раздражая Джейсона, мешая ему сосредоточиться. Он попытался отключиться, и
в этот момент понял, что Брод кричит ему: "Ты отступаешь! Он теснит тебя!"
Джейсон вспомнил, как во время тренировок Чемпион Миров неоднократно
предупреждал, что короткий меч хорошо только для атаки, когда ты идешь на
противника, навязывая ему ближний бой. Чуть пригнувшись. Джейсон отбил
щитом шпагу Хораага и сделал шаг вперед, нанося удар снизу.
потеряв его из виду - помешал собственный щит - Джейсон неловко повернулся
и чуть не упал. В ту же секунду Хорааг бросился на него, и Джейсону
пришлось оттолкнуть мощного румла щитом. Хорааг, быстро смекнувший, что
щит можно использовать как оружие, резко выбросят левую руку вперед.
Джейсон уклонился от первого удара, но второй сбил его с ног. Стоя на
одном колене и глядя, как Хорааг заносит шпагу высоко над головой, Джейсон
пригнулся, нырнул под щит противника и в прыжке вонзил меч ему в плечо.
Шпага вывалилась из онемевших пальцев Хораага. Он отбросил щит в сторону и
обхватил шею Джейсона правой рукой. Джейсон, позабыв о мече, выпустил
когти и вцепился Хораагу в горло.
Хораага, он увидел в двух шагах от себя Нелькосена, держащего в руке
связку ключей. То были ключи от каждой каюты, каждого помещения на
звездолете, подготовленном к Экспедиции на планету Завернутых.
очнулся среди людей, более не казавшихся ему чужими), и в самом начале сон
его тревожили туманные образы то ли румлов, то ли землян, но потом он
погрузился в небытие...
было. Джейсон приподнялся на локте, взглянул на будильник, стоящий на
столе. Три часа пополудни.
потянулся. Ему захотелось выпить чашечку кофе. Наскоро одевшись, Джейсон
подошел к двери, но почему-то не смог сразу открыть ее. Нахмурившись, он
подергал за ручку; остатки сна слетели с него.
сидеть один из членов Комиссии. Значит, когда за ним некому было
наблюдать, его закрыли на ключ, как преступника или сумасшедшего?
плечом, и к его удивлению, - он никогда не ломал дверей раньше, - язычок
замка вылетел из паза, раздался громкий треск ломающегося дерева, и дверь
распахнулась настежь. Джейсон вышел из комнаты.
воспользоваться лифтом, он быстро зашагал по коридору к лестнице, ведущей
на верхние этажи и, свернув за угол, натолкнулся на молодого человека в
военной форме с пистолетом в кобуре на поясе.
Возвращайтесь в свою комнату.
от возмущения, Джейсон резко вырвался, грубо оттолкнул солдата и побежал
по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.
На Джейсона смотрели, с ним пытались заговорить, но он шел, почти бежал по
зеленому ковру, ни на кого не обращая внимания.
Отпихнув его плечом, Джейсон перепрыгнул через порог.
Совета, Билла Готта - того самого генерала, с которым Тим познакомил его
неделю назад. Готт был в форме, а рядом с ним стояли двое мужчин: один -
средних лет, невысокий, с продолговатым черепом, одетый в серый костюм
европейского покроя; второй - лет пятидесяти, похожий на архивариуса,
худой, с выцветшими голубыми глазами за стеклами старомодных очков,
светлыми волосами и белесыми бровями.
устремились на него. Охранник в дверях громко вскрикнул.
Хобарт. - Человек в штатском, обхвативший было Джейсона сзади, отскочил в
сторону, вовремя избежав удара каблуком по голени. Джейсон яростно
уставился на Готта.
с негодованием спросил он. - Позвольте узнать, какого черта здесь делаете
вы и ваши бандиты в солдатской форме?
стоявший чуть поодаль от Готта и двух незнакомцев. Психолог, одетый, как
всегда, с иголочки, выглядел абсолютно спокойным. На лице его не дрогнул
ни один мускул.
- все с тем же присущим ему хладнокровием сказал Торнибрайт. - Эксперимент
зашел слишком далеко, и я считаю, мы больше не имеем права держать наш
проект в тайне от должностных лиц, которые, по моему мнению, должны
осуществлять над ним контроль. Я созвал заседание Ученого Совета, в
надежде, что мою точку зрения поддержат. Когда голоса в очередной раз
разделились поровну, я пригласил Билла. - Торнибрайт искоса посмотрел на
подтянутого, загорелого Готта. - Он ждал моего звонка.
вы имели созвать заседание Совета, не поставив меня об этом в известность?
ростом, чем Джейсон, он выглядел непреклонным. Взгляд его был холоден.
являетесь членом Совета.
Джейсона сорвался. - ...Быть может, и мне следует вам напомнить, раз уж вы
решили действовать в одиночку, что проект - это я! Я! - Он ткнул себя
пальцем в грудь. Голова у него была, как в огне. - Без членов Ученого
Совета обойтись можно, без меня - нет! К тому же я - американский
гражданин и требую... - Он оборвал себя на полуслове и обвел взглядом
присутствующих. Дистра сидел в кресле не шевелясь, с бесстрастным
выражением на лице. - Кстати, - хмуро сказал Джейсон, - в здании нашей
Ассоциации незаконно находятся посторонние? Почему никто не вызвал
полицию? А заодно, адвоката?
его.
улыбаясь. - Сейчас я объясню ему, в чем дело, и он наверняка все поймет.
Но позвольте мне сначала представить двух моих знакомых. Это... -
замысловатая фамилия неприятно резанула Джейсону слух. - ...Он защищает
интересы иностранных членов вашей Ассоциации. Можете считать, что этот
человек из Организации Объединенных Наций.
безо всякого акцента, но с довольно странной интонацией в голосе.
Свенсон, представитель Белого Дома. Если вам нужен хороший адвокат, он
может в любую минуту связать вас с Генеральным Прокурором. - Готт вновь
ослепительно улыбнулся.
с ним немедленно.
произнес он.
вместе со своими знакомыми?
направился к двери.
вперед. Джейсон остановился, оглянулся, иронически посмотрел на
Торнибрайта.
слишком. Существуют и другие способы...
несмотря на невзрачный вид, говорил непреклонным тоном. Он перебил Тима
Торнибрайта (а это было все равно, что войти к голодному тигру в клетку),
и психолог даже не попытался ему возразить. Свенсон снял очки и тщательно
протер стекла тряпочкой, которую вынул из наружного кармашка пиджака. -
Видите ли, Торнибрайт, каждый из нас добровольно пошел на нарушение
закона. Сегодня утром, собравшись в... неважно где... мы обсудили
сложившуюся ситуацию и пришли к выводу, что не можем действовать
официальным путем. Это заняло бы слишком много времени, а мы не имеем
права ждать, не зная, что происходит или произойдет с Джейсом.
не сомневался, что, услышав о проекте, вы прежде всего подумаете, что
инопланетяне овладели моим разумом. - Он хмуро посмотрел на Торнибрайта,