read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



понять и боролся с удерживающими меня руками друзей.
- Дейкер! Герр Дейкер! В чем дело? У вас галлюцинации? - Надо мной
склонилось встревоженное лицо графа фон Бека. - Вы ведете себя как
умалишенный!
Я глубоко вздохнул, я задыхался, меня заливал пот. Я ненавидел их всех за
то, что они не пускают меня к ней. Но заставил себя успокоиться.
- Я видел женщину, которая могла быть сестрой Эрмижад, - объяснил я фон
Беку. - Именно ее я видел во сне прошлой ночью. Но тут что-то не так, это не
она. Я не настолько сошел с ума, чтобы не доверять логике. Но тем не менее
сходство, нет, тождество было необычайным, будто я действительно смотрел на
мою Эрмижад. Я должен увидеться с ней, фон Бек. Должен расспросить ее.
- Вам нельзя идти туда, - послышался голос Белланды. - Это запрещает
закон. Все наши встречи и свидания подчиняются закону. А время Мессы еще не
подошло. Вам придется подождать.
- Но я не могу ждать. Я уже слишком давно жду. - Все же я расслабился,
удерживающие меня руки тоже ослабили хватку. - Ни одно существо не поверит
сколько жизней я провел в поисках Эрмижад...
Друзья, окружавшие меня, стали высказывать сочувствие. Я закрыл глаза, а
когда снова приоткрыл, увидел дорогу к берегу.
В следующее мгновение я уже встал на ноги, двинулся к борту, перескочил
через поручни, соскользнул на нижнюю палубу. Рабочие кричали мне, требуя
остановиться, но я пробился сквозь них, пробежал мимо грузчиков, кативших
бочки к валкам или волочивших тяжелые бревна. Мне удалось найти канаты,
предназначенные для проверки корпуса корабля. По ним я спустился на
неустойчивые мостки, перескочил на лестницу и наконец оказался на земле. Я
бросился бегом по мягкому торфу к острову и к судам так называемых
Женщин-Призраков.
На полпути к их лагерю, пробегая мимо монолита, возвышавшего надо мной, я
попался в руки преследователей. Я почувствовал, что бесполезно сражаюсь с
большой прочной сетью, сквозь ячейки которой увидел фон Бека, Белланду,
некоторых ее молодых друзей и группу экономов.
- Принц Фламадин! - услышал я голос Белланды. - Аримиад ищет любой повод,
чтобы разделаться с вами. Если вы перейдете в другой лагерь, не дожидаясь
Мессы, вас ждет смерть!
- Мне все равно, я должен увидеть Эрмижад. Я уже видел ее или кого-то,
кто знает, где она. Отпустите меня! Умоляю, отпустите меня!
- Дейкер, друг мой! - Ко мне шагнул фон Бек. - Эти люди убьют вас в
случае нужды. Да, они терпеть не могут Аримиада, но они вынуждены
подчиняться его приказам, поэтому прошу вас, возьмите себя в руки.
- Да вы хоть понимаете, что я увидел, фон Бек?
- Пожалуй, но если вы подождете начала Мессы, то сможете подойти к этой
женщине вполне законно. Ждать осталось недолго.
Я кивнул утвердительно. Похоже, я был на грани полной потери рассудка.
Кроме того, я мог подвергнуть серьезной опасности тех, с кем подружился. Я
сделал над собой усилие и сдержал раздиравшие меня эмоции.
Потом поднялся, извинился перед окружавшими и зашагал обратно к нашему
кораблю. С земли скопление кораблей производило более сильное впечатление.
Казалось, все трансатлантические лайнеры, включая "Титаник", собрались
здесь, повернув нос к острову, и на палубе каждого стоял средневековый
город. На короткое время вид кораблей отвлек мое внимание от мыслей об
Эрмижад. Я осознавал, что находился под воздействием какого-то заклятия,
пребывал в сомнамбулических галлюцинациях. Тем не менее у меня не проходила
твердая убежденность, что я видел женщину, как две капли воды похожую на
Эрмижад во всем, от формы губ до цвета глаз. Значит, эти женщины были
эдпренами. Но они ведь не из того времени, даже не из той страны, которую я
был вынужден покинуть против моей воли. Я решил войти в контакт с этими
женщинами сразу, как только смогу. Они могли знать о местонахождении
Эрмижад. Кроме того, я мог бы выяснить, почему они вызывали Шарадим.
Мы с фон Беком благоразумно взяли с собой личные вещи, когда вышли из
своих комнат. Когда мы приблизились к опускным решеткам перед входом во
дворец Аримиада и позвали стражника, чтобы он пропустил нас, ответом была
тишина. Потом, когда мы уже в третий раз попросили пропустить нас,
послышалось какое-то бормотанье.
- Эй, в чем дело? - требовательно воскликнул фон Бек.
Наконец стражник по ту сторону ворот крикнул в ответ, что подъемный
механизм заело и его починят только через несколько часов.
Мы с фон Беком понимающе переглянулись: наши подозрения получили
подтверждение. Аримиад не мог просто выгнать нас с корабля, но делал все,
что было в его власти, чтобы максимально испортить нам пребывание здесь.
Но я был доволен, что больше не надо было находиться в его компании, и мы
решили вернуться к нашим молодым друзьям-студентам. Мы нашли их в том же
месте, но Белланды среди них не оказалось: она, как мы выяснили, отправилась
к учителю, недавно уволенному из колледжа.
Юрджин помог занять прежнюю позицию, и я продолжал наблюдать за
подготовкой к Мессе. Повсюду на берегу устанавливали тенты, палатки, кабины
и другие временные сооружения. Каждая группа из Шести Земель привезла товары
на продажу, а также домашний скот, книги, инструменты. Жители Драахенхайма
держались несколько высокомерно, а Женщины-Призраки полностью отстранялись
от всех остальных.
Одна группа больше привыкла к торговле, чем другие. Они выглядели
попроще, как люди, не раз занимавшиеся обменом различных вещей в разных
концах света. Это было заметно по тому, как они ставили палатки, как
общались с соседями, как разговаривали между собой. Единственное, что
удивило меня, - так это их никуда не годные лодки. Видимо, эти люди больше
привыкли к торговле на суше. Их земля называлась Флуугенхайм, и находилась,
насколько я помню, под покровительством одного Летающего острова. Для
жителей страны с таким экзотическим названием эти торговцы казались мне
слишком обыкновенными.
По-прежнему не замечалось ни малейших признаков жизни со стороны тех, кто
прибыл сюда на кораблях странной формы, не было видно и обитателей колесных
пароходов.
- Нынче вечером начнется первая церемония Мессы, - сказал мне Юрджин. -
Каждый объявит о своем прибытии и назовет свое имя. И вы сможете увидеть
всех приплывших на ритуал, включая урсинов.
Больше он ничего не сказал. Когда я спросил, почему у этих урсинов такое
редкое имя, он только улыбнулся в ответ. Поскольку меня больше всего
остального интересовали так называемые Женщины-Призраки, молчание Юрджина
меня не огорчило.
Само собой разумеется, что ни фон Бек, ни я не были среди приглашенных на
первую церемонию, но мы могли наблюдать за происходящим со снастей "Сурового
щита" и видели, как гости постепенно собирались вокруг монолита. Этот
камень, как я узнал позднее, назывался Столбом Встречи. Его воздвигли
несколько столетий назад, когда и начались эти странные собрания. А до
начала Мессы, рассказала мне Белланда, жители различных земель боялись друг
друга и часто воевали. Затем постепенно стала возникать потребность в обмене
товарами и информацией. Каждые тринадцать с половиной месяцев обитатели
Шести Земель встречались и общались друг с другом. Время общения было
кратким - около трех дней, но достаточным, чтобы каждый желающий завершил
свои дела.
Во время встречи строго соблюдался Закон и ничего, кроме положенного, на
Мессе не происходило.
Купцы из Флуугенхайма заняли свои места возле монолита, рядом
разместились Женщины-Призраки Гнеестенхайма. За ними - шесть Баронов
Капитанов из Маашенхайма, шесть великолепных, но мелких владык Драахенхайма,
затем - люди со странных пароходов, шесть одетых в меха бородатых обитателей
Рутзенхайма, украшенных большими металлическими рукавицами, в металлических
же масках, скрывавших почти половину головы.
Потом было произнесено имя урсинов. На площадку перед монолитом вышли
пять огромных и красивых зверей. Они вышли с борта своего ковчега по
наклонным сходням. Это были медведи, более крупные, чем гризли, одетые в
шелка и пледы особой выделки, а к плечам каждого была прикреплена тонкая
рама, на которой красовалось знамя с фамильным гербом.
- Я поражен, - нахмурился фон Бек. - Будто вижу легендарных основателей
Берлина! Вы, наверное, знаете о наших легендах... В моей семье свято
хранятся легенды об умных медведях. Вам доводилось видеть что-нибудь
подобное урсинам в ваших странствиях, Дейкер?
- Нет, никогда, - ответил я. Меня поразила красота этих животных. Теперь
и они стояли у Столба Встреч, а до нас донеслись фразы начала церемонии.
Каждый называл свое имя, каждый описывал цель своего прибытия на Мессу.
Потом Барон Капитан объявил:
- До встречи утром!
- До встречи утром! - ответили участники Мессы нестройным хором. После
этого каждый двинулся к своему кораблю по отдельности и не общаясь с
коллегами.
Я что есть силы напрягал слух, чтобы услышать, как назовут себя
Женщины-Призраки. Но не услыхал ничего, что хоть отдаленно напоминало бы имя
Эрмижад.
В тот вечер мы были гостями студентов и переночевали в их и без того
переполненных комнатах. Постоянное присутствие ядовитого дыма, жестокие
сквозняки, сильная качка от неожиданных перемещений корабля - все это
породило во мне тревожные сны той ночью. Шевеление корпуса "Сурового щита"
походило на мои метания в неудобной постели. Я услышал во сне пение
Женщин-Призраков и проснулся. Нет, то было не во сне, а наяву - они пели у
себя в палатках. Мне страстно захотелось броситься к ним, но как только я
поднялся, решив снова перелезть через борт, меня схватили фон Бек и Юрджин.
- Вы должны потерпеть, - сказал фон Бек. - Ведь вы дали нам слово.
- Они призывают Шарадим. Я должен знать, чего они хотят.
- Им нужна она, а не вы, - убеждал меня фон Бек. - Если вы сейчас уйдете,
Аримиад и его люди станут искать вас. И тогда у них будет право убить вас.
Зачем рисковать, когда завтра вы сможете подойти к ним, воспользовавшись



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.