обжигающее солнечное сияние. Он закрыл глаза рукой и потащился через всю
крышу движителя, ступая между раструбами охлаждения, стараясь не хватать
ртом горячий воздух, заставляя себя дышать через трубку. Хотя подошвы его
обуви были толстые, жар металла уже проникал. На краю он не стал медлить,
окунулся в воду.
гребка, и они привели его к открытому люку танка. Он не позволил себе
медлить и медленно погрузился под поверхность. Было темно, слишком темно -
и он вспомнил о фонаре. Горячая вода обволакивала его, высасывая из него и
волю, и энергию. Вот и палуба, вот он и добрался.
грудь, он должен успеть. Он получал воздух из резервуара, но недостаточно.
Ключ. Он снялся достаточно легко, но поставить его в паз, казалось, было
невероятно трудно. Когда, наконец, он со щелчком встал на место, последние
секунды сознания ушли на то, чтобы вспомнить, куда его надо вращать. Затем
он повернул еще и еще, пока тот не перестал поворачиваться.
подняться, но не смог. Наверху, в открытом люке, был свет, но у него не
хватало сил, чтобы вынырнуть. С последнем взрывом тающей энергии он сорвал
с себя тяжесть воздушного резервуара и упал на колени. Последний раз.
Рвануться вверх, плыть вверх - трудно, еще труднее.
оказалась над поверхностью, и он сделал несколько обжигающих глотков
воздуха. Это было больно, но прояснило голову. Придя в себя, он поднялся и
пошел, спотыкаясь, по крыше танка, поплыл в сторону движителя. Он знал,
что не сможет, не сделает следующего гребка.
подтянули к двигателю, к борту, и Отанар нагнулся, схватил его за запястья
и вытащил из воды, как снулую рыбу.. Ян едва понимал это, сознание меркло
в красном тумане, пока нога не опустилась на металл крыши движителя,
прожигая плоть почти до кости. Он громко закричал от внезапной боли,
зрачки его расширились, и он понял, что Отанар помогает ему. Отанар был
без охлаждающего костюма и мучительно дышал.
с помощью штурмана спустился первым. Воздух внизу показался ему
арктическим. Некоторое время они смогли лишь сидеть на полу, когда
спрыгнули, и пытались придти в себя.
обойтись, - сказал, наконец, Ян. Отанар смог лишь слабо кивнуть в знак
согласия.
бинтом. Это было болезненно, но таблетка избавила его то боли. Да и от
усталости заодно. Вновь одетый, он сел в кресло водителя и проверил
контроль.
дороги. Что я сломаю, если толкну его носом?
сантиметра. Толкай, сколько угодно.
металл не прижался к металлу. Движитель задрожал. Он потихоньку нажал на
акселератор. Протекторы тяжело взревели, и движитель затрясся, борясь с
мертвой глыбой танка. Что-то должно было уступить.
постоянной, чуть повернул баранку, установив ее на постоянный поворот.
Пядь за пядью они разворачивались, пока кабель не остался позади, и танк
не повернулся к Дороге под прямым углом. Ян зафиксировал колесо и повел
прямо. Ближе и ближе к краю.
перевалился через кромку, и движитель сам оказался на самом краю, чуть под
углом. Медленно и тщательно он установил задний ход и повел назад,
подальше от опасности. Лишь когда они вновь выпрямились над центром
Дороги, он облегченно вздохнул.
здесь.
поезда через затонувший участок Дороги. Понадобилось лишь время.
Потерянное время. Машины, значительно более легкие, чем движители, имели
тенденцию плыть в воде. Их нельзя было перетягивать больше двух за один
раз. Челночная переправа продолжалась безостановочно, пока все машины не
оказались на той стороне. Лишь когда поезда были вновь восстановлены по ту
сторону затонувшего участка, Ян позволил себе отдохнуть, поспать считанные
часы. Прежде чем они отправились дальше, он распорядился о восьмичасовом
отдыхе.
знал, что так будет лучше, чем если он принудит водителей работать. Они
моги отдохнуть, он - нет. В течении всей операции по переправе через
затонувший участок, его тревожила проблема, которую никак нельзя было
обойти вниманием. Очевидная проблема, которая прямо глядела ему в глаза,
когда он вел движитель обратно по покрытой водой Дороге к эскадрону
уединившихся танков. Он остановил истекающий водяным паром движитель около
танков, натянул костюм с охлаждением и отправился к командирскому танку.
большим красным карандашом, и теперь постукивал по линиям, которые
добавил.
его жидким пластиком, и это сделает его достаточно водонепроницаемым,
чтобы пройти под водой до противоположной стороны.
все люки. А как выберется водитель в случае необходимости?
танки и потянем их. К каждому подведем по одному кабелю. Я уже пробовал, и
это получилось.
хотелось находиться в движители, ведущем эти танки, если один из них
унесет за край Дороги. Он утащит движитель за собой.
которым можно будет управлять от движителя. Когда танк понесет, мы
немедленно его обрежем.
номер шесть.
танк исчез под водой и не появлялся до противоположного берега. Морской ил
быстро счистили, и кроме нескольких лужиц из небольшой течи, танк был
невредим. Началась переправа всех остальных.
вновь вернулись в движитель. Элжбета принесла узелок, который поставила на
пол, прежде чем стала снимать костюм с охлаждением.
рецепт для особых случаев. Я думаю, сегодня особый случай. Бефстроганов.
сел за еду, от которой можно было получить удовольствие. Тут был
свежевыпеченный хлеб, литровые банки пива и свежий зеленый лук. Был даже
сыр, хотя и немного - для него ведь требовалось место в желудках, которого
уже не было. Но они героически стонали, запихивая сыр в пищеводы.
остальных. Никто не протестовал - очевидно, никто не заметил. Они уже
приняли Элжбету как члена экипажа, и уважаемого члена, поскольку никто из
них ничего не умел стряпать, кроме как разогревать замороженные
концентраты. Ян почувствовал внезапное воодушевление.
в водительском кресле, Элжбета. Не быть же тебе всю жизнь штурманом.
секунду все они смеялись.
установил кресло так, чтобы она могла легко доставать до педалей. При
выключенной тяге она осторожно надавила на тормоза и акселератор и
покрутила баранку. Она уже знала принцип действия всех приспособлений.
и чуть отъедь вспять, - она была бледна.
другие девушки, и мир от этого не перевернулся.
менялось, и ей нравились перемены. Не услышав ни слова указаний, она