read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нам не нравится многое из того, что делает Парламент. Хорлокс-Местлер,
депутат Парламента, согласился прийти к нам и выслушать нас. Я не умею
много говорить, так что предоставляю слово Местлеру.
Он сел под нестройные аплодисменты, а Хорлокс-Местлер поднялся,
задумчиво разглядывая аудиторию.
- Для начала я должен сказать, что это собрание не имеет официального
статуса...
Стронгарм вскочил на ноги, покраснев от ярости.
- Прекратите, Местлер! - рявкнул он. - Нас не интересует никакой
мерзлый статус и нас не интересуют ваши мерзлые отговорки. Мы позвали вас
сюда, чтобы вы объяснили нам положение дел. Вот и давайте! - Он сел, и на
этот раз аудитория разразилась бурными аплодисментами.
Местлер слабо улыбался.
- В Паллахакси сложилась критическая ситуация, но она находится под
нашим постоянным контролем, - начал Местлер. - Имели место сообщения о
вражеских агентах в окрестностях консервного завода, и, поскольку завод
жизненно необходим для нас, может возникнуть необходимость изменения
границ запретной зоны. Но мы надеемся, что этого не потребуется. Мы
надеемся. Он начал поносить тех, кто заботится только о себе, не думая об
общем благе, кто ночью толпами болтается по улицам, обеспечивая прикрытие
для астонских шпионов, кто организует непонятные нелегальные сборища, из-
за чего Парламенту впустую приходится расходовать время - время, которое
с большей пользой можно было бы потратить на решение военных проблем.
Короче говоря, он перешел в наступление, продолжая говорить спокойным,
убедительным тоном, с улыбкой добродушного дядюшки, маскировавшей яд его
слов.
- И потому после долгих и мучительных размышлений Парламент вынужден
объявить, что у него нет иного выхода, кроме как прибегнуть к этой
непопулярной мере, - говорил Местлер, и, вероятно, я что-то упустил,
поскольку не мог понять, о чем он говорит. Аудитория возбужденно роптала.
- Какие у вас на то полномочия? - крикнул отец Кареглазки, сидевший
за столом на сцене. - Подобное распоряжение может разрушить мое дело.
Здесь что, консервный завод или какой-то мерзлый парламентский
департамент?
- Сейчас война, и у нас есть право принимать срочные меры местного
масштаба, - проинформировал его Местлер. Шум в зале усилился.
- Какие меры? - шепотом спросил я у Кареглазки.
- Комендантский час.
- Что? Чего они испугались?
- Думаю, отца Ленты и его товарищей... Дроув, это означает, что мы не
сможем гулять вечерами, - с несчастным видом сказала она.
Вокруг нас люди вскакивали с мест и кричали. Местлер тем временем
продолжал:
- Нет, мы не вводим военное положение. Некоторое количество войск
расположится в городе: для оказания помощи местной полиции и для целей
обороны. Будьте уверены, что будут приняты все меры для защиты города в
случае нападения астонцев. Спасибо за внимание.
- Подождите! - Ошеломленный, Стронгарм вскочил на ноги. Каким-то
образом инициатива была потеряна, и собрание закончилось поражением. - Мы
вполне можем защитить себя сами! Нам все это не нужно!
Местлер грустно посмотрел на него.
- Паллахакси-Стронгарм, чего вы хотите? Вы заявляли, что Правительство
вас не защищает - теперь мы даем вам защиту, о которой вы просили, и вы
все еще недовольны. Я в самом деле начинаю думать, что вы всего лишь
возмутитель спокойствия...



Глава 12.
На следующее утро я зашел к Кареглазке, и мы решили пойти на Палец,
посмотреть на прибытие большого корабля. С удобного наблюдательного пункта
мы могли бы оценить, направляется ли он в гавань или, как предполагала
Кареглазка, к новой пристани.
- В "Груммете" говорят, что вчера он бросил якорь возле Пальца, -
сказала она. - Возможно, на нем привезли какое-то военное снаряжение. Кто-
то сказал, что в океане он подвергся нападению астонских военных кораблей
и получил повреждение двигателей. Вот почему они опоздали. Они должны были
быть здесь еще до грума.
Я в очередной раз подумал о том, насколько быстро доходили новости до
"Золотого Груммета". Новости, о которых рассказывала мне Кареглазка,
обычно оказывались более свежими и точными, чем в газетах, которые столь
жадно поглощал мой отец.
Мы зашли к Ленте, сочувствуя ей после того, как обошлись с ее отцом на
собрании. Она выглядела достаточно бодро и явно была благодарна нам за
возможность отвлечься, в то время как Стронгарм по-прежнему пребывал в
ярости и гневно говорил о необходимости организовать вооруженные отряды.
