read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дабы не вывести на пластину неверную картинку и не ввести в заблуждение
того, кто пришел посоветоваться с Монстраментом.
Таков он был раньше, таков он был теперь.
Айделфонс возглавлял процессию. С одной стороны шел Эйч-Монкур,
сдержанный и молчаливый, с другой - Хуртианкц, эмоционально
жестикулировавший. Вслед за ними кучно шли остальные, оставив Риалто
плестись в хвосте.
Маги вошли в вестибюль, затем направились в центральную комнату. До
Риалто, идущего последним, вдруг донесся изумленный и испуганный вскрик
Эйч-Монкура, а затем и недоуменные возгласы остальных магов. Пробравшись
ближе, Риалто увидел, что в комнате ничего не изменилось со времен его
последнего визита: пьедестал поддерживал Яйцо, Персиплекс отливал яркой
голубизной, а текст Монстрамента отражался на доломитовой пластине. Тем
не менее кое-что было не так: текст документа на пластине был
изображен.в зеркальном отражении.
Риалто ощутил легкий укол где-то под ложечкой, и почти в тот же миг
услышал голос Айделфонса:
- Что за наглое нарушение приличий! Кто посмел наложить на нас
заклятье Остановки времени?!
- Это возмутительно! Кто бы это ни был, пусть он выйдет и объяснит
свое поведение! - вскричал Эйч-Монкур.
Никто не отозвался на его вызов, но Мун Философ воскликнул:
- Монстрамент! Разве он не был показан нам в зеркальном отражении? А
теперь он в полном порядке!
- Странно! Очень странно! - пробормотал Айделфонс. Эйч-Монкур мрачным
взором обвел всех собравшихся.
- Подобные подлые трюки просто оскорбительны! Они унижают достоинство
каждого из нас! Я лично намерен разобраться во всем происходящем, но
позднее, поскольку сейчас мы собрались здесь по делу Риалто. Давайте
обратимся к Монстраменту.
Риалто ледяным тоном произнес:
- А почему ты игнорируешь столь вопиющее нарушение приличий? Ведь
Монстрамент только что отражался задом на-перед.
Эйч-Монкур недоуменно обратил свой взор к доломитовой пластине.
- По-моему, он стоит прочнее прочного! Похоже, у тебя был обман
зрения. Такое бывает, когда глаза еще не привыкли к темноте. Что ж, с
огромным сожалением я вынужден теперь обратиться к отрывку в Секции 3,
Параграфа Д, который гласит...
- Минуточку. Я тоже видел обратное отражение Монстрамен-та. Что же
это было в действительности? - спросил Айделфонс.
Эйч-Монкур криво усмехнулся.
- Ну, всякое бывает. Возможно, ты просто объелся маринованных слив за
обедом или выпил слишком много своего замечательного эля! Ха!
Расстройством желудка страдают многие! Так мы продолжим разбирательство?
- Ни в коем случае! Мы отправимся в Бумергарф для дальнейшего
расследования всех деталей, ибо дело все больше усложняется, отрывистым
голосом заявил Айделфонс.
Продолжая обсуждать странное положение Монстрамента, маги покинули
храм. Риалто, задержавшийся осмотреть Яйцо, отвел Наставника в сторону и
произнес:
- Может, тебя заинтересует тот факт, что там не подлинный Персиплекс?
В храме лежит подделка.
- Что! Этого не может быть! - вскричал Айделфонс.
- Взгляни сам. Призма слишком мала для гнезда. Грубо сработано. А
самое главное то, что настоящий Персиплекс не мог бы показывать текст в
зеркальном отражении. Смотри! Я раскачаю Яйцо и сдвину призму с места.
Подлинный Персиплекс немедленно примет прежнее положение.
Риалто так качнул Яйцо, что Персиплекс упал на бок и остался лежать.
Айделфонс недоуменно изучал Яйцо.
- Вершитель! Говори! Айделфонс Наставник приказывает тебе!
Не послышалось никакого ответа. Снова Айделфонс воззвал:
- Вершитель! Сарсем! Приказываю тебе - говори! Снова тишина.
Наставник отвернулся.
- Возвращаемся в Бумергарф. Тут все слишком запутанно. Дело перестает
быть тривиальным.
- Оно и не было таковым, - вставил Риалто.
- Не имеет значения. Оно приобрело совершенно иное значение. Скорее в
Бумергарф!

Глава пятая
Собравшись в Большом Зале, маги открыли коллоквиум. Поначалу
Айделфонс, никого не перебивая, выслушивал мнения собравшихся. Взгляд
его бледно-голубых глаз скользил по лицам коллег по ассоциации, а пальцы
Наставника нервно теребили седую бороду.
