пока они займут комнаты.
крыльца заскрипели под огромным весом. Асни, ахнув, показала на незакрытое
ставнями окно, где появилась голова свирепого быка. Он долго смотрел в
комнату налитыми кровью глазами, из горла его рвались угрожающие звуки.
Затем он повернулся, сорвав ставню огромными рогами, и пошел прочь.
будто взбесились, принявшись в ужасе реветь и носиться по загородке.
в окно.
Звон меча наполнил весь холл. Меч потащил Килгора к двери, а затем на
крыльцо. Сзади бежал Скандерберг, держа свой посох, как факел. Асни
бросилась за Скандербергом.
дрожь в коленях.
позволил мечу увлечь себя к стойлу. Зверь дико фыркнул, глаза его
светились, как раскаленные угли. Килгор осторожно приближался к огромной
туше, которая казалась темным пятном на фоне черной стены. Кожа юноши
покрылась мурашками. Они долго смотрели друг на друга, затем бык тихо
исчез.
почувствовал, что быка нет и что напряжение спало. Глубоко вздохнув, он
обошел стойло, прислушиваясь к каждому звуку. К тому времени, как он
вернулся к крыльцу, меч был уже в ножнах.
чувствуя непонятную усталость. - Что ты думаешь о нем? Как вел себя меч?
Он убежал от тебя?
Гардар. Надеюсь, он никогда не вернется обратно.
прочтут это и тоже будут держаться подальше.
Скандерберг? Почему ты думаешь, что оно больше не вернется?
ответил Скандерберг, окончив вырезать и пряча нож в ножны.
путешествия? Ты хочешь вернуться назад?
тот красивый и безопасный мир, в котором я жил, так незначителен.
Колдовские заклинания, привидения, этот ужасный бык... Мне кажется, я
постарел на сто лет. Кто это, Скандерберг? Ты его знаешь?
запирая дверь на ночь. - Хэльф, я что-то ужасно проголодался. Мне не
хочется беспокоить тебя, но...
его, Килгор? Это позволило бы тебе не ходить в Гардар.
брошен. Теперь он знает, где мы и что собираемся делать. Мне бы хотелось,
чтобы Эльбегаст помог нам. Неужели он думает, что мы одолеем все сами?
Сурт владеет всем арсеналом колдовских хитростей, он может менять обличье,
а у нас есть только Скандерберг. Есть ли у нас какая-нибудь надежда?
Шильдброд. Казалось, он не был там целую вечность.
масла. Килгор механически съел добрую половину этого и улегся в постель. В
спальне было небольшое окошко, мягкий тюфяк и дюжина подушек. В соседней
комнате захрапел Скандерберг, и его могучий храп не прекращался, пока не
пришло время вставать.
уходят. Он буквально заставлял их задержаться на день или два и погостить
немного. Но они были неумолимы, и хозяин отпустил их, взяв слово, что они
задержаться здесь на обратном пути.
понимаю, что это большая честь принимать таких гостей в моем старом доме.
Как я сказал, я ничего не знаю ни о Сурте, ни о Гардаре, ни о мече,
который был воткнут в дерево в Шильдброде и который предназначен для того,
чтобы убить Сурта. И если меня спросят, знаю ли я владельца меча, я скажу,
что нет. Но несмотря на все это, я благословляю тебя, юноша. И тебя,
паренек, тоже, - добавил он, пожимая руку Асни.
некоронованная королева Гардара, а не паренек, но вовремя увидела, что
Хэльф подмигнул ей и низко поклонился. Тепло пожав ему руку, Асни сказала:
то, что ты приютил нас у себя, невзирая на риск.
он, когда они уже приготовились уходить. - Это маленький тролль с дикими
глазами и бородавкой на носу. Задержи его, если сможешь.
фермер стряхнул слезу и снова пожал всем руки.
пути. Встречай нас на старой дороге.
ответил фермер.
тучи разошлись, и они увидели Череп-горы во всем их жутком великолепии.
Рваные облака все еще кружились вокруг высочайших, закованных в лед пиков.
А в той стороне, где лежали горы Трайдент, из голубого тумана торчали три
острых пика, вонзившихся в небо. Они были очень, далеко, но даже отсюда
казались угрюмыми и зловещими.
дорожным посохом. - Это трезубец спящего великана, голова которого - гора
Череп. Говорят, что он будет спать до конца мира. И тогда проснется, чтобы
сокрушить в последней битве все злые силы. Видите, как долго он спит - на
склонах выросли уже целые леса.
правда, я искренне надеюсь, что меня здесь не будет, когда он проснется.
Такой великан в несколько шагов пересечет весь Скарпсей от севера до юга,
и никто не сможет остановить его - ведь он каменный.
Скандерберг, пощупав рукой каменный склон.
взбираться на гору.
наступит никогда. Конечно, если мы победим Сурта. А теперь выбрось все это
из головы и думай о том, что сказал Хэльф о троллях и великанах. И вообще,
перестань беспокоить меня по всяким глупостям. У меня и так есть над чем
подумать. - Он достают из кармана вареное яйцо и принялся сосредоточенно
чистить его.
Местами трава была завалена каменными обломками и идти было очень опасно.
Один неверный шаг, и человек мог скатиться с гор и вновь оказаться в
Хэльфскнолле. Ко всему прочему дул сильный ветер с востока. Он швырял в
путников сухие сучья и кружил вокруг них сухие листья. Он завывал в
остроконечных утесах, и вой его напоминал голоса ведьм.
пересекали каменную осыпь, которая сносила их быстрее, чем они шли по ней.
Взглянув вверх, юноша увидел каменное лицо. И тут же огромный камень
отделился от скалы и начал падать на них со все возрастающей скоростью.
ударился о камень и раздробил его в пыль. Он вернулся к Асни как раз
вовремя, чтобы она могла швырнуть его в следующий падающий камень. Камни
падали все быстрее и быстрее, и Асни едва успевала бросать молот.
заклинание.
только те камни, которые падают прямо на нас! Торопись!