read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



гипсовые слепки с античных статуй, а в большом шкафу помещалось множество
всевозможных деревянных форм и игрушечной мебели, тоже служивших моделями.
Г-н Драгемюллер, коренастый мужчина с кругло подстриженной бородой, носил
дешевый каштановый парик, предательски оттопыривавшийся на затылке.
Собственно, париков у него было два: один с короткими волосами, другой с
более длинными; когда г-н Драгемюллер подстригал себе бороду, он надевал
первый. Он и вообще был человек не без странностей. Так, например, он
говорил не карандаш, а "графит". От него всегда разило маслом и спиртом, и
многие уверяли, что он пьет керосин. Счастливейшими в своей жизни он
почитал те часы, когда ему приходилось заменять кого-нибудь из учителей и
преподавать другие предметы. В таких случаях он читал целые лекции о
политике Бисмарка (*83), сопровождая свою речь своеобразным жестом, -
точно он чертил спираль от носа к плечу, и со страхом и ненавистью поносил
социал-демократов.
- Нам надо объединяться! - восклицал он, хватая за руки учеников. -
Социал-демократия стучится в двери!
Его отличала какая-то судорожная суетливость. Распространяя вокруг себя
запах спирта, он подсаживался к кому-нибудь из учеников, тыкал его в лоб
своим кольцом-печаткой, выкрикивал отдельные слова, вроде: "Перспектива!"
"Густая тень!" "Графит!" "Социал-демократия!" "Объединяться!" - и
переходил к следующему.
Кай за этим уроком начал писать свое новое произведение, а Ганно
мысленно исполнял одну увертюру. Затем урок кончился, они собрали книги,
спустились вниз, вышли через раскрытые теперь ворота на улицу и
отправились по домам.
Ганно и Каю было по пути. С книгами под мышкой, они вместе дошли до
маленькой красной виллы. Оттуда юному графу Мельну предстояло в
одиночестве пройти еще порядочное расстояние до отцовского хутора, а у
него даже пальто не было.
Утренний туман обратился в снег, падавший большими рыхлыми хлопьями и
грязью ложившийся на мостовую. У калитки будденброковской виллы мальчики
расстались. Но когда Ганно уже прошел половину палисадника, Кай вернулся и
обвил рукой его шею.
- Не отчаивайся! И лучше не играй сегодня! - шепнул он, и его стройная
фигура в потрепанной куртке исчезла в метели.
Ганно положил книги на поднос, в вытянутые лапы медведя, и пошел
здороваться с матерью. Она сидела на оттоманке, читая какую-то книгу в
желтой обложке. Покуда он приближался к ней по ковру, Герда в упор
смотрела на него своими карими, близко посаженными глазами с голубоватыми
тенями в уголках. Потом обеими руками взяла голову сына и поцеловала его в
лоб.
Ганно поднялся к себе в комнату, где мамзель Клементина уже приготовила
для него легкий завтрак, умылся, поел. После завтрака он достал из пюпитра
пачку крепких русских папирос и закурил, потом сел за фисгармонию, сыграл
очень трудную и сложную фугу Баха, заложил руки за голову и стал смотреть
на бесшумно падавший снег. Больше ничего не было видно. Окна его комнаты
теперь не выходили в красивый сад с журчащим фонтаном - все загораживала
серая стена соседней виллы.
В четыре часа подавался обед. За столом сидели трое: Герда Будденброк,
маленький Иоганн и мамзель Клементина. После обеда Ганно приготовил в
гостиной все, что нужно для музицированья, и, дожидаясь матери, сел за
рояль. Они сыграли сонату Бетховена, опус 24. В адажио скрипка пела, как
ангел. Но Герда все же осталась недовольна, она отняла инструмент от
подбородка, поглядела на него и заявила, что он не настроен. Дальше играть
она отказалась и ушла наверх отдохнуть.
Ганно остался в гостиной. Он подошел к застекленной двери, выходившей
на узкую веранду, и в течение нескольких минут задумчиво смотрел на
запорошенный снегом палисадник. Но вдруг отступил назад, быстро затянул
дверь кремовой портьерой, так что комната сразу погрузилась в желтоватый
сумрак, и почти подбежал к роялю. Там он постоял еще несколько секунд,
уставившись в пространство; взор его постепенно мрачнел, затуманивался,
становился каким-то потерянным. Ганно сел за рояль и начал
импровизировать.
Это был совсем простенький мотив, пустяк, отрывок какой-то
несуществующей мелодии, фраза всего в полтора тахта. И когда под его
руками, с силой, которую в них невозможно было предположить, эта фраза
впервые одноголосо прозвучала в басу и казалось, что трубы сейчас
единодушно и повелительно возвестят о ней, как об истоке и начале всего
последующего, еще невозможно было предположить, что именно Ганно имеет в
виду. Но когда он повторил ее в дисканте, окрашенную серебристым тембром,
выяснилось, что она состоит всего лишь из тоскливого, скорбного перехода
одной тональности в другую - коротенькая, несложная находка, которой,
однако, точная, торжественная решительность замысла и исполнения придали
своеобразный таинственно значительный смысл. А потом среди взволнованных
пассажей стали неустанно набегать и исчезать синкопы, ищущие, блуждающие,
прерываемые внезапными вскриками, словно вскрикивала чья-то душа,
растревоженная тем, что она услышала и что не хотело смолкнуть, а,
напротив, все вновь и вновь зарождалось, всякий раз в иной гармонии,
вопрошая, жалуясь, замирая, требуя, маня. Все яростнее становились
синкопы, неумолимо теснимые торопливыми триолями; но вот прорвавшиеся в
них возгласы страха стали принимать более четкие очертания, слились
воедино, выросли в мелодию и, уже подобно молитвенно-страстному трубному
гласу, могучие и смиренные, все подчинили своей власти. Неудержимо
надвигающееся, взволнованное, ищущее и ускользающее смолкло, покорилось; и
в наивно-простом ритме вдруг прозвучал скорбный, по-детски молящий хорал,
кончившийся аккордом, каким обычно заключают богослужение, - фермата и
затем полная тишина. Но вот совсем тихо, в серебристом тембре, опять
зазвучал тот первый мотив, та несложная, простенькая, но таинственно
звучащая фраза - сладостный, болезненный переход из одной тональности в
другую. И вдруг поднялся неистовый мятеж, дикая суета, управляемая только
возгласами, словно звук фанфар, выражавшими исступленную решимость. Что
случилось? Что готовилось? Казалось, рог воинственно зовет в наступление.
Силы стали стягиваться воедино, концентрироваться, возобладали более
жесткие ритмы, и возникла уже совсем новая дерзкая импровизация, что-то
вроде охотничьей песни, задорной и стремительной. Но радостной она не
была: гордое отчаяние звучало в ней, ее призывы походили на возгласы
страха. И опять в эти прихотливо пестрые гармонические фигуры мучительно,
смутно и сладостно вступил тот первый, загадочный мотив. И вслед за тем в
безудержной смене событий, сущность и смысл которых не поддавались
разгадке, возникло такое богатство звуковых причуд, ритмических и
гармонических, с которыми Ганно уже не мог совладать, но которые рождались
под его пальцами, - он чувствовал их всем своим существом, хотя сейчас
впервые с ними столкнулся. Он сидел, склонясь над клавишами, полураскрыв
рот, с отсутствующим, где-то витающим взглядом, и русые волосы мягкими
завитками спадали на его виски. Что это было? Что он чувствовал?
Преодолевал страшные препятствия? Взбирался на неприступные скалы?
Переплывал бурные потоки? Проходил через огонь? И точно громкий смех или
непостижимо радостный посул, вплетался сюда тот незатейливый первый мотив,
тот переход из одной тональности в другую... Казалось, он зовет ко все
новым, могучим усилиям. Его сопровождал неистовый, переходящий в крик
прибой октав, а затем начался новый прилив - неудержимое, медленное
нарастание, хроматический порыв ввысь, полный дикой, необоримой страсти, в
которую вторгалось наводящее страх, обжигающее пианиссимо, - словно почва
ускользала из-под ног человека, и он летел в бездну вожделения... Опять
где-то вдали тихо прозвучали первые аккорды той скорбной молитвы, но их
тотчас же смыли волны прорвавшихся какофоний; эти валы нарастали,
подкатывались, отбегали, брызгами взлетали вверх, низвергались и снова
рвались к еще неведомому финалу, который должен был наступить сейчас,
когда уже достигнут этот страшный предел, когда томленье стало уже
нестерпимым... И он наступил; ничто теперь не могло удержать его; судороги
страсти не могли больше длиться. Он настал. Разорвалась завеса,
распахнулись врата, расступились терновые изгороди, рухнули огненные
стены... Пришло разрешение, желание сбылось, наступила полная
удовлетворенность, и с ликующим вскриком все переплеснулось в благозвучие,
которое в тоскливо-сладостном ритардандо сейчас же перешло в другое - тот,
первый, мотив послышался снова. И началось торжество, триумф, безудержная
оргия той самой фразы, что звучала во всех тональностях, прорывалась
сквозь все октавы, плакала, трепетала в тремоландо, пела, ликовала,
всхлипывала, обряженная в искрящееся, звенящее, пенящееся, переливчатое
великолепие воображаемой оркестровки... Что-то тупое, грубое и в то же
время религиозно-аскетическое, что-то похожее на веру и самозаклание было
в фанатическом культе этого пустяка, этого обрывка мелодии, этой короткой,
простенькой фразы в полтора такта. Более того, было что-то порочное в
неумеренном, ненасытном наслаждении ею, в жадном ее использовании, что-то
цинически отчаянное, словно порыв к блаженству и гибели, было в том
вожделении, с которым из нее высасывали последнюю сладость, высасывали до
отвращения, до тошноты, до усталости. И вот наконец, в изнеможении от всех
излишеств, зажурчало долгое, медленное арпеджио в moll, поднялось выше, на
один тон, растворилось в dur и замерло в скорбном трепете.
Ганно посидел еще несколько мгновений - неподвижно, склонив подбородок
на грудь, бессильно сложив на коленях руки. Потом поднялся и закрыл рояль.
Он был очень бледен, ноги его подгибались, глаза горели. Он прошел в
соседнюю комнату, растянулся на оттоманке и долгое время лежал не
шевелясь.
Вечером, после ужина, они с матерью сыграли партию в шахматы,
закончившуюся вничью. Но еще и после полуночи, при свечке, он сидел за
фисгармонией и мысленно, так как в этот час уже надо было соблюдать
тишину, что-то играл, хотя и собирался встать утром в половине шестого,
чтобы приготовить хоть самые необходимые уроки.
Так прошел день в жизни маленького Иоганна.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 [ 139 ] 140 141 142 143
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.