телепатией и мы теперь можем понимать Рекса? Нет, сейчас бы он нам ни
капельки не помог. Мне бы хотелось большего - чтобы мы научились понимать
мысли людей - ну, или хотя бы друг друга. Вот что нам необходимо позарез.
Люси, - он бы начал передавать тревожные мысли, и тогда я бы узнала, что ты
попал в беду.
смогла бы поделать. Нет, поверь мне, из-за Рекса все только бы осложнилось.
И, честно говоря, я рад, что могу хоть немного отдохнуть от его безумных
собачьих мыслей. "Миленький Том!" "Хорошая Люси!" "Сыграем в фрисби?" - и
так весь день!
луженые глотки. По освободившемуся проходу шествовал инопланетянин футов в
восемь ростом и выкрикивал приветствия гостям.
полюбуйся на него!
Глава 8
Расставив в стороны локти и сжав в кулаки огромные лапы, он пританцовывал
между гостями, словно боксер на ринге, разминающийся перед поединком.
Сверкающие бриллиантами ленты и медали украшали его серебристую тунику и
короткие шорты. К ремню с пряжкой, усыпанной драгоценными камнями, был
приторочен тяжелый ятаган.
вы все пришли! Приветствую, Брахт Куль Джок. Здравствуйте, господин
вице-президент! Великолепный вечер, не правда ли? Усаживайтесь, уважаемые
существа, и я покажу вам, как развлекаются джакталы!
и когтями?
Дождемся начала представления, а потом, когда все станут глазеть на него,
ускользнем.
двух десятков, и их явно должно было хватить только для самых
высокопоставленных персон. Прочие гости остались стоять за рассевшимися
счастливцами. Том и Люси оказались в самых дальних рядах.
появился, и что-то добавил по-джактальски. Выбежал отряд похожих на обезьян
воинов, облаченных в металлические доспехи. Воины встали кругом спиной к
зрителям. Оглушительно хохоча, Бу Хьярк снял пояс с кинжалом и швырнул
одному из бронированных стражников.
посообразительнее наффингов, но тупее спандулов. Что-то вроде
людей-имбецилов. Зато жутко сильные.
послышался душераздирающий звериный рык...
размеров. Оно во весь опор бросилось по проходу прямо на Бу Хьярка.
Соперники сцепились и покатились по полу.
отвернулась.
свернул. Посмотри, глоки уже понесли бандаша прочь.
мгновение по проходу к послу галопом ринулось несколько похожих на кентавров
существ, сжимающих в руках острые металлические пики. Бу Хьярк тут же
вступил с ними в схватку.
ряды гостей и ушли в затемненный уголок, откуда можно было добраться до
комнаты, где они нашли бульбура.
спандул!
сверкая зелеными глазами.
интерессснее в главном зззале.
нужна помощь.
стул. И пригляди за ней, пока я ищу доктора.
подозрительно уставился на Тома и Люси.
гостей? Я пожалуюсь послу!
взял ее под руку. - Ссстул, леди. Ссссюда.
смешался с толпой гостей, затем, воровато оглянувшись, рванул обратно - в ту
комнату, где препоручил Люси заботам спаи-дула. Там было пусто. Не
останавливаясь, Том прошагал в комнату, где лежал на блюде бульбур, на ходу
вытаскивая из кармана предмет, внешне напоминавший авторучку-маркер.
угрожающе приподнялся.
щелчок. Наффинг с минуту покачался, после чего рухнул на пол и замер без
движения.
стало почти прозрачным. - Вы пришли, чтобы сократить мои дни раньше срока?
Том не видел толпы гостей, но зато звуки боя доносились из зала вполне
отчетливо. Том шагнул поближе к бульбуру.
Я настолько ничтожен, что со мной не о чем говорить.
о себе.
Вас интересует та почетная, высокая роль, которую мне предстоит сыграть
здесь.
словами. Бульбур покраснел.
него стал сдавленным и каким-то неестественным. Том с испугом оглянулся.
сейчас говорить в состоянии. Расскажите мне о себе, не упоминая о своей роли
здесь.
Я - просто сгусток желе. Постыдный сгусток желе.
Бесполезное создание, одаренное только голосом да еще способностью
выбрасывать слабенькие псевдоподобии для передвижения. Малодушный почитатель
мира во Вселенной, охваченной войной.
Ах, если бы только планеты Вселенной жили согласно моим мечтам! - Голос его
зазвучал тише, печальнее и немного насмешливо. - Но будь это так, - сказал
он, - тогда бы все существа были созданы в виде бульбуров, но это не так. Я
позволил себе высказать пробульбурскую точку зрения.
опасности нет, он продолжил:
почитателем мира?
одну мелодию.
потянулась ниточка мелодии. До сих пор Том гадал, каким образом эта груда
заливного издает звуки.
тельца бульбура еле заметные, полупрозрачные сердце, легкие и другие органы,
включая вертикальную трубку - вероятно, что-то вроде трахеи. Трубка
заканчивалась небольшим отверстием на верхней плоскости бульбура. Полной