read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



энергичным шагом, словно только что надел семимильные сапоги в намерении
пройтись по свету и убедиться в том, что состояние душ человечества не
внушает тревоги. Столп Церкви и не подозревал, что обед, на который он
приглашен, - не просто обед, а обед со значением. Достаточно было взглянуть
на него, чтобы это понять. Он был такой чистенький, свеженький, ласковый,
веселый, добродушный; ну просто сама невинность.
Цвет Адвокатуры тотчас же с живейшим интересом осведомился о здоровье
супруги Столпа Церкви. Выяснилось, что супруга Столпа Церкви здорова и
благополучна, если не считать легкой простуды, которую схватила на последней
конфирмации. Молодой Столп Церкви также здоров и благополучен. Он вместе с
женой и детками проживает теперь во вверенном ему приходе.
Стали собираться Полипы-фигуранты; пришел также врач, пользовавший
мистера Мердла. Цвет Адвокатуры, с кем бы и о чем бы он ни беседовал,
изловчался краешком глаза и уголком лорнета видеть всех, кто входил в
гостиную, и путем сложных, но незаметных маневров к каждому успевал подойти
и с каждым находил особый предмет для разговора. С одними фигурантами он
посмеялся над незадачливым депутатом, который, мирно продремав все заседание
в кулуарах, голосовал спросонок за резолюцию противной партии; с другими
посетовал на новые веяния, сказывающиеся в противоестественном интересе
широкой публики к состоянию государственных дел и государственных финансов;
с врачом завел разговор на общие темы врачевания недугов; а затем пожелал
узнать его мнение по одному частному вопросу: дело в том, что некий коллега
его собеседника, несомненно обладающий глубокой эрудицией и безупречными
манерами - впрочем, есть и другие представители врачебного искусства,
которые поистине могут служить образцом и в том и в другом отношении (поклон
присяжным), - так вот, позавчера сей почтенный эскулап выступал в качестве
свидетеля на суде и в ходе перекрестного допроса вынужден был признать себя
приверженцем нового метода лечения, который ему, Цвету Адвокатуры,
кажется... не правда ли?., да, вот именно, таково его впечатление, и он,
откровенно говоря, надеялся, что доктор это впечатление подтвердит. Он,
конечно, не смеет настаивать на своей правоте там, где даже среди медиков
нет единого мнения, но ему лично кажется, что, оставляя в стороне так
называемый юридический подход и рассуждая лишь с точки зрения здравого
смысла, этот новый метод не что иное, как - неудобно в присутствии столь
крупного авторитета употребить выражение "шарлатанство"... Что?.. Ну, в
таком случае он именно так и скажет: шарлатанство; признаться, доктор снял
немалую тяжесть с его души!
Покуда длилась эта беседа, в гостиной успел появиться Тит Полип,
джентльмен, у которого, подобно пресловутому знакомцу мистера Джонсона, в
голове была только одна идея, да и та вздорная. Сей государственный муж и
мистер Мердл сидели в углах желтого дивана у огня, глядя в разные стороны и
храня глубокомысленное молчание - точь-в-точь две коровы с картины Кейпа,
висевшей на противоположной стене.
И вот, наконец, сам лорд Децимус. Мажордом, который до сих пор
ограничивался исполнением лишь части своих обязанностей, состоявшей в
созерцании прибывавших гостей (что он делал с видом скорее враждебным,
нежели приветливым), на этот раз настолько отступил от собственных правил,
что соблаговолил лично проводить высокого гостя наверх и доложить о нем. А
один робкий парламентский пескарь, лишь недавно попавший на крючок Полипов и
приглашенный сегодня на обед в ознаменование этого радостного события, даже
благоговейно зажмурился при появлении столь могущественного вельможи.
Впрочем, лорд Децимус рад был видеть Пескаря. Он также был рад видеть
мистера Мердла, рад видеть Цвет Адвокатуры, рад видеть Столп Церкви, рад
видеть Врача, рад видеть Тита Полипа, рад видеть фигурантов, рад видеть
своего личного секретаря, Фердинанда. Дело в том, что лорд Децимус, один из
великих мира сего, не отличался тонкостью обращения; и Фердинанду пришлось
долго натаскивать его, прежде чем он приучился замечать всех присутствующих
и произносить несложную формулу "рад видеть". Совершив этот подвиг
снисхождения и светской любезности, милорд уселся на желтый диван и увеличил
собою количество кейповских коров до трех.
Спустя несколько минут к дивану пританцовывающей походкой приблизился
Цвет Адвокатуры: он считал, что весь состав присяжных уже все равно что у
него в кармане, осталось только обработать старшину. В качестве предмета
беседы, наименее обязывающего к официальной чопорности, он избрал погоду.
