read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рассказ; он понимал, что все это просто невозможно изложить обычному
составу присяжных в здешней глуши, не говоря уже о том, чтобы убедить их в
безобидности столь мрачных и жестоких планов и поступков. Наконец,
усталый, растерянный и недоумевающий, он встал и положил руки на плечи
Клайда.
- Ну, вот что, Клайд, - сказал он. - Я думаю, на сегодня хватит. Я
понимаю, что вы пережили и как все это произошло, и я вижу, как вы устали.
Я очень рад, что вы рассказали мне все начистоту, - я ведь знаю, это вам
было нелегко. Но сейчас, по-моему, вам не следует больше говорить. У нас
еще будет время, а пока я должен кое-что уладить. Завтра или послезавтра
мы с вами обсудим некоторые подробности этого дела. Ложитесь-ка сейчас
спать и отдохните. Вам понадобятся силы для той работы, которую нам с вами
скоро придется проделать. А пока что не волнуйтесь, это совершенно ни к
чему, понятно? Я вас вытащу из этой истории, вернее, мы вдвоем - мой
компаньон и я. Как-нибудь на днях я приведу его к вам. Он вам тоже
понравится. Но я хочу, чтобы вы подумали над двумя условиями и твердо их
соблюдали. Во-первых, никому не позволяйте ничем запугать себя и помните,
что я или мой коллега будем по крайней мере раз в день навещать вас, и
если вам надо будет что-нибудь сказать или спросить, вы всегда сможете
поговорить об этом с нами. И, во-вторых, ни с кем ни о чем не
разговаривайте: ни с Мейсоном, ни с шерифом, ни с тюремщиками - ни с кем,
если только я вам не скажу, что это нужно. Ни с кем, слышите! И главное -
не плачьте больше. Потому что, будь вы чисты, как ангел, или черны, как
сам дьявол, наихудшее, что вы можете сделать, - это плакать перед кем бы
то ни было. Ни публика, ни тюремщики этого не понимают; по их мнению,
слезы всегда означают слабость или признание вины. А мне не хотелось бы,
чтобы они думали о вас что-либо подобное, особенно когда я знаю, что вы
действительно невиновны. Теперь я знаю это. Я верю в это, понятно? Так что
не вешайте носа перед Мейсоном и прочими.
В самом деле, я хотел бы, чтобы вы впредь начали понемножку смеяться
или хоть улыбаться. Держитесь веселее, когда здороваетесь с ними со всеми.
Знаете, у юристов есть старая пословица, что сознание собственной
невиновности придает человеку спокойствие. Помните, что вы не виновны, и
не смотрите как виноватый. Не сидите с таким видом, будто вы потеряли
последнего друга, - ничего такого не случилось. С вами я и мой коллега -
мистер Джефсон. Через день-два я его к вам приведу. Относитесь к нему так
же, как ко мне. Можете ему довериться: он в некоторых отношениях даже
более умелый законник, чем я. Завтра я принесу вам парочку книг, журналы,
газеты - почитайте, поглядите иллюстрации. Это вас отвлечет от тревожных
мыслей.
Клайд слабо улыбнулся и кивнул.
- Да, еще одно: я не знаю, верующий ли вы? Но так или иначе, если
только вам это предложат, советую исправно посещать здесь воскресное
богослужение. Народ у нас тут набожный, и я хотел бы, чтобы вы производили
возможно лучшее впечатление. Не обращайте внимания на то, что люди скажут
и как посмотрят, - делайте, как я говорю. А если этот Мейсон или еще
кто-нибудь из здешней публики станет и дальше к вам приставать, напишите
мне записочку. Ну, а теперь я пошел, так что улыбнитесь мне повеселее на
прощанье и потрудитесь встретить меня улыбкой, когда я приду в следующий
раз. И не болтайте, поняли?
Он встряхнул Клайда за плечи, похлопал по спине и вышел из камеры, но
про себя подумал: "А вправду ли я верю, что этот парень так невинен, как
он говорит? Можно ли неумышленно так ударить девушку? И потом отплыть
прочь, потому что, как он говорит, он боялся, что она может его потопить?
Скверно! Скверно! Какие двенадцать человек этому поверят? А этот чемодан,
а две шляпы, а пропавший костюм! И, однако, он клянется, что ударил ее
нечаянно. Но как же со всеми его планами - с намерением, которое не менее
преступно в глазах закона? Правду он говорит или лжет даже теперь, быть
может, стараясь обмануть не только меня, но и себя? И этот фотографический
аппарат... Надо бы раздобыть его, пока его не нашел и не предъявил Мейсон.
И этот костюм. Я должен найти его и, пожалуй, упомянуть о нем, чтобы
опровергнуть мнение, что он был спрятан... сказать, что он все время был у
нас... что он был отправлен в Ликург в чистку. Но нет, нет... минуточку...
об этом еще надо подумать.
И так далее, пункт за пунктом... И в то же время он устало думал, что
лучше, пожалуй, вовсе и не пробовать использовать рассказ Клайда, а
сочинить что-нибудь другое, какой-то измененный и смягченный вариант,
который кажется не таким жестоким и будет в глазах закона не столь близок
к убийству.



15
Рубен Джефсон ничуть не походил ни на Белнепа, ни на Кетчумена, ни на
Мейсона, ни на Смилли - словом, ни на кого из тех, кто до сих пор видел
Клайда и интересовался его делом. Это был высокий, худой и смуглый молодой
человек, жесткий, невозмутимый, холодно-рассудительный; воля и решимость у
него были поистине стальные. Его отличал острый ум, а профессиональная
изворотливость и эгоизм придавали ему сходство с рысью или хорьком. На
смуглом лице еще светлей казались проницательные светло-голубые глаза со
стальным отливом; длинный нос указывал на энергию и любознательность. У
этого человека были сильные руки и сильное тело. Узнав, что им (конторе
"Белнеп и Джефсон"), возможно, поручат защищать Клайда, он, не теряя ни
минуты, во всех подробностях изучил материалы дознания, произведенного
следователем, заключение врачей и письма Роберты и Сондры. И теперь,
выслушав объяснения Белнепа о том, что Клайд признался в намерении убить
Роберту, но уверяет, будто не исполнил этого намерения, так как в
критическую минуту был охвачен каким-то душевным столбняком или раскаянием
и только нечаянно ударил ее, - выслушав все это, Джефсон лишь пристально
посмотрел на Белнепа и заметил без каких-либо комментариев и без тени
улыбки:
- Но он не был в столбняке, когда отправился с нею на озеро?
- Нет.
- И когда потом поплыл прочь?
- Нет.
- И когда шел по лесу, и менял шляпу и костюм, и прятал штатив?
- Нет.
- Вы, конечно, понимаете, что если мы воспользуемся этими объяснениями,
в глазах закона он будет в такой же мере виновен, как если бы ударил ее
умышленно, и судья должен будет предупредить об этом присяжных.
- Да, я знаю. Я уже думал об этом.
- Ну, тогда...
- Вот что, Джефсон. Это, несомненно, трудный случай. По-моему, у
Мейсона все козыри на руках. Если мы сумеем выручить этого малого, значит,
мы можем отстоять кого угодно. Только, мне кажется, нам не стоит упоминать
об этом столбняке, разве что мы решим сослаться на невменяемость, на
эмоциональную неуравновешенность или что-нибудь в этом роде, как было с
Гарри Тоу, помните?
Белнеп умолк и с сомнением почесал свой слегка седеющий висок.
- Вы, конечно, считаете, что он виновен? - сухо заметил Джефсон.
- Представьте, как ни странно, нет! По крайней мере я в этом не уверен.
По правде говоря, это один из самых запутанных случаев, с какими я
когда-либо сталкивался. Этот парень далеко не так жесток и хладнокровен,
как вы думаете, - он скорее простой и мягкий юноша, вы и сами увидите, -
то есть судя по его манере держать себя. Ему только двадцать один или
двадцать два года. И при всем родстве с Грифитсами он очень беден -
простой служащий, в сущности. И он сказал мне, что его родители тоже
бедны. У них какая-то миссия на Западе, в Денвере, кажется, а раньше была
в Канзас-Сити. Он уже четыре года не был дома. Дело в том, что он оказался
замешанным в какой-то дурацкой мальчишеской истории, когда работал
рассыльным в отеле в Канзас-Сити, и ему пришлось оттуда удрать. Нам надо
быть поосторожнее с Мейсоном, - выяснить, знает ли он что-нибудь на этот
счет. Похоже, что компания мальчишек-рассыльных, в том числе и Грифитс,
воспользовалась автомобилем какого-то состоятельного человека без ведома
владельца, а потом они боялись опоздать на работу, стали гнать машину и
задавили насмерть девочку. Нам надо узнать все это поподробнее, и
подготовиться, потому что если Мейсон в курсе дела, он вытащит эту историю
на суде именно в такую минуту, когда решит, что мы этого меньше всего
ожидаем.
- Ну, нет, это у него не выйдет, хотя бы даже мне пришлось съездить в
Канзас-Сити, чтобы разобраться в этом деле, - возразил Джефсон, и его
холодные голубые глаза сверкнули.
А Белнеп продолжал рассказывать Джефсону все, что он узнал о жизни
Клайда до настоящего времени: как он мыл посуду, прислуживал в ресторане,
торговал содовой водой, был возчиком, брался за любую работу, какая только
попадалась, пока не переехал в Ликург, и как он всегда увлекался
девушками, и как познакомился сначала с Робертой, а потом с Сондрой. И
как, наконец, он запутался с одной и до безумия влюбился в другую, чьей
руки не мог добиться, не отделавшись от той, первой.
- И, несмотря на все это, вы еще сомневаетесь, что он ее убил? -
спросил затем Джефсон.
- Да, я уже сказал вам, я в этом не уверен. Но я твердо знаю, что он
все еще вздыхает по другой. Он менялся в лице, когда ему или мне случалось
в разговоре упомянуть о ней. К примеру, я спросил его: не был ли он с нею
в близких отношениях, - и хотя его обвиняют в обольщении и убийстве другой
девушки, он так посмотрел на меня, как будто я сказал нечто
непозволительное, оскорбил его или ее.
Тут Белнеп криво улыбнулся; а Джефсон сидел, упираясь длинными,
костлявыми ногами в стоявший перед ним стол орехового дерева, и все так же



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 [ 140 ] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.