что уже не меньше минуты стоит тут на самом солнцепеке. Кроме этого он
понял, что здорово напуган. Тогда мальчик поскорей наклонился к черной
решетке громкоговорителя, чувствуя как напрягается от страха его шея и
что-то сжимает желудок, попытался понять как привести эту штуку в
действие. "Могу я помочь вам, молодой человек?" раздался голос из
динамика.
как обычно делали актеры в английских фильмах. Дейл тут же вспомнил
Джорджа Сандерса в фильме "Ястреб", который недавно показывали по
телевидению. Мальчик заморгал и стал оглядываться. Камеры вроде нигде
не было видно, откуда же они узнали, что он здесь стоит? Кто-то следит
за ним в бинокль из дома?
пересохло. - Это мистер Эшли-Монтэгю? - Едва произнеся эти слова, он
почувствовал, что сморозил глупость.
имеете какое-нибудь дело к мистеру Эшли-Монтэгю или мне требуется
вызвать полицию?
он отметил _Где бы этот парень не был, он нас видит._
хочу сказать, что у нас есть дело к мистеру Эшли-Монтэгю.
Кованая решетка ворот была такой высокой и широкой, что, казалось,
никогда в жизни не бывала открытой.
Джим сидел, сжимая в руках пистолет, но все-таки предусмотрительно
держал его ниже уровня сидения, имея в виду то ли камеру, то ли
перископ, то ли что там было. _Господи, что если сейчас нагрянут
копы?_
черной коробке:
машину. Эй! Скажите им это!
Конгдена. Он не знал, слышала ли эти крики коробка, но голос с
британским акцентом больше не проявлялся. Все - и ворота, и лес, и
холмы, и газон, и небо цвета вороненого металла - все казалось ожидало
его ответа. Какого дьявола я не прорепетировал свои слова пока ехал
сюда, со злостью на себя подумал Дейл.
Борджиа, - заговорил наконец Дейл. - Скажите ему, что мне нужно срочно
с ним поговорить.
ему на ум пришла сцена из фильма "Волшебник из страны Оз". Когда
парень, охранявший ворота в Изумрудный Город, заставил мучиться перед
ними Дороти и остальных путников, а они только что перенесли такие
ужасные мучения во время своих скитаний.
его не беспокоить. Всего доброго.
доброго". Сегодня был день настоящих открытий.
очень важно. Скажите ему, что мы приехали, чтобы поговорить с ним!
Скажите ему, что мы проделали такой долгий путь, чтобы...
ничто не появилось в пространстве между домом и воротами.
разделявшую владения миллионера от Гранд Вью. Можно было бы влезть на
нее, если Харлен подсадит его, но возможно тут есть овчарки, или
доберман-пинчеры... А люди, прячущиеся между деревьями, с автоматами в
руках... А копы, которые тут же принесутся и засекут Харлена с
револьвером...
Майка, а тут ей звонят из полицейского участка в Пеории и говорят, что
я задержан за посягательство на чужую собственность, ношение
незарегистрированного оружия и попытку похищения ребенка._ Нет,
подумал он тут же, ношение и похищение достанутся на долю Харлена.
сил, даже не зная, включена ли эта штуковина вообще, и есть ли на
другом конце слушатель, или он давно ушел по своим делам в Изумрудный
Город.
Эшли-Монтэгю, что я знаю все о колоколе Борджиа, и о том цветном,
которого повесили, и о погибших детях... о тех, которые погибли тогда
и о тех, которые погибли недавно... о, черт.
электрическое гудение, затем механическое клацание и широкие ворота
медленно стали открываться.
тонколицый человек, который больше походил на мистера Тейлора, отца
Диггера, владельца похоронного бюро в Элм Хэвене.
вместе, то Конгден тут же слиняет, прихватив с собой даже ворота, если
сумеет. Предстоящая награда в двенадцать долларов пятьдесят центов не
помешает ему в этом... не помешает даже убить их, если представится
возможность. Только ощутимое присутствие револьвера, нацеленного на
капот его шевроле, могло утихомирить его и даже привести в дрожь.
рассиживайся там за чаем или за угощением. Выясни что нужно и делай
ноги.
вызовет полицию, на что Харлен ему спокойно ответил:
посмотрим, сколько дырок я успею провертеть в капоте твоей тачки. Пока
полиция появится, она станет похожа на швейцарский сыр. А тогда я
скажу, что это _ты_ затащил сюда _нас_. Мы с Дейлом не имеем приводов
в участок в качестве малолетних правонарушителей, в отличие от
некоторых, кого я знаю, но называть не хочу.
обдумывая достойную месть. "Пошевеливайся", уже без всякой на то
необходимости добавил Харлен.
в качестве дворецкого, через анфиладу комнат, каждая из которых была
больше, чем весь первый этаж дома Стюартов. Затем человек в темном
костюме открыл высокую дверь и ввел мальчика в комнату, которая,
видимо, служила библиотекой или кабинетом: обшитые махагоновым деревом
стены и бесконечные полки высотой футов двенадцать, заканчивались
узким мостиком, огороженным медными перилами, выше шел следующий ряд
еще более махагоновых и еще более высоких полок. Весь уставленный
книгами он тянулся до самого потолка и прятался среди подчеркнуто
грубых деревянных стропил. На самом мостике стояло несколько
переносных стремянок. Восточную стену комнаты, шагах в тридцати от
того места, где стоял Дейл, занимало огромное окно, из которого лился
солнечный свет прямо на огромный письменный стол, за которым сидел
мистер Эшли-Монтэгю. Сам миллионер выглядел очень миниатюрным, узкие