Говорят, начал он (в подобных случаях всегда ссылаются на то, что "говорят",
хотя кто говорит и зачем остается покрыто мраком неизвестности), в нынешнем
году шпалерным плодовым грозит неурожай. Лорд Децимус не получил никаких
тревожных сведений насчет груш, но вот яблок, если верить его садовнику,
кажется, действительно не будет. Не будет яблок? Цвет Адвокатуры был
совершенно ошеломлен этим удручающим известием. По правде говоря, его нимало
не тронуло бы, если бы на всем земном шаре не осталось ни единого яблока,
однако же со стороны можно было подумать, что речь идет о насущнейшем для
него вопросе. А позвольте узнать, лорд Децимус - такой уж мы, юристы,
докучливый народ, обожаем собирать всякого рода сведения, просто так, на
всякий случай, - позвольте узнать, чем это может быть вызвано? Лорд Децимус
не имел никаких соображений на сей счет. Другого, пожалуй, удовлетворил бы
такой ответ: но Цвет Адвокатуры тут же пошел на новый приступ: - А как
обстоит дело с персиками? Уж после того, как Цвет Адвокатуры получил пост
генерального прокурора, эти слова еще долго приводились к качестве образца
гениальной находчивости. Дело в том, что лорд Децимус с юношеских лет лелеял
воспоминание о персиковом дереве, которое росло под окном его комнаты в
Итоне *. На этом дереве неувядаемо цвела его единственная в жизни острота -
довольно тяжеловесный каламбур насчет разницы между итонскими персиками и
парламентскими пэрами. По глубокому убеждению лорда Децимуса, чтобы оценить
утонченную прелесть этой остроты, необходимо было подробное и обстоятельное
знакомство с историей дерева. А потому рассказ начинался вовсе без дерева,
затем набредал на него в зимнюю стужу, с ним вместе проходил через всю смену
времен года, следил, как набухали на нем почки, как оно цвело, как
появлялись и зрели плоды, словом, столь усердно и заботливо ухаживал за ним
в ожидании того дня, когда можно будет вылезть в окно и наворовать персиков,
что истомленные слушатели благодарили всевышнего за то, что дерево было
посажено и привито до поступления лорда Децимуса в Итон. Но Цвет Адвокатуры
слушал этот рассказ с волнением, совершенно затмившим проявленный им прежде
интерес к яблокам; как зачарованный следил он за всеми перипетиями с той
минуты, как лорд Децимус произнес торжественным тоном: "Кстати, о персиках -
вы мне напомнили об одном персиковом дереве", и вплоть до многозначительной
фразы, заключавшей собою повествование: "Вот так и мы свершаем свой
жизненный путь от итонских персиков до парламентских пэров", - и чтобы
дослушать до конца, ничего не упустив, ему пришлось сопровождать лорда
Децимуса в столовую и даже поместиться рядом с ним за столом. После этого он
почувствовал, что симпатии старшины присяжных завоеваны, и с аппетитом
принялся За обед.
От такого обеда разыгрался бы аппетит даже у тех, кто страдает его
отсутствием. Редчайшие блюда, изысканно приготовленные и изысканно
сервированные; дивные фрукты; отборные вина; великолепные изделия из золота
и серебра, хрусталя и фарфора; все, что способно услаждать вкус, зрение,
обоняние сидящих за столом, было в изобилии представлено здесь. Ах, какой
замечательный человек этот Мердл, как он умен, как он силен, какими обладает
добродетелями и совершенствами - короче говоря, как он богат!
Мистер Мердл, как всегда, съел на полтора шиллинга чего-то, как всегда,
думая о своем желудке, и сидел за столом такой унылый и молчаливый, что
непосвященным трудно было угадать в нем замечательного человека. По счастью,
лорд Децимус принадлежал к тем великим мира сего, которые не нуждаются в
том, чтобы их занимали разговорами, ибо они всегда достаточно заняты
размышлениями о собственном величии. Благодаря этому застенчивый молодой
член палаты мог время от времени приоткрывать глаза и смотреть, что он ест.
Но стоило лорду Децимусу заговорить, и он тотчас же снова зажмуривался.
Разговором с начала обеда завладели обходительный молодой Полип и Цвет
Адвокатуры. Столп Церкви тоже старался не отставать, но его невинность
мешала ему. Малейший намек на какие-либо скрытые ходы и соображения сбивал
его с толку. Дела мирские были выше его понимания; разобраться в них он не
умел.
Это сразу сказалось, когда Цвет Адвокатуры мимоходом упомянул о
приятной новости, которую ему довелось услышать: что скоро ряды слуг
общества пополнит и укрепит своей житейской мудростью - я имею в виду не
поверхностное остроумие, а настоящую житейскую мудрость, опирающуюся на
природный здравый смысл, - наш молодой друг мистер Спарклер.
Фердинанд Полип засмеялся и сказал, что да, он тоже об этом слышал. Что
ж, лишний голос никогда не мешает.
Цвет Адвокатуры выразил сожаление, что нашего друга мистера Спарклера
нет сегодня за этим столом.
- Он за границей с миссис Мердл, - ответил хозяин дома, медленно выходя
из глубокого раздумья, во время которого он пытался засунуть себе в рукав
столовую ложку. - Его присутствие вовсе не обязательно.
- Я полагаю, - сказал Цвет Адвокатуры с поклоном воображаемым
присяжным, - магическое имя Мердл говорит само за себя.
- Мм-да, надеюсь, - пробормотал мистер Мердл, положив ложку на стол и
неловко стараясь запрятать руки и обшлага. - Думаю, что, считаясь со мной,
местные жители не станут чинить затруднений.
- Что за славные люди! -- сказал Цвет Адвокатуры.
- Вы находите? Очень хорошо, - сказал мистер Мердл.
- Ну, а как в остальных двух местах? - продолжал Цвет Адвокатуры, хитро
блеснув глазами в сторону своего великолепного соседа (мы, юристы, знаете
ли, любопытный народ, любим все узнать, выспросить и припрятать где-нибудь в
уголке памяти, авось пригодится!). - Как в остальных двух местах, мистер
Мердл? Чувствуется ли и там похвальная жажда испытать на себе могучее и
благотворное воздействие вашей прославленной предприимчивости и инициативы?
Стремятся ли и эти тихие ручейки спокойно и просто, словно повинуясь закону
природы, влиться в русло величественного потока, который мчит свои воды к
заветной цели, щедро орошая земли, лежащие на пути? Возможно ли уже сейчас с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 [ 139 ] 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.