решительные протесты своих лейтенантов, Могаба осуществляет нынче ночью
план, позволяющий южанам, сумевшим подняться на стену и не застрявшим там,
свободно углубиться в город. Таглианские легионеры отобьют у них охоту
атаковать в любом направлении, кроме вашего - через наш квартал.
юноша, державший на руках младенца.
слышал и как созревал их план, и возражения тех, кто считал замысел
бесчестным. Он присутствовал при переговорах Могабы с человеком, наверное,
являющимся орудием Хозяев Теней.
уговор о ненападении, пока я и мои люди не будут уничтожены.
доверенные Прабриндрах Драха. Говоря от лица князя, они заверили Могабу,
что, едва осада будет снята, а ваша банда - уничтожена, князь лично
провозгласит его капитаном вашего Отряда. За это Могаба оставит Путь вашего
прежнего капитана, дабы сделаться наибольшим воеводой Таглиоса. Тогда он
будет обладать всей полнотой власти, необходимой для прекращения войны со
Страной Теней.
- за пределами всякого понимания.
роли в таглианских взаимоотношениях. Но, с другой стороны, в нас ему нет
никакой надобности. Если южане нападут на вас после битвы с его силами, то
уничтожат в нашем лице большое количество его врагов и нежеланных
поглотителей ресурсов. - Когда-то я восхищался этим человеком, ftva-шатай.
одна подлая цель правит игру его.
поступков. На алтарь самого себя Могаба принесет в жертву лучшего друга.
Хотя даже бог, наверное, не сможет убедить этого друга в том, что такое
возможно. Могаба переменился, как может перемениться самый прекрасный
гранат, когда плесень проникнет под кожуру его.
мне большую честь, сочтя нас достойными предостережения в ущерб насущным
своим заботам. Деяние сие принадлежит благородству и дружбе. Мы не забываем
о тех, кто протянул нам руку.
сомневаться не стоит. - И, если попущением Могабы вы подвергнетесь
нападению...
умирают в нескольких ярдах отсюда. Едва заточение наше здесь сделалось
очевидным, мы изучили каждую пядь земли, на коей, может быть, придется
драться. Это не родные нам болота, однако принципы боя остались теми же. К
этой ночи мы готовились многие недели. Оставалось лишь выяснить, кто станет
нашим противником.
помни, что располагаешь дружбой нюень бао.
тоже. Вот старый шут! Это ведь все равно что для другого смех во все
горло... - Тай Дэй! Ступай с этим человеком. Ты можешь говорить, если
заговорят с тобой, но - лишь моими устами. Каменный Воин, это - мой внук. Он
поймет тебя. Пошли его ко мне, если почувствуешь необходимость в сообщении.
Но не будь легкомыслен.
смутило. Кто-то из детей засмеялся. Я осмелился взглянуть на ту прекрасную,
словно сон, женщину, причем от Кы Дама это наверняка не ускользнуло. На
коленях ее спал младенец. Еще один, младше первого, дремал под ее Левой
рукой. Сама она не спала, смотрела. По-моему, она была очень утомлена,
напугана, сбита с толку - и в то же время исполнена твердости. Как, впрочем,
и все мы. Когда в темноте снова раздался стон, она моргнула и взглянула
туда, словно часть боли принадлежала и ей.
знакомым местам.
Глава 26
разговорчив. - Пока что мне не удалось вытянуть из него ни слова. - Похоже,
весь его словарь состоит из бессвязного бурчанья. В общем, надобности в
визите не было. Нюень бао знают об этом куда больше нашего. Старик признал,
что во всем виноват Могаба, и сказал, что на нас его народ зла не держит.
Снялись мы с крючка.
затем - себе за спину.
целомудрия. Что случилось без меня?
холмов. И тут внезапно стало тихо. Багровое зарево снова вспыхнуло над
холмами, высвечивая в ночи силуэты всадников. - В точности - наряды
Вдоводела и Жизнедава, что Госпожа смастерила себе с Костоправом, - заметил
Гоблин. - Эй!
помнишь, снял с Костоправа доспех Вдоводела, когда его прошило стрелой. И
надел, чтобы изображать его. Только ничего не вышло - припозднился я с этим.
жилища, пока я спал. Я-то думал, что спрятал хорошо, никому, кроме меня, не
найти... Однако кто-то вошел, через меня переступил, раскопал доспех, вышел
с грузом, а я ничего не заметил. И никто из остальных ничего не видел и не
слышал.
он, если расстроится, пищит, точно мышь, если на нее наступить.
чтоб не быть замеченным. Я думал, это ты либо Одноглазый, и решил вычислить,
который из двух. И взять за жабры, прежде чем тот поймет, что ему уготовано.
двухсотлетнего старика...
точности похожий на птичий помет.
холмов, над которыми, вроде преждевременного рассвета, полыхало багровое
зарево. - Ваши действия?
быть, входные билеты там продает. Лезут, словно вши. Словом, ушли, когда
везенье наше было уже на исходе. Эти нюень бао настоящую вошебойку там
устроили. - Он скорчил Тай Даю козью морду. - Похоже, намерены завернуть
тенеземцев Могабе в тыл. Пусть этот гад подавится своим собственным
замыслом. А там что за чертовщина?
- и вспыхнули, загорелись, словно яркие, но недолговечные звезды. Почти в
тот же миг земля содрогнулась, порядочно встряхнув город. Меня тут же сшибло
с ног. - Да, пожалуй ты прав, недомерок, - заметил Одноглазый. - В игру
вступил кто-то, вовсе нам не известный.
крыльями и истерически хохоча.
холмах... Давайте-ка, ребята, говорите. Кто это? Остальное даже такой пень,
как я, сможет домыслить сам. Так - кто же?
только ты отвалишь куда-нибудь и дашь спокойно работать. Давай, недомерок.
внимание на суматоху, до сих пор царившую в Дежагоре.
стену. По всему городу полыхали пожары. Я спросил Тай Дэя: