read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



следующее мгновение почувствую боль от удара меча, прерывающего мою жизнь.
Я и до сих пор не понимаю, почему Гамчан не приказал убить меня на месте.
Возможно, мои действия привели его в полное недоумение. А может, он решил,
что простая смерть недостаточное наказание за такой богохульный поступок,
и захотел на досуге придумать более соответствующее.
Во всяком случае, меня не убили на месте, а закрыли вместе с
остальными сокровищами во внутреннем круге палаток. Веревки, сплетенные из
травы, оказались слишком непрочными, и их заменили стальные кандалы. Меня
приковали к центральному столбу палатки и оставили изнывать, пока не будет
выбран вид смерти.
Я сухо улыбнулся в темноте. Мои отчаянные действия оказались
напрасными, потому что Гамчан заверил меня, что Дарлуна все равно будет
раздета и знаки нанесут ей на грудь.
Я решил, что второй период моего пленения у ятунов будет гораздо
короче первого.
И правда, он вскоре окончился - но совсем не так, как я себе
воображал!

На следующий день меня в цепях повели на казнь. Ученики из свиты
Гамчана провели меня между рядами воинов ятунов, которые в полном молчании
разглядывали меня. День был жаркий и тихий, небо яркое и чистое. И так как
это мой последний день на Танаторе, я внимательно смотрел по сторонам.
Я почувствовал на себе взгляд Дарлуны и повернул к ней голову. Лицо
ее было серьезно, глаза печальны. Увидев мой взгляд, она надменно подняла
голову, и на лице ее появилось выражение холодного презрения. Я
рассмеялся. Уж эти женщины! Женщина на этой далекой планете такова же, как
и на моей родной далекой Земле.
Я поднял голову, чтобы в последний раз взглянуть на этот прекрасный и
ужасный мир, прежде чем погружусь во тьму безымянной могилы. И тут мои
глаза изумленно раскрылись.
Я увидел самое чудесное зрелище из всех, какие уже видел на этом
полном чудес мире.
По яркому утреннему небу скользила группа невероятных машин - прямо
на лагерь племени ятунов.
На мгновение я не поверил своим глазам. Они были похожи на
причудливые парусные корабли прошлого, с позолоченными фигурами на носу и
с богатым орнаментом в виде завитков на корме. Всего этих удивительных
воздушные кораблей было три, они казались сделанными из дерева и больше
всего напоминали фантастические галеоны Испанской Армады, снабженные
большими хлопающими крыльями.
Они опускались по ветру, бросая огромные скользящие тени на луг и
лагерь, а артроподы лихорадочно засуетились, бегая, раздавая команды,
хватая боевые луки и ища убежища.
Похоже, лагерь ятунов подвергся нападению.
И в этом смятении все совершенно забыли о нас с Дарлуной!


7. НА БОРТУ ФРЕГАТА "НЕБЕСНАЯ ЧАЙКА"
Хотя руки у меня были скованы, ноги оставались свободны. Так
стремительно артроподы перешли к обороне, что меня оставили стоять одного
и без охраны. Принцесса стояла сразу за мной, глядя вверх на
фантастические крылатые суда, которые медленно и громоздко кружили над
головой.
- Что это такое?
- Разведочные орнитоптеры, - сказала она. - Ты никогда их не видел?
Я заверил ее, что не видел. Она удивилась. Я напомнил, что происхожу
из далекой страны и здесь ничего не знаю.
- Должно быть, из очень далекой, - заметила она, - если никогда не
слышал о небесных пиратах Занадара!
Это название я слышал, но ничего подобного себе и представить не мог.
- У нас есть возможность бежать, - сказал я. - Пока ятуны заняты в
сражении, попробуем захватить тапторов и бежать.
Я боялся, что она отвергнет мою помощь; может быть, ку тад (эти слова
означают "золотой народ") разделяет фатализм "ва лу рокка" племени ятунов.
Но нет. Мы немедленно направились к загону с тапторами Гамчана, и я вывел
двух животных.
Птицы-лошади беспокоились из-за суматохи. Может, чувствовали в
воздухе кровь, войну и смерть. Во всяком случае они пытались нас ударить
клювами, гневно кричали, когда мы надевали на них седла и пытались сесть
верхом. Я выругался про себя и пожалел о послушном тапторе, с которым
подружился в загоне Коджи. Но Дарлуна оказалась прирожденной всадницей,
она знала, как управляться с тапторами: надо бить их по голове небольшой
деревянной дубинкой, называемой оло, именно для этой цели прикрепленной к
седлу. Дубинка очень похожа на гантель.
Нам удалось сесть верхом, и мы поскакали из лагеря.
У периметра мы встретили моего прежнего владельца Коджу. Он не
удивился, увидев меня.
- Скачи на север, Джандар, а потом на восток по краю джунглей. Я
думаю, принцесса Дарлуна хочет вернуться к своему народу, - серьезно
сказал Коджа.
- Откуда ты знаешь, как меня зовут, ятун? - спросила принцесса. Он
указал на яркий медальон, прикрепленный к ее поясу.
- Если не ошибаюсь, это печать Шондакора? - риторически вопросил он.
- Если это так, то только правящая принцесса может носить эту печать.
Отсюда я узнал твое имя.
- Почему ты нам помогаешь, ятун? - подозрительно спросила она.
Коджа пожал плечами, вернее подернул своими антеннами.
- А почему бы и нет? Я считаю, что орнитоптеры ищут именно тебя.
Небесные пираты никогда не проявляли особого интереса к нашим сокровищам.
А если глаза меня не подводят и я верно разглядел знаки вон на той корме,
это флагманский корабль принца Тутона, честолюбивого и не всегда честного
человека, который стремится к власти через обладание принцессой Шондакора.
Прищурившись, я посмотрел в яркое золотое небо и увидел, что на самом
большом и нарядном из трех летающих кораблей есть сине-серебряная эмблема
- крылатый кулак, нарисованный на вертикальном рулевом плавнике, который
торчит из полуюта на корме галеона - или фрегата, как правильнее было бы
назвать разведочный корабль.
Дарлуна все еще не была убеждена, что Коджа желает нам добра. Она
посмотрела на меня.
- Можно ли доверять этому капоку? - спросила она, использовав
разговорное выражение, которое можно перевести как "паразит".
- Да, принцесса. Коджа великий воин, могучий вождь и мой ухорц-друг.
- По-прежнему не зная, как на танаторском друг, я использовал английское
слово.
- Идемте, я проведу вас. Дорогу, стража! - защелкал Коджа, приказывая
стоявшим у периметра стражникам расступиться. Он прыгнул в седло и
поскакал перед нами, знаками приказывая отойти всем, кто пытался нам
помешать.
- Коджа, зачем ты это делаешь? У тебя будут неприятности с твоими, -
сказал я.
- Мы не надеемся победить орнитоптеры, - спокойно сказал он. - Но
если мы выхватим из челюстей пиратов то, что они ищут, мы уведем у них
победу. А теперь не разговаривай больше. Вперед!
Мгновение спустя догадка Коджи относительно цели рейда подтвердилась.
Передовой фрегат, на руле которого был нарисован королевский символ, низко
плыл над лагерем, а щегольски одетый и чрезмерно красивый молодой человек
перегнулся через резную балюстраду и закричал в мегафон артроподам внизу:
- Внимание, вожди ятунов! Мы не хотим ни ваших сокровищ, ни вашей
гибели. Нам нужна только рыжеволосая шондакорская девушка, которую ваши
воины захватили вчера в джунглях. Выдайте нам одну ее, и мы улетим и не
причиним вам никакого вреда.
В этот момент один матрос - его ярко-зеленая, колпачком, шляпа
развевалась на ветру, поднятом крыльями - заметил ярко-рыжие волосы
Дарлуны. Мы в этот момент как ветер неслись по другую сторону лагеря.
Моряк стоял на обсервационной палубе рядом с носовой надстройкой корабля,
и у него был великолепный вид на все окружающее. Мы слышали, как он кричит
о своем открытии принцу Тутону, кем и оказался красивый человек у
балюстрады.
Тутон отдал ряд резких приказов.
- Рулевой! Вперед на десяти узлах! Целься на трех всадников! Боцман!
Лассо к правому борту. Быстро!
Большой корабль со скрипом и хлопаньем крыльев развернулся. Как
огромная акула, он заскользил к нам по воздуху. Бросив взгляд назад через
плечо, я увидел украшения на его носу и свирепое лицо воина, вырезанного
на бушприте.
В тот момент как мы достигли края джунглей, на нас упала тень
корабля. Я считал, что кусты помешают поймать нас лассо и что нам лучше
скакать по краю джунглей, чем углубляться в них. Оба мнения оказались
неверными. Мы были на открытом месте, где ничто нас не защищало, и на нас
опустились петли.
Дарлуну, кричащую и пинающуюся, подняли с седла, как пойманную на
крючок сардину. Секунду спустя лассо упало на Коджу, и он полетел вверх,
размахивая руками, со своим серьезным и лишенным выражения лицом.
Меня тоже поймали и потащили вверх. Мимо меня пролетел гладкий
корпус, все щели которого были аккуратно замазаны какой-то резиноподобной
массой. Потом перила палубы, опирающиеся на столбы в форме крылатых
дельфинов, пронеслись подо мной, и с сильным толчком я упал на палубу. Я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.