единственным мужчиной на всем белом свете и вдвое моложе, то все равно
никогда и ни за что она не вышла бы за него замуж. Это было бы хуже, чем
вместо чая пить каждый день чернила. Вторая: надо заставить этого идиота
отправить Дороти на тот свет. Например, насыпав ей в чашку с чаем
индийского яда.
рыданий поставить даже мышеловку. Нет, единственно, о ком может идти речь,
так это о Торп. И хотя я люблю эту бывшую сельскую учительницу так же, как
ячмень в своем собственном глазу, я должна признать, что она энергична и
целеустремленна. Подумать только, как она сумела убрать Конроя. Ведь я
находилась в прихожей, не дальше десяти шагов от места происшествия. Все
это граничит уже с...
фразу, ибо Грэди наступила ему на ногу металлическим каблуком-шпилькой и
спокойно продолжала:
весь дом. Но, видимо, инспектор глупее, чем я думала. Кроме того, эта
сельская учительница отравила его портером, поэтому он не будет ее уличать.
А это означает, что теперь на очереди один из нас или мы оба.
погружался в воспоминания о бравых походах, задрожал от страха.
могилу.
четырежды перенес малярию. С тех пор мои нервы сдали. Не таким я был, когда
мы душили индийских повстанцев.
железные нервы.
поняла, что тот трусит. Как бы про себя она сказала: - Я боюсь смерти.
Когда я думаю о кладбище в Уолсе, то чувствую себя истлевшей и сгнившей.
Декстер нервно кивнул головой.
ласково сказала:
храбрый мужчина. - Она указала на фотографию, где Декстер был изображен с
убитым королевским тигром. И тихо добавила: - Ты понимаешь, что мы тогда
сразу же распорядимся всем наследством.
вытянулись в прямую линию.
Если она убийца, а она таковой является, и если Бейли идиот, который не
может ее изобличить, то мы должны действовать. Наш долг положить конец
проискам этой особы. Да, это наш долг?
план.
чайниках На одном из них был выгравирован герб династии Торпов, и этим
чайником имела право пользоваться только хозяйка. Иногда, правда, желая
подразнить Патрицию, Грэди брала чайник себе. Именно это спасло Дороти
жизнь.
находились в своих комнатах. Полковник вылил содержимое ампулы в чайник,
который стоял на месте, где обычно сидела Дороти, и вышел на террасу.
Дворецкий пригласил дам к чаю. Патриция, желая, как всегда, удостовериться,
правильно ли сервирован стол, сразу заметила, что Фишер допустил ошибку
или, возможно, намеренно нарушил свои обязанности. Он поставил чайник с
гербом рядом с прибором Грэди, а на месте, где сидит ее хозяйка, стоял
чайник без герба. Сердито сопя, она поменяла их местами.
заметно, что Декстер и Грэди пристально поглядывали на леди Торп, листавшую
какой-то журнал. В нем было несколько красочных фотографий загорелых
веселых людей на водных лыжах в одной из бухт Адриатики. На других
фотографиях они были изображены вечером под синим звездным небом на террасе
дома в мавританском стиле, где слушали музыку, пили охлажденные напитки и
беседовали. Такая жизнь была мечтой Дороти.
как было бы хорошо отделаться от них.
росшую на обочине дороги перед поворотом на Уолс. Дереву было около пятисот
лет, и на стволе висела дощечка, на которой значилось, что дерево посажено
королем Ричардом III в 1484 году в знак того, что на этом месте святой
Патрик помог ему спастись от лап огромного медведя.
скоростью в семьдесят километров въехала на крутой поворот, поскольку уже
была в бессознательном состоянии, вызванном медленно действующим ядом В
нескольких метрах от липы у нее потемнело в глазах, она пыталась нажать на
тормоз, но было уже поздно.
бензобак. Когда к месту аварии, оглашая округу воем сирены, подъехал наряд
транспортной полиции, автомобиль и водитель уже обуглились
затем пришел в себя и с такой силой стукнул кулаком по столу, что
чернильница и ручка взлетели к потолку. Побелев от ярости, он позвал
Вильямса.
как разъяренный бык смотрит на неопытного тореро, намереваясь поддеть его
на рога и пронести по арене.
тихим, вкрадчивым голосом. - Вы хотите стать инспектором или даже старшим
инспектором, а может быть, и суперинтендантом, не так ли? Вы умны, вам
нельзя отказать в добросовестности и прилежании. У вас есть необходимые
связи, а почтенный сэр Арчибальд является вашим дядюшкой. - Бейли сделал
паузу, несколько раз глубоко вздохнул и сказал с явным сарказмом; - И все
же вы никогда не станете ни инспектором, ни старшим инспектором, ни
суперинтендантом! Из вас ничего не получится. А почему? Потому что вас с
треском выгонят из полиции! И меня тоже.
автомобильная авария. Но мы опять ничего не можем доказать, считайте, что
труп исчез. В бензобаке было сорок литров бензина. На том месте, где ее
нашли, удалось наскрести лишь горсть золы.
Фишер! - заорал на него инспектор. - И не стойте как жердь, словно у вас
сросся позвоночник. Это действует мне на нервы! Что вы хотите спросить?
несчастный случай вовсе не несчастный случай.
достаточно?
Хорошо. Давайте подумаем вместе. Возьмем факты, только факты, и ничего;
кроме фактов.
Бегайте тогда целую неделю синекожим.
сделал что-то невероятное. Он схватил чернильницу, встал, подошел к
Вильямсу и медленно, с наслаждением вылил ее содержимое на его голову.
Потом, как когда-то Лютер, он разбил чернильницу о стену, хотя ему и не
почудился там черт. Он сделал это скорее потому, что неожиданно его осенила
мысль, которая была настолько же абсурдна, как говорил позднее сам,
насколько абсурдной может быть иногда сама истина.
который стоял, поджавши хвост.
свободен от всяких забот. Бейли считал Вильямса излишне серьезным.
Оказалось, что он ошибался
умывальником зеркало. - Но шутка будет стоить вам десять фунтов. Эту сумму
вы переведете на счет общества антиалкоголиков "Легко на сердце без виски"
в Уолсе. В противном случае я сейчас же сажусь за стол и пишу остатком
чернил жалобу. И у вас есть недруги, причем не только в полицай-президиуме,
но и в прессе. - Он сказал это на полном серьезе, но потом вынужден был
рассмеяться. - Вот будет спектакль, если я в этом виде попаду на первую
полосу ливерпульской газеты! Заголовок: "Инспектор освящает своих
подчиненных чернилами!" Фото вызовет сенсацию по всей Англии.
немного скуповат. Но он обладал достаточным чувством юмора.