сарков и Карс криво усмехнулся.
это Кхондору удалось удержаться, когда пали Джеккера и Валкис?
Дхувиан, не может нас там достать. Ты сам поймешь почему, когда увидишь
Кхондор.
побережье. Скалы возвышались над морем, а за ними, подобно гигантской
стене, громоздились поросшие лесом горы. Узкий фиорд дал прибежище
рыболовецкой деревне, а там и сям, среди трав высокогорных пастбищ, что
сверкали среди скал как белое пламя, одиноко темнели хижины.
под стражей и после мятежа он видел ее только раз.
Джахартом он изучал странные приспособления, найденные ими в каюте
Дхувианина.
объявил Богхаз. - Теперь мы знаем, почему Иваин не нужен был
сопровождающий эскорт. На борту галеры находился Дхувианин со своим
оружием.
как действуют эти приспособления...
прекрасно разбирался в науке. Но то была наука его собственного мира.
деталь которых отличалась от его собственных. А оружие Дхувиан было лишь
малой частью науки Рианона!
использовал в темноте. Маленький металлический круг, усеянный
кристаллическими звездами, начинающий вращаться при легком нажатии пальца.
А когда он повернул круг, раздался тихий поющий звук, холодной дрожью
отозвавшийся в его теле, так что он поспешно отложил прибор.
больших линз, окруженных странно асимметричными кристаллами. У другого
было тяжелое металлическое основание, на котором был укреплен плоский
металлический вибратор. Он мог лишь догадываться, что действие этих орудий
основывается на законах чуждых и утонченных сонических наук.
Джахарт. - Даже Сарки, состоящие в союзе со Змеей.
имеющему связей с наукой и обходящемуся лишь механическим оружием.
Карс. - Стоит попробовать.
Иваин. Она сидела там, закованная в те самые кандалы, которые были прежде
на нем.
устало опущенными плечами. Но при звуке отворяемой двери она выпрямилась и
посмотрела на него. Он увидел, как бледно ее лицо, как глубоко запали ее
глаза.
смотрел на нее, наслаждаясь вкусом победы, наслаждаясь мыслью о том, что
может сделать с ней все, что угодно.
Дхувиане стали бы обучать меня своей науке. Один из них поехал со мной,
чтобы показать эти предметы правителю Джеккеры, который стал слишком
непокорен. Но Ссан не позволял мне даже дотрагиваться до них.
Дхувиане ревниво охраняют свое оружие даже от своих союзников, сарков.
интересоваться наукой Дхувиан, если у тебя есть ключ от куда более великой
науки, спрятанной в гробнице Рианона?
ответ этот стер с ее лица выражение насмешливости.
дала гробница, я использую ее против Сарка и Кара-Дху и, надеюсь, ее будет
достаточно, чтобы разрушить твой город до последнего камня!
привяжешь к веслу? Или убьешь меня здесь?
разорвать тебя на мелкие клочки.
собственными руками.
все равно до конца будет над ним насмехаться. В этой женщине жила
удивительная гордость.
но полностью она не исчезнет никогда. И она никогда не забудет о нем,
сколько бы ни жила. Он был рад, что оставил свой след на ее лице.
для победителя.
не знал, что ответить. Он знал лишь, что ненавидит ее такой ненавистью,
какую ему еще никогда не приходилось испытывать. Он наклонился к ней и
протянул руки. Лицо его было смертельно бледно.
как сталь, а ногти остры.
на его руках вздыбились бугры мускулов. Она билась в молчаливой ярости,
потом вдруг замерла и глубоко вздохнула. Губы ее раскрылись, и Карс ощутил
поцелуй.
мужского презрения, грубости и ненависти. Это продолжалось одно мгновение,
а потом своими острыми зубами она укусила его за губу, и рот наполнился
кровью, а она засмеялась.
мое клеймо.
грохотом сдернул со стула.
идет с Богхазом по палубе. Она держалась очень прямо в своей украшенной
драгоценностями тунике, но вокруг ее рта грубо обрисовались морщины, а
глаза, несмотря на искрящийся в них горделивый огонек, были мрачными.
глаза посматривал на нее. Легко было догадаться, что у нее на уме. Она
думала о том, что значило пленницей стоять на палубе собственного корабля.
Она думала о том, что берег, маячивший вдали - последнее ее пристанище.
Она думала о том, что должна умереть.
над волнами прибоя, короткий тупой мыс между двумя фиордами. Потом, над
этим кажущимся бесплодным и пустынным местом поднялись люди неба и
полетели, рассекая воздух взмахами крыльев. Появились и пловцы, подобно
маленьким кометам оставляя в воде огненный след. А из глубины фиорда
возникли корабли, меньше чем галера, но быстрые как осы.
возгласами была препровождена в Кхондор.
неприступную крепость, окружив ее непроходимыми горами с суши, защитив
гладкими утесами с моря, и оставив лишь один узкий проход - извилистый
фиорд с северной стороны. А он находился под защитой баллист, которые
могут сделать фиорд смертельной ловушкой для вошедшего в него корабля.
которую не могли даже ветры. Корабли кхондов, рыбачьи лодки и скопления
чужеземных судов наполняли гавань, и черная галера сверкала среди них, как
королева.
горы, соединяли верхние уровни с галереями-туннелями и были заполнены
людьми Кхондора и других кланов, что нашли здесь убежище.
отвечали их веселым голосам.
заполучить для нас по королевству, даже больше, если захочешь!