Оставив Уну нести это бремя в одиночестве, мы направились по главной улице
в сторону гавани.
Возле монумента стоял Вольф, на этот раз без матери и явно без
определенных намерений. К несчастью, он заметил нас и поспешил навстречу,
абсолютно не смущаясь тем, что много дней избегал нас.
- Рад вас видеть, - весело воскликнул он и по-хозяйски взял Ленту за
руку. Она посмотрела на него, как на пустое место, и он внезапно
опомнился. - Э... есть какие-нибудь новости о Сквинте?
- Никаких, - очень тихо ответила Лента.
- Плохо. Ужасная история. Знаешь, я думал об этом, и у меня появилась
одна мысль. Как ты думаешь...
Голос его замер, когда Лента вырвала из его руки свою и уткнулась лицом
мне в плечо, громко всхлипывая.
- Ради Фу, сделай так, чтобы он замолчал, Дроув, - в отчаянии рыдала
она. - Я этого не выдержу!
Я не знал, что делать в подобной ситуации. Я стоял посреди людной
набережной гавани Паллахакси с рыдающей девушкой на плече. Того гляди,
соберутся зеваки. Да и Кареглазка поглядывала исподлобья.
- Ладно, Лента, ладно, - я похлопал ее по плечу. - Пойдемте-ка
отсюда, ведь мы же собрались на Палец посмотреть на большой корабль.
Лента затихла, вытерла слезы, и мы втроем отправились дальше.
Смущенный Вольф поплелся за нами.
Так он снова присоединился к нашей небольшой компании, добровольно
согласившись на некоторое понижение в ранге.
* * *
Мы стояли на Пальце и смотрели на ясное, спокойное море. Поверхность
воды была испещрена танцующими рыбками, и грумметы без конца устремлялись
вниз, захватывая полный клюв живой добычи, и глотали ее на лету, взмывая
на восходящем потоке к вершинам скал. Потом - а некоторые из них парили
столь близко, что можно было увидеть их глотательные движения, - они
вновь по спирали устремлялись вниз, снижаясь к маслянистым волнам, скользя
столь низко, что их ноги иногда касались воды, пока они набирали новую
порцию рыбы в свои клювы-мешки.
Корабль снялся с якоря и двигался в нашу сторону, хотя до него все еще
было более тысячи шагов. Его буксировали на канатах четыре паровых катера,
по два с каждого борта; буксиры были расположены так, что они тянули
корабль не только вперед, но и в разные стороны.
- Это корабль с глубокой осадкой, - объяснила Лента, - оказавшийся
посреди грума. Плотная вода вытеснила его, и верх стал перевешивать; вот
почему им пришлось вызвать буксиры. Теперь с каждого борта натянуты
канаты, чтобы удержать корабль на ровном киле. Видите того человека на
мачте? - Она показала на казавшуюся знакомой фигуру на площадке на
половине высоты мачты. - У него индикатор крена, и он контролирует
положение буксиров. Когда корабль начинает накреняться, он дает сигнал
паре буксиров с этой стороны, чтобы они ослабили канаты, а с другой
стороны - чтобы натянули их сильнее, и корабль снова выравнивается. Все
это время они тянут его в сторону берега. Когда он окажется достаточно
близко, к нему прицепят тросы с суши и с помощью лебедок подтянут его с
двух сторон.
- Ты, наверное, видела все это раньше, Лента, - заискивающе сказал
Вольф.
- Несколько раз. Часто они прибегают к услугам моего отца в качестве
проводника на мачте, но сейчас там его нет. Это корабль парлов, и отец не
стал бы работать на них. - В том, как она это сказала, послышалось
презрение, но Вольф не принял это на свой счет, задавая новые вопросы и
ведя себя с преувеличенным пониманием и вежливостью.
Немного погодя, я сказал Кареглазке:
- Пойдем прогуляемся.
Мы оставили Ленту и Вольфа сидеть на вершине скалы и направились в
сторону деревьев. Каре-глазка некоторое время молчала, но когда мы отошли
на расстояние, с которого нас нельзя было услышать, язвительно сказала:
- Забавно она держится с тобой. Я почувствовал, как что-то сжалось у
меня в желудке.
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду - забавно, как Лента к тебе прижималась там, на
набережной, когда плакала. И она постоянно ходит вместе с нами. Ты все
время разговариваешь с ней, все время. - Она всхлипнула, и я с ужасом
понял, что она готова расплакаться. Это был не мой день.
Я сел на траву и усадил ее рядом с собой. Было теплое летнее утро, и
нас окружали лишь деревья. Она сидела выпрямившись, опустив голову,
безвольно держа свою руку в моей.
Она снова всхлипнула, ее плечи вздрогнули, потом она внезапно отбросила
волосы с глаз и посмотрела прямо на меня.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.