ногу. - Как сказали бы кентавры, нужно бросить ее в реку, а не выплывет,
так зарезать. - Он похлопал овцу по боку. - Ладно, можно продать ее
Кружке, - он бросил взгляд на гостиницу на холме, - я все равно
собирался продать ему овцу.
хладнокровной жестокости, часто свойственной людям, выращивающим мясной
скот. Но Стефан удивил их; тихо сказав: "Ну, прощай, Кариата", он
наклонился и поцеловал овцу в нос. Филдс накинул ей на шею веревку и
потащил, блеющую и упирающуюся, к гостинице.
спорить.
вмешаться, Бидж, к собственному удивлению, встала между Дэйвом и овцами
и обратилась к Анни:
займись баранами. Мы с тобой, Бидж, осмотрим самочек. Ли Энн, не могла
бы ты посмотреть ягнят?
гущу стада. Из всех студентов Ли Энн, родившаяся на ферме, где
выращивали тяжеловозов-клайдсдейлов, лучше всех умела обращаться с
крупными животными - может быть, потому, что не считала никаких
животных, кроме клайдсдейлов, крупными.
слизистые глаз и рта и объявил:
нервные. Больше ничего.
целыми днями. Я чувствую: что-то не в порядке.
соприкасались со свиньями?
фермы. - Стефан выглядел озадаченным. - Разве это могло вызвать
болезнь?
хватила.
течение двух суток, значит, тут что-то другое.
выражение.
даром теряем время.
хором: - Кормящие самки.
лучшей форме, чем другие.
порядке.
тощий и маленький, оттолкнул Анни носом и на негнущихся ногах подобрался
к матери, тычась в ее вымя.
сторону грузовика, где осталась ее черная тетрадь. Она пододвинулась
поближе к Анни:
замедленный рост...
селениума. Овечья окостенелость. - Анни вздохнула с облегчением,
знакомым любому врачу, поставившему ясный и логичный диагноз болезни,
легко поддающейся лечению. - Они истощены, ягнята все еще сосут, но
получают недостаточно питания, а кормящие матки выгрызают траву под
корень.
ягнят и пасутся одновременно.
энергии и чувствуют недостаток минеральных веществ. Стефан поскреб в
затылке движением, удивительно похожим на то, каким теленок чешется об
изгородь. Филдс быстро сказал что-то по-гречески, и лицо юноши
просветлело.
полмиллиграмма селениума дважды в месяц. Мы привезем его в следующий
раз. - Она вопросительно взглянула на Конфетку; тот кивнул. - А сейчас
нужно взять анализы крови для проверки диагноза. - Воодушевление
покинуло Анни, когда она окинула взглядом остальное стадо. - Но все
равно нужно выяснить, почему они такие измученные. Не могло случиться
так, что их все время кто-то гоняет?
незаметна в траве в своем уборе из цветов. Стефан покачал головой:
дороги.
какое-то животное и гоняет их, то разве что для развлечения.
какие звери развлекаются подобным образом. Росомаха может убить, даже
когда не голодна, а горностай...
странные существа, и кто знает, какие у них игры.
ними по ночам или завести сторожевую собаку?
запирать их на ночь в загоне и спать там же. Это нетрудно, а помочь
должно. - Стефан стоял рядом с Дэйвом и по сравнению с ним выглядел
удивительно тонким, однако при ближайшем рассмотрении его руки и грудь
оказывались очень мускулистыми, без всякого жира.
фермере, он бы тебя обругал. - Юноша с интересом попросил: - Ты не
разрешишь мне послушать через твой стетеоскоп?
Позволь-ка. - Он приложил мембрану к груди барана. - Слышишь
что-нибудь?
зверя. Дэйв чуть не выронил стетоскоп.
появилось выражение озабоченности. - И гораздо быстрее, чем у меня. Это
нормально?
- а баран, наверное, перепуган. У овец даже в покое сердце бьется
немного быстрее, чем у человека, - ударов семьдесят - девяносто в
минуту. Ты знаешь, что такое минута, верно?
уушш?
забыл об этом сказать. - Он улыбнулся Стефану, но улыбка получилась
натянутая. - Хорошие у тебя уши, док.
Как здорово, что я встретил настоящих ветеринаров. Я просто поверить не
могу. А много ветеринаров в вашем мире?
выучиться на ветеринара?
пыталась, прежде чем ей это удалось, - но действительно, туда принимают
всех, кто достаточно подготовлен. Ты что, хотел бы стать ветеринаром?
Неужели все они теперь так смотрят на свою работу? С внезапной болью
Бидж вспомнила, что было время, когда она чувствовала то же, что Стефан
сейчас: если бы только удалось стать ветеринаром, какое бы это было чудо
и праздник.
лечить животных. - Он полез в свой рюкзак. - Я попросил книги у...