Страсти накалялись. Больше всех бушевал Туман Зачарованной Воды:
маленький сгусток плоти, покрытый зеленой кожей, с пожелтевшей ивовой
листвой вместо волос. Он уже перестал контролировать свои движения,
перебегал из одного угла комнаты в другой, выкрикивая бессвязные фразы.
- Так или иначе, какая разница! Голубые Принципы есть Голубые
Принципы! Как нам уже сообщил Эйч-Монкур, в тексте говорится о том, что
Риалто совершил преступление - а чего еще надо знать? Я с удовольствием
встану с ног на голову, чтобы услышать что-то новенькое, или посмотрю
сквозь зеркало!
Туман все говорил и говорил, глаза его загорелись безумным огнем, и
маги уже начали опасаться, что с ним может случиться припадок, или, не
дай бог, он выкрикнет бессознательно какое-нибудь страшное заклинание.
Потеряв терпение, Айделфонс наложил на разошедшегося члена ассоциации
заклятье Ласкающей Тишины. Забавно было наблюдать, как Туман продолжал
метаться по комнате, а его голос уже не был слышен ни собравшимся, ни
ему самому. В конце концов он успокоился и сел на свое место.
Пухлый Неженка Лоло вспомнил о странном положении призмы в святилище:
- Я подозреваю, что Сарсем Вершитель недосмотрел, и Пер-сиплекс
отражал текст Монстрамента наоборот. Увидев же наше замешательство, он
воспользовался заклинанием остановки времени и исправил положение
призмы.
Айделфонс степенно поднялся на кафедру.
- Я должен сделать важное заявление. Призма, которую мы все сегодня
видели, - подделка, и не более. Поэтому вопрос о зеркальном отражении
текста теряет свою актуальность.
Дарвик Миаантер, обычно молчаливый, издал возмущенный вопль:
- Тогда почему же ты заставил нас попусту ездить к Священной
Реликвии, зная, что Персиплекс не настоящий?!
Шру добавил:
- Вопрос Миаантера заслуживает внимания! Айделфонс, твое поведение
оскорбительно!
Айделфонс высоко поднял руки.
- Вы не услышали то, что я хотел донести до вас! Повторяю еще раз:
Монстрамент, фундамент нашей ассоциации, исчез из Яйца! Нас оставили без
законодательства, и теперь мы беззащитны перед лицом таинственного
злоумышленника, устроившего козни против Риалто. Мы не можем заниматься
ничем иным, пока не выработаем стратегию поведения и защиты. Эйч-Монкур
с мягкой улыбкой произнес:
- Айделфонс, дорогой друг! Стоит ли впадать в такое отчаянние? Наша
ассоциация базируется на мудрости своих членов!
Вермулиан Путешествующий По Сновидениям медленно протянул:
- У меня есть предположение, возможно, объясняющее сегодняшнее
происшествие. Наверняка это Сарсем решил почистить призму и на время
поставил в Яйцо копию. В любом случае, копия содержит ту же информацию,
что и оригинал, а значит, может служить доказательством.
Хуртианкц сразу же одобрил слова Вермулиана:
- Я тоже так думаю! Не забывайте, что мы обнаружили в Персиклексе -
копии или оригинале - сведения, которые позволяют осудить возмутительное
поведение Риалто! Теперь его требования о возмещении убытков
безосновательны!
Айделфонс постучал по кафедре молоточком, пытаясь восстановить
тишину.
- Хуртианкц, твои замечания не относятся к делу. Если ты помнишь,
Риалто с абсолютной достоверностью доказал нам свою невиновность, а там,
где не нашлось прямых доказательств, просто отрицает свою причастность.
Хуртианкц пробормотал:
- Я лишь хочу придти к консенсусу.
- Твои рассуждения несвоевременны. Риалто, ты не сказал ни слова -
каково твое мнение?
- Я пока не готов выступить.
- А что скажешь ты, Шру?
- Только одно: потеряв Монстрамент, мы должны сохранить хотя бы
статус-кво и не натворить никаких глупостей.
- Нафареддин, у тебя есть что сказать нам? Нафареддин, известный в
Старом Ромаре как Полосатый Страдалец, уже обдумывал планы на будущее:
- Если Персиплекс действительно исчез, то, взяв копию за основу, мы
должны создать новый Монстрамент, назвав его Оранжевыми Принципами.
- Или Бледно-зелеными, или даже Розово-фиолетовыми, чтобы сочетать
блеск и торжественность! - с энтузиазмом предложил Неженка Лоло.
Айделфонс мрачно возразил:
- Твое предложение бессмысленно. Зачем создавать новый документ
неизвестного цвета, когда Голубые Принципы так долго служили нам верой и
правдой? Документ Риалто, хотя и немного потрепанный, может послужить
нам точкой опоры.
Хуртианкц снова возмутился:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.