от того места, где лежала раненая тварь. Наверное, я просто слишком много
прошел. Территория оказалась куда сложнее, чем представлялась мне сперва.
Я попал на тропинку, которая шла вдоль того же самого обрыва, возможно,
это была ветка первоначальной тропинки.
стороны, но не нашел никакой другой тропинки, которая пересекала бы эту.
Собственно говоря, эта тропинка совершенно терялась в зарослях. Я
совершенно потерял ориентацию и заблудился.
местностью, пусть даже я и не знал, куда идти, в какую сторону. Он казался
мне теперь только волшебным, но не угрожающим. Я слышал музыку, а может,
мне просто показалось, что я ее слышал. Она была на самом пороге
слышимости. Прелестная, чарующая музыка. Сперва я подумал, что я
неподалеку от "Хливкого Шорька", но музыка была совершенно непохожа на,
ту, которую мне когда-либо доводилось слышать. С этой музыкой словно пел
нежный женский голос. Эта женщина, как мне показалось, призывала меня.
штампам. Никакие сирены не зовут меня из скал, вернее, никакие дриады не
зовут меня с деревьев. Что такое со мной было? Я был словно пьяный. Я и
был пьяный. Господи, но с чего? Я не знал. Разумеется, не с пива - это все
было много часов назад. Мое похмелье совершенно прошло, я чувствовал себя
физически просто замечательно, только немного болели ребра и спина, там,
где я катился. Я посмотрел на небо. Я сидел на краю просеки на пологом
холме. Посреди просеки было что-то вроде муравейника, куча мха и
папоротников. Выглядела она очень красиво. Я посмотрел выше. Небо было
усеяно миллионами звезд. Я долго смотрел на небо. Потом движение внизу,
замеченное краем глаза, заставило меня переключить внимание.
поляну, крутнулось вокруг холмика мха и снова исчезло. Все произошло
настолько быстро, что я не смог даже разглядеть это существо. Оно не
издало ни звука. Я покачал головой и пожал плечами. Потом встал и подошел
к магической кучке мха. Снова посмотрел на небо. Звезды. Неважно, куда бы
ты ни приехал в Галактике, звезды всегда кажутся одинаковыми. Я подумал
над этим. Глубокая мысль. Потом потер лоб. Все-таки я еще был пьян.
голубого. Я сразу же слетел с тех высот, на которых парил. Странный сон, в
котором я пребывал, исчез.
склон превратился в крутой спуск, на дне которого была дорога, проложенная
дровосеками. Я вытащил фонарик, зажег его и побежал влево. Я шел домой.
мной, и меня поразила полная невероятность этого происшествия. Разве
ночные хищники не охотятся за своей добычей молча и бесшумно? А то
существо там, на тропинке... оно же шумело, как черт. Он с восторгом
объявлял свои кровожадные намерения всей округе. Но, может быть, у него
просто такой стиль. И все же в этом не было ни малейшего смысла. Была,
конечно, отдаленная вероятность, что я все это вообразил, но я не мог
заставить себя отнестись к происшествию подобным образом. И потом, что
означает слово "вообразил"? Что, у меня были галлюцинации? Нет, такой
привычки у меня нет. В происшедшем не было никакого смысла, независимо от
того, с какой точки зрения на это смотреть.
которые выехали из-за поворота на дороге. Я услышал знакомое постанывание
мотора Сэма и бросился навстречу, помахивая фонариком.
прогулки вечерок. - Он хлопнул меня по спине так, что синяк был мне
обеспечен.
причем его тощие руки больше всего напоминали бобовые плети.
происходит? Что творилось?
ему нужен был ты, но Дарла и Винни...
Лайем. Его правый глаз немного заплыл. - Как это получилось? Когда? - Я
оглянулся по сторонам. - Погодите, а где Карл и Лори?
теперь они в порядке. - Он ухмыльнулся. - Была тут такая потасовка...
отгрызла палец одному гаду.
убедили этого не делать.
уж если это случается...
под завязку, - прокомментировал я.
сухо, но слегка позеленел.
туалет. Когда я сам пошел наверх, ее нигде не было, и мы с тех пор ее не
видели.
быть ты, потому что я заметил, как на тебя смотрел Джофф Брандон, еще
раньше, вечером. Мы отправились на ферму Джоффа, что заняло изрядно много
времени, а потом я вспомнил, как видел жирного Тимми Мак-Элроя, который
там тоже ошивался, в баре. Вот надо же было так случиться, что я не
вспомнил раньше.
быть везде, где угодно, Джейк. У Мура в его банде полно ребят.
выдвинуть гипотезу Шон. - И несомненно, они хотели, чтобы тебя с ними не
было, по совершенно очевидным причинам. Ты хорошо себя показал, Джейк,
мальчик мой.
своим лучшим инстинктам.
Лайем. - Ведь это же мы протащили тебя через всю эту глупость с Буджумом.
Это всегда считалось веселым занятием, но... - он безнадежно пожал
плечами.
время на выяснение того, кто тут больше виноват.
поколотим кого-нибудь до посинения, лучше всего немедленно. Любой, кто
попадется, сгодится для этой цели.
Джон.
сказали, что будут "расследовать".
против ветра.
Муру и выбьем из него столько дерьма, что он просто вынужден будет отдать
Дарлу и Винни.
могут прятать Дарлу и Винни, - настаивал на своем Джон.
ложному следу по лесу всю ночь и никого не найти.