, чтобы на них можно было стоять,
должны быть сделаны из прочного материала, и тут ничто не может заменить
пылкую, непоколебимую настойчивость. Никогда ничего не делать спустя рукава,
но вкладывать в работу всего себя, и какова бы ни была работа, никогда не
относиться к ней с пренебрежением - таково, насколько я теперь вижу, было
мое золотое правило.
этому правилу. И с благодарностью и любовью к ней я продолжаю свое
повествование.
был старым его другом, и доктор, желая ему добра, хотел с ним повидаться и
поговорить. Когда Агнес последний раз была в Лондоне, она беседовала с
доктором, и результатом их беседы был этот приезд мистера Уикфилда с
дочерью. Я не очень удивился, узнав от нее, что ей поручено найти где-нибудь
по соседству помещение для миссис Хип, которая, по ее словам, нуждалась
из-за своего ревматизма в перемене климата и была бы рада сделать это, не
лишаясь общества Агнес. Но был я также удивлен, когда на следующий день
Урия, как заботливый сын, привез свою достойную мать, чтобы водворить ее на
новом месте.
моего желания, ко мне, когда я прогуливался по саду доктора, - если человек
любит, он, знаете ли, немножко ревнив... во всяком случае, он хочет не
спускать глаз с предмета своей любви...