Дамон Тенсис и Сим Эверсон.
только могла. По дороге она обернулась, ожидая увидеть Луиза в дверях.
Он и стоял там. Он медленно кивнул ей. Да, сам он слишком стар, но он
понимает ее опасения, ее душу, ее сердце. Если бы он мог, он шел бы
впереди нее.
пошла искать Галея.
мысленно уже был на "Сабере", где ждала его чашка кофе и день отдыха -
награда за сегодняшний полет. Менее всего он думал о маленьком
человеке, сидевшем справа от него и нервно ерзающим в кресле.
совершить посадку как можно мягче. Все-таки этот человек был намного
старше его. Эверсон жалобно смотрел на него. На его лбу уже выступили
капли пота. Гаррис снова посмотрел на приборы и начал плавный
подъем.
заметно волновался.
чтобы быть уверенным, что он не пропустит указаний центра
управления. Сейчас они летели над пустыней. Ярко-желтые пятна
песчаных долин перемежались белыми рваными пятнами облаков. Весь
путь контролировался лучом радиолокатора. Прибор показывал, что по
их курсу не было городов и, значит, исключалась возможность
провокаций.
казалось, успокоился. Он склонился к экрану и внимательно осматривал
то, что пролетало под ними.
взглянул на приборы.
вой и Гаррис бросил быстрый взгляд на экран. Сердце его бешено
заколотилось. Он включил ускорение и резко изменил угол полета.
Эверсон тихо ахнул.
он сказал просто для того, чтобы отвлечь мысли Эверсона от возможной
опасности. Сам же он не отрывал взгляда от экрана, на котором
виднелись две светящиеся точки.
когда могли открыть огонь. Гаррис увеличил скорость полета. Сердце
его оказалось где-то под горлом. Он включил аппаратуру связи, нарушив
данный ему приказ о радиомолчании:
вопль Эверсона. Светящиеся точки снова приближались. Гаррис
закончил разворот и снова увеличил скорость до максимальной.
меня?
преследователей, но так, чтобы они не исчезли с экрана.
и сунул его Эверсону. Послышались звуки рвоты и это вызвало приступ
тошноты у самого Гарриса.
обгадь все вокруг. Нам здесь еще долго сидеть.
горизонтом и на экране не было видно ни всплеска. Где-то неподалеку от
них сейчас находился корабль регульцев "Шируг", а внизу, на планете,
лежали города мри, которые в любую минуту могли открыть огонь по их
челноку.
боялся увидеть его на переднем экране, особенно в такой момент, когда
за ним гонятся два корабля.
ни к кому в частности.- Кажется, снизу в нас никто не собирается
стрелять.
Кутата проплыла на переднем экране.
горизонтом находится "Сабер" и командор волнуется из-за того, что он
нарушил расписание. А где-то поблизости барражирует "Сантьяго",
который присматривает за кораблем регульцев.
появилась точка. Но самом краю экрана. Гаррис впился в нее глазами. В
висках у него стучало так, что он почти перестал слышать наушники.
Эверсону он ничего не сказал. Может, следует сделать еще один нырок в
атмосферу?
Точка не приближалась и он подумал, что может ему позволят лететь по
своему курсу.
дало ему ощущения безопасности. Она была все равно где-то рядом и
могла снова появиться в любую секунду.
полярная область. Впереди терминал.
там".
в рот. Лицо его стало совсем белым.
взорвались пульсирующими звуками. Частота импульсов непрерывно
увеличивалась при приближении к объекту. Значит, объект был
большим.
кодированные сигналы, запрос.
тебя.
Эверсоне, взглянул в его круглые глаза, в которых светился вопрос, и
ободряюще кивнул ему.
Теперь он ясно видел на экране силуэт "Сантьяго", а впереди вспыхнула
новая светящаяся точка: "Сабер".
приглашающий его в кабинет адмирала, вошел туда и встал, глядя на
героя Элага, Хайзена и Адавана, лицо которого он раньше видел только
на портретах и никогда воочию.
лейтенант. Ты видел нападающих?
угрюмое лицо.
но обладающие высокой маневренностью. Они, в общем-то могли сбить
меня, хотя двигались довольно медленно.
предположение и ошибется?
Размеры кораблей, как у регульцев и они избегали крутых поворотов и
резких подъемов. Я летал против мри. Те действуют совсем не так.
Быстро. Они предугадывают твой маневр и выходят наперерез.- Он
замолчал, смущенный тем, что ему приходится говорить это человеку,
который воевал с мри еще до того, как он, Гаррис, появился на свет, и
который сейчас рассматривает его с холодной расчетливостью. Кох все
это знал и сам. Что мог нового сказать Гаррис этому старому солдату?
подумал, не упустил ли он чего-либо существенного.