read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Морита.
- Исключительно благодаря вашему присутствию, Госпожа Вейра Морита, -
в тон ей ответил Алессан, подводя всадницу к ее королеве. - Смотри не
поскользнись. Ты сумеешь добраться до Вейра, не заснув по дороге? -
несмотря на шутливый тон, в его словах звучала озабоченность.
- Я всегда могу добраться до своего Вейра.
- Орлита, она и вправду может?
- Лорд Алессан! Ну и нахал, обращаться прямо к дракону, когда рядом
ее наездница!
Орлита покосилась на него.
- Он хочет тебе только добра.
- Орлита утверждает, что ты хочешь мне только добра! - Морита
понимала, что от усталости начинает говорить глупости, и потому
засмеялась.
Ей не хотелось заканчивать такой восхитительный вечер на печальной
ноте.
- Да, моя леди золотой королевы, я желаю вам только добра.
Счастливого пути!
Помахав на прощание рукой, Алессан медленно пошел прочь, мимо
перевернутых скамеек и грязных столов, к опустевшей дороге.
- Давай возвращаться в Форт Вейр, - неохотно прошептала Морита.
Ее веки слипались, а мышцы болели от приятной усталости. Усилием воли
она заставила себя представить Звездные Камни Форт Вейра. Подпрыгнув,
Орлита устремилась в небо, и затрепетали на ветру флаги. Они летели. Руат
таял в темноте.


4. ГОД 1543, ОДИННАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ТРЕТЬЕГО МЕСЯЦА;
ЮЖНЫЙ БОЛЛ И МАСТЕРСКАЯ ЦЕЛИТЕЛЕЙ В ФОРТ ХОЛДЕ
- Ну что?
Бесконечная усталость и неимоверное напряжение сморили Капайма, и он
крепко спал, положив голову на сложенные на столе руки. При звуках голоса
он проснулся, тщетно пытаясь понять, где находится и кто к нему
обращается.
- Ну что, лекарь? Ты обещал немедленно вернуться и изложить мне свое
заключение. Это было несколько часов тому назад. И что я вижу? Ты спишь!
Этот раздраженный голос и оставлявшие желать лучшего манеры
принадлежали лорду Рейтошигану. За его спиной маячила высокая фигура
Предводителя Вейра, доставившего Капайма и Рейтошигана из Исты в Южный
Болл.
- Я присел только на минутку, - в отчаянии вскинул руки Капайм. -
Хотел разобраться в своих записях.
- Ну так что? - в голосе лорда слышалось неудовольствие. - Какой
диагноз вы ставите этим... - Рейтошиган не сказал "симулянтам", но явно
имел в виду именно это.
Лорд Рейтошиган так рассказывали Капайму, вообще считал симулянтом
любого, кто упорным трудом в течение дня не отработал еду и защиту
дарованные ему холдом.
- Они тяжело больны, лорд Рейтошиган.
- Когда я отправлялся в Исту, с ними было все в порядке! Они не
обожжены и не выглядят истощенными.
Глядя на лорда Рейтошигана - худого поджарого мужчину с длинным
аскетическим лицом, тонким носом над узким безгубым ртом и маленькими
глубоко посаженными глазками - Капайм подумал, что этот лорд выглядит куда
более больным, чем те, кто сейчас умирали на койках в лазарете.
- Двое уже умерли... - сказал Капайм и помедлив, закончил: - ...что
бы это ни было.
Вот к какому страшному и неутешительному заключению он пришел
незадолго перед тем, как уснуть.
- Умерли?! Двое?! И ты даже не знаешь, от чего?
Краем глаза Капайм заметил, что при первом же упоминании о смерти
Ш'гал шагнул к выходу. Предводитель Вейра весьма насторожено относился к
ранениям и болезням, и пока что ему удавалось избежать и того, и другого.
- Да, я точно не знаю, что за болезнь поразила этих людей. Симптомы:
жар, головные боли, отсутствие аппетита, сухой кашель - необычайно сильны
и не поддаются обычным методам лечения.
- Но ты же должен знать! Ты ведь главный мастер врачеватель!
- В моем ремесле звание еще не дает всеобъемлющего знания, - Капайм
старался говорить потише, не желая будить измученных лекарей, спящих в
соседней комнате.
Но Рейтошиган, как всегда, не желал ни с кем считаться. Его голос
негодующе гремел. Капайм встал из-за стола, и подталкивая перед собой
громогласно возмущавшегося лорда, вышел из лазарета.
- Мы многое успели забыть за ненадобностью, - устало вздохнул он,
закрывая за собой дверь. И как он мог заснуть! Столько еще надо было
сделать! - Эти смерти, лорд Рейтошиган - только начало. На Перне
начинается эпидемия.
- Так вот почему вы с Талпаном убили то животное? - впервые подал
голос Ш'гал.
- Эпидемия?! - вскричал Рейтошиган, не слушая всадника. - Какая
эпидемия? Пара человек заболела...
- Вовсе не пара, - возразил Капайм. - Два дня назад меня срочно
вызывали в морской холд Айген. Там уже умерло сорок человек, считая и трех
матросов, выловивших то животное в море. Лучше бы они оставили его там,
где нашли!
- Сорок человек? - не поверил своим ушам Рейтошиган.
- В Айгене болезнь находит себе все новые и новые жертвы. И не только
а Айгене. Та же самая картина и в других холдах, жители которых приходили
поглазеть на невиданное, выловленное в море существо.
- И чего ради его привезли на Собрание? - вне себя от возмущения
воскликнул лорд Рейтошиган.
- Чтобы все могли на него посмотреть, - с горечью в голосе ответил
Капайм. - Но еще до этого его доставили в Керун, к мастеру скотоводу.
Думали, может он знает, что это за зверь. Я, как мог, помогал лекарям
морского холда, когда меня срочно вызвали в Керун. Барабаны передали, что
у мастера скотовода Суфура внезапно заболело множество людей и животных.
Все симптомы - такие же, как в Айгене. Новое сообщение - и на коричневом
драконе меня перебросили в Телгар. Болезнь добралась и сюда. Ее, судя по
всему, принесли два фермера, покупавшие скакунов. Когда я прилетел, оба
были уже мертвы, а заодно с ними все скакуны и еще около двадцати человек.
Мне даже трудно представить, сколько народу заразилось за это время. Те из
нас, кто выживут и сумеют рассказать эту историю арфистам, должны будут
прославлять Талпана, связавшего путешествие той странной кошки с
возникновением неведомой ранее болезни.
- Но животное вовсе не выглядело больным! - запротестовал Ш'гал. -
Даже наоборот!
- Что правда, то правда, - согласился Капайм. - Оно, похоже, обладает
иммунитетом к болезни, которую принесло в Айген, Керун, Телгар и Исту.
- Но как же могло кого-то заразить животное, запертое в клетке? -
начал горячиться Рейтошиган.
- Ни в Айгене, ни тем более на корабле, когда, ослабевшее от голода и
жажды, оно едва могло пошевелиться, никто и не думал сажать его в клетку.
А в Керуне мастер Суфур держал его в большом вольере. В общем, у него было
вполне достаточно возможностей заразить своих спасителей.
При одной мысли о том, сколько человек успело подержать в руках этого
зверька, Капайма охватывало отчаяние. А тут еще, как назло, Собрание.
Проследить всех, кто пришел посмотреть диковину, всех, кто гладил его,
всех, кто трогал, а потом вернулся обратно в свои холды, неся в себе
смертельную заразу... Нет, проследить их всех не смогла бы даже целая
армия лекарей.
- Но... Но... Я только что получил целый табун скакунов из Керуна!
- Я знаю, лорд Рейтошиган, - вздохнул Капайм. - Мастер Куитрин
рассказал мне, что умершие как раз и работали с этими скакунами. А еще он
передал мне сообщение о болезни в холде, где табун останавливался на ночь.
Рейтошиган и Ш'гал, похоже, понемногу начинали понимать всю
серьезность происходящего.
- А мы в самой середине Прохождения, - прошептал Ш'гал.
- Вирусу наши проблемы так же безразличны, как и Нитям, - напомнил
Капайм.
- Но ведь у вашей гильдии такие богатые архивы! Покