read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Конечно, ты слишком уродлива, чтобы позволить тебе слоняться где ни
попадя. Гар, конечно, на сей раз съест тебя. - Она рассмеялась. - А у меня
есть и другие дети. Они тоже довольно некрасивые. Так что там ты будешь на
месте. Может быть, я возьму тебя в свой дом.
- Правда, Чейз? - спросил Ричард.
- Я не раз возвращался домой, и моя жена дарила мне нового ребенка.
Теперь, кажется, моя очередь. - Чейз посмотрел на Рэчел, которая прижалась
к нему, словно он мог улететь.
- Но у меня, знаешь ли, есть свои правила, и тебе придется выполнять
их.
- Я готова сделать все, что ты скажешь, Чейз.
- Так вот тебе первое правило в моем доме: я никому из своих детей не
разрешаю называть меня Чейзом. Если хочешь войти в мою семью, ты должна
называть меня папой. Теперь о твоих волосах. Они слишком короткие. У моих
детей волосы длинные, и мне это нравится. Придется тебе отрастить их
подлиннее. Еще у тебя будет мать, и ты должна будешь относиться к ней с
уважением. Еще тебе придется играть со своими новыми братишками и
сестренками. Готова ли ты выполнять все это?
Рэчел молча кивнула, обнимая его, и слезы выступили у нее на глазах.
Еда показалась им особенно вкусной. Даже Зедд объявил, что наелся.
Ричард чувствовал себя утомленным, и в то же время полным сил. Ведь
шкатулка наконец была у них в руках. Самое трудное они уже сделали:
достали шкатулку прежде Рала. Теперь оставалось только укрыть ее до зимы
так, чтобы Рал не нашел ее.
- Уже прошло много времени, - сказала Кэлен. - До начала зимы остался
месяц. Еще сегодня утром казалось, что этого едва хватит, чтобы найти
шкатулку. Теперь, когда она у нас, это кажется вечностью. Что нам делать
до конца срока?
Слово взял Чейз:
- Наша цель - сберечь шкатулку. У нас есть тысяча человек, чтобы
защитить ее. Если мы вернемся через границу, то будет и во много раз
больше.
Кэлен поглядела на Зедда.
- Как, по-твоему, мудро ли это? Ведь если нас будет тысяча человек,
нас легче найти. Не лучше ли нам самим где-то укрыться до зимы?
Зедд откинулся назад, поглаживая набитый живот.
- Конечно, нам самим укрыться легче, но мы окажемся и более
уязвимыми, если нас обнаружат. Может, Чейз и прав. Такая сила лучше
защитит нас с нашей ношей, а если потребуется, мы можем от них уйти в
какое-нибудь тайное место.
- Чем скорее начнем, тем лучше, - заключил Ричард.

Они отправились в путь с рассветом. Четверо сели на коней, Брофи
следовал за ними как тень, иногда забегая вперед, как бы на разведку. Чейз
скакал первым, вместе с Рэчел. За ним - Кэлен в лесном наряде вместе с
Сиддином и Зедд. По настоянию Ричарда, шкатулку вез Зедд. Она была
завернута о ту же тряпицу, в которой раньше был хлеб, и привязана к его
седлу. Ричард ехал позади, внимательно оглядывая окрестности. Сейчас,
когда они нашли шкатулку, он вдруг почувствовал себя очень неуютно, точно
все вокруг, посмотрев на них, могли узнать их тайну.
Еще до поворота к мосту Ричард услышал, как шумит вода Каллисидрина.
Перед мостом Чейз пустил коня галопом, и остальным пришлось пришпорить
лошадей, чтобы не отстать. Ричард понимал друга. Страж границы не раз
говаривал, что мосты опасны, там следует быть особо бдительным. Ричард
осмотрелся, остальные вскачь понеслись вперед. Он не заметил ничего
подозрительного.
Но ровно на середине моста, на всем скаку, он вдруг ударился о
какую-то невидимую преграду.
Прежде чем пораженный Ричард успел понять, что произошло, он оказался
на земле, а его большой черный конь ускакал вперед вместе с другими.
Потом, когда его спутники натянули поводья и обернулись, остановился и
конь Ричарда. Друзья в замешательстве смотрели на него. Растерянный и
подавленный, Ричард с трудом встал на ноги, отряхнулся и, прихрамывая,
направился к коню. Но едва он дошел до середины моста, как снова ударился
о что-то плотное, словно каменная стена. Но Ричард ничего не видел перед
собой. Он снова упал. Пока он поднимался, подоспели его товарищи.
Зедд спешился, одной рукой придерживая поводья, а другой помогая
Ричарду встать.
- Что случилось? - спросил Волшебник.
- Не знаю, - вымолвил Ричард. - Такое впечатление, словно здесь,
посредине моста, стена. Может быть, мне просто стало нехорошо. Но сейчас
все нормально.
Зедд осмотрелся, потом повел его вперед, поддерживая под локоть.
И снова на том же месте Ричард ударился о незримую преграду. Только
на сей раз он шел медленно, а потому не упал, а лишь отскочил. Зедд
нахмурился. Ричард вытянул вперед руки и нащупал плотную стену, не
пропускавшую его, хотя все остальные спокойно проходили сквозь нее. От
прикосновения к стене он почувствовал тошноту и головокружение. Зедд
прошелся вперед и назад сквозь незримую преграду. Потом он сказал Ричарду:
- Вернись ко входу на мост, а потом снова ко мне.
Ричард, пощупав шишку на лбу, отправился ко входу на мост Кэлен
слезла с лошади и встала рядом с Волшебником. Брофи тоже подошел и встал
рядом с ней, посмотреть, что случилось. На этот раз Ричард все время
двигался, вытянув перед собой руки.
И снова на полпути он уперся во что-то плотное и отпрянул, потому что
прикосновение к этому вызывало у него дурноту.
Зедд потер подбородок.
- Проклятие!
Видя, что ему к ним не пройти, друзья подошли к Ричарду. Зедд еще раз
сам повел его вперед. И снова Ричард ощутил препятствие.
Зедд взял Ричарда за левую руку.
- Коснись этой штуки свободной рукой.
Ричард исполнил указание и держал руку до тех пор, пока тошнота на
заставила убрать ее. Зедд, видимо, почувствовал через Ричарда свойства
преграды. Сейчас они были в самом начале моста. При каждом прикосновении к
преграде она отодвигалась вместе с ними.
- Проклятие и еще раз проклятие!
- Что случилось? - встревоженно спросила Кэлен.
Зедд посмотрел на Кэлен, потом - на Чейза.
- Это сдерживающее заклинание.
- А что это значит?
- Заклинание, которое наложил этот поганый художник, Джеймс. Он обнес
тебя им так, что когда ты коснулся преграды впервые, действие заклинания
усилилось. Каждое твое прикосновение усиливает его крепость. Стена
сжимается вокруг тебя, подобно ловушке. Если мы не снимем с тебя
заклинание, стена будет все сжиматься и сжиматься, до тех пор, пока ты не
потеряешь способность двигаться.
- И что тогда?
Зедд выпрямился.
- Прикосновение этой преграды ядовито. Когда она сожмется вокруг
тебя, словно кокон, она раздавит тебя, если ты прежде не погибнешь от яда.
Кэлен схватила Зедда за рукав, в глазах ее был страх.
- Надо возвращаться! Надо снять с него заклинание!
Зедд высвободил руку.
- Ну, это несомненно. Мы найдем рисунок и сотрем его.
- Я знаю, где Священная пещера, - сказала Кэлен, ставя ногу в стремя.
Зедд подошел к своей лошади.
- У нас очень мало времени. Поехали.
- Нет, - произнес Ричард.
Остальные повернулись и удивленно посмотрели на него.
- Ричард, так надо, - проговорила Кэлен.
- Она права, мой мальчик. Другого выхода нет.
- Нет. - Он поглядел на недоумевающих друзей. - Именно на это они и
рассчитывают. Ты сам говорил, что художник не может заколдовать вас с
Кэлен, вот он и сделал это со мной, думая, что из-за этого мы вернемся
все. Но шкатулка слишком важна. И мы не вправе рисковать. - Он обернулся к
Кэлен. - Расскажи мне, где эта Священная пещера, а ты, Зедд, объясни, как
стереть рисунок-заклинание.
Кэлен взяла под уздцы свою лошадь и лошадь Ричарда.
- Зедд и Чейз позаботятся о шкатулке, а я пойду с тобой.
- Нет, не пойдешь! Я поеду туда один, У меня есть меч, чтобы
защищаться. Самое главное, о чем мы должны думать и что должны беречь -
это шкатулка. Скажите мне, где искать пещеру и как снять заклинание. Я
управлюсь с этим и догоню вас.
- Ричард, я думаю...
- Нет. Речь идет о том, чтобы остановить Даркена Рала, а не о судьбе
кого-то из нас. Это не требование, а приказ!
Зедд повернулся к Кэлен.
- Скажи ему, где пещера.
Кэлен сердито передала поводья Зедду и взяла палку. Она нарисовала на
земле карту и стала объяснять, пользуясь палкой, как указкой.
- Это Каллисидрин, а здесь - мост. Вот дорога, а вон там - Тамаранг и
замок. - Она провела черту от дороги к северу от города. - Вот тут, в
горах на северо-востоке, есть речка, которая течет меж гор. Примерно в
миле к югу через нее перекинут мостик. По обе стороны речки стоят скалы.
Пещера - в скале на северо-восточном берегу. Там-то художник и рисует свои
заклинания.
Зедд взял палку и отломал от нее два куска длиной в палец, а затем
покатал их между ладонями.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 [ 140 ] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.