рядом. И Гаррет увидел длинное лицо Дина Сентрелло, а за рулем
улыбающегося Эрла Фея; у того, как всегда, волосы растрепаны.
искать кого-то, чтобы проверить машину, а теперь, когда ему меньше всего
хотелось увидеть другого полицейского, два товарища по прежней работе
засекли его, не успел он покинуть Северный Берег.
новости, а не сидел бы целую вечность со всей семьей за столом, ты бы тоже
узнал его. - Он улыбнулся Гаррету. - Эй, парень, как приятно снова тебя
увидеть. Куда ты направляешься?
Гарри сказал, что сегодня ты присматриваешь за этой квартирой.
Фея, Серрато будет знать об этой встрече еще до конца дня.
адрес. Я как раз ехал на Брайант-стрит, чтобы передать все Гарри.
направляясь на запад, на Брайант-стрит никак не попадешь.
Гарри и Джиримонте его задерживают. Эй, мы тоже в нижний город. Поезжай с
нами, немного поболтаем, как в старые времена, пока будешь ждать Гарри.
даже подозрений. Он выдал свою лучшую улыбку.
при встрече с репортерами в Баумене. Фей и Сентрелло ничего не замечали.
Сентрелло даже позавидовал.
зачем мне сознательно вызывать усталость и лишать мозг кислорода? Помню
прошлогодний случай. Однажды ранним утром нас вызвали на Грейт Хайвей, у
северной части парка Золотых Ворот. Там нашли тело. Вообще-то просто
мокрое место. Парня раздавили. Почти все кости были сломаны. Первая машина
протащила его... кровь была размазана на сотню футов.
кровавыми подробностями.
происходит, и закрыл дорогу для движения. Оказалось, бегун. Каждое утро
бегал по парку. Много лет бегал. Мы решили, что его кто-то сбил и сбежал,
но знаешь, что показало вскрытие? Он умер от сердечного приступа. Был
мертв еще до того, как его ударила первая машина. Можешь себе представить?
Каждый день пробегает много миль, он в отличной форме, и вдруг... - Фей
щелкнул пальцами. - Подумай об этом, Микаэлян.
мрачным Серрато.
вас. Вылетел в пятницу, когда Энн сказала, что вы собираетесь в отпуск.
Спасибо мисс Кирквуд и всему пресс-отделу. Мне оказали теплый прием.
Теперь я готов продолжить свое расследование.
Это означало документы, отчет об отпечатках пальцев, найденных в квартире
Лейн на Телеграфном Холме, отпечатков, аналогичных тем, что получены при
ее аресте в 1941 году, фотографии, полученные от агента Лейн.
Из вас получится великолепный герой.
стоял, скрестив руки на груди, и смотрел в угол потолка.
Лейн Барбер и Мейда Байбер - одно и то же лицо. Но Фаулер хорошо знает
легенды и романы ужасов, он сумеет увидеть правду, поймет, что Лейн и
Мейда - одно и то же, узнает, кто она на самом деле... и кем стал Гаррет
Микаэлян. Он постарался говорить небрежно.
идете мне навстречу. Большинству нравится, когда о них пишут. Я ведь могу
сделать вас бессмертным. Разве вас это не привлекает?
принадлежу к большинству. На меня в вашем плане не рассчитывайте.
мистеру Фаулеру.
мне подождать Гарри в вашем кабинете?
вошел за ним следом и закрыл дверь.
взглянул на Гаррета. - Вы выглядите усталым. Вы в подходящей форме для
засады?
видел, что вы приехали в машине Такананды. Зачем вам это, если только вы
не хотите привлекать внимание, а почему вы не хотите привлекать внимание,
если только...
домом.
задерживал и не допрашивал, лейтенант, сэр. Даже не поехал за ним. Только
записал его номер и проверил через регистрацию.
Миссис Связь С Прессой увела своего подопечного, а наши герои вернулись. -
Он открыл дверь кабинета.
сжатые руки.
до Гаррета, временно заглушая запах крови.
Хорошо, что снова пустили троллейбусы?
страничку с адресом. - Но я видел того, кто нам нужен.
проверь мистера Холла через регистрацию, а потом нанесем ему визит. Или ты
хочешь сначала написать отчет о стрелке?
зубы. - Гарри, милый, мне абсолютно ничего не хочется начинать без тебя.
Для отчетов у нас впереди вся ночь. - Одним гибким движением она погасила
сигару и направилась к двери.
слегка готического стиля, три с половиной этажа из красного кирпича, с
заостренными окнами, блестящими золотом на солнце, с широкими двойными
дверьми под каменной аркой. Глядя на дом, Гаррет ощутил неприятное
предчувствие. Ему не хотелось выходить из машины. Реакция на