переменивший направление, спутал длинные волосы Руди. Вдруг ему почудился
отдаленный блеск в равнинах. Он остановился, чтобы заслонить от света
глаза, но все равно не был уверен в том, что это было. Только грифы
кружились там высоко в бледном воздухе.
вдаль, не выдавали никакой видимой тревоги. Но Руди чувствовал напряжение,
возраставшее в нем с каждой секундой в ожидании нападения.
произошла около недели назад. Все, что не успели разграбить грифы и
шакалы, досталось муравьям. Полуистерзанный, полуразложившийся труп
вызывал омерзение. Руди рассматривал семифутовый крест, установленный
рядом с головой распростертой жертвы. Крест был украшен запутанными
длинными узкими ленточками, пером, отполированной костью и стеклом. Сам
крест был деревянный, редкий в этой безлесной местности, с черепом,
прибитым в пересечении тонких перекладин. Пучки перьев и связанная в узлы
трава игриво кружились на ветру, напоминая о леденцовых черепах с розами в
глазницах на празднике Смерти.
сухой кромке вскопанной земли. Его пальцы нежно потрогали гладкое дерево,
как будто пытаясь прочесть что-то, потом задели качающееся стекло.
посаженные не им. Руди вздрогнул и пристально посмотрел на горизонт, как
бы желая увидеть Рейдеров, материализующихся, подобно апачам, из песка и
колючек.
отвращение кости. Руди отвернулся.
ты видел это в долинах ниже Ренвета - и обычно, но не всегда, ставят
магические кресты, чтобы владеть душой замученной жертвы.
стали делать это для успокоения Дарков.
сам напоминал дух. - Такого я еще не видел.
Принесенная ветром пыль заметала его следы.
своего же товарища. Однако это не ледяная буря и не Дарки.
необычное место для охоты любого известного мне племени Рейдеров. Они не
рыщут в пустыне, а держатся равнин, преследуя бизонов или мамонтов. Только
суровая зима или, возможно, нашествие Дарков могли привести их сюда.
он, собирая привязь Че и поворачивая обратно к дороге.
чтобы получить наши мечи.
позаботиться.
только Рейдеров, но и того, чего они боятся сами.
признаков Белых Рейдеров. Ближе к полудню третьего дня Руди увидел облако
пыли и какое-то движение на дороге впереди и предложил укрыться.
колен, будет изгнан из банды и оставлен шакалам на растерзание.
семей, а целый город был в движении. Шли беженцы из Карста и Гея и
оборванные, уцелевшие жители Пенамбры. Длинная вереница качающихся повозок
была окружена кольцом всадников и разведчиков. Скрип кожи и лай собак
казались таинственно завораживающими для ушей Руди. Он никогда не
задумывался над тем, насколько сильно он привык к тишине пустыни.
подтягивались с обеих сторон обоза. Руди улыбнулся, заметив, что
расположение отряда сильно напоминает дуиков во время их путешествия.
прекрасное, но сейчас обезображенное шрамами от ударов хвостов Дарков и
кислотой. Ее воины встали в строй. В руках мрачных, покрытых пылью мужчин
и женщин, одетых в овчинные тулупы, были луки длиной в семь футов. Женщина
во главе обоза несла алебарду, используя ее как посох. Огромное лезвие
алебарды сияло в бледном дневном свете.
прямые черные волосы, собранные в хвост, и карие, так часто встречающиеся
в Геттлсанде глаза.
надежда, порыв и тревога отразились на ее лице и на лицах ее спутников.
миледи. Гей пал. Король Элдор мертв.
лишь печально переглянулись. В обозе заплакал ребенок, и женщина успокоила
его.
Дарки, а днем вурдалаки, звери и одичавшие дуики. Дворец сожжен. Король
Элдор погиб под его обломками. Мне жаль, - мягко сказал он, - что я
приношу такие новости.
руки, сжимающие древко алебарды как будто для того, чтобы устоять на
ногах. Она подняла воспаленные глаза.
Дели и надеетесь найти там убежище... - она показала рукой на обоз,
медленно собирающийся вокруг незнакомцев на дороге. - Большинство беженцев
из Дели, остальные из Иппита или из деревни вокруг Реки Долины. Я - Кара
из Иппита, местная колдунья.
заболела.
вопрос.
истощенном лице.
не могла даже увидеть город. Ты - первый колдун, встреченный мною с тех
пор, как это началось.
никаких вестей из Кво. С тех пор как пал Гей, я ни разу не встретил ни
одного колдуна, кроме тебя. Сейчас мы идем в Кво. Нам нужна помощь Лохиро.
маленького ослика боевым конем. Возможно, из одного семейства, но немного
другого вида.
будто колдунья пыталась что-то вспомнить.
Кара?
ближайший к Иппиту город. Мы не смогли долго продержаться в Иппите.
Слишком много зданий там разрушено. Вторжение Дарков было опустошающим.
Через три дня после того, как мы отправились в Дели, мы встретили обоз
людей, спасающихся бегством из этого города. Мы разделили с ними свою
провизию, потому что они голодали и мерзли. Мы в пути уже три недели и
думали, что, если спуститься в речные долины...
Алтира, сына короля Элдора, привели в старое Убежище в Ренвете у перевала
Сарда. Канцлер Алвир сформировал там правительство. Но они тоже бедствуют,
- продолжал Ингольд, переходя к картине, увиденной им и Руди в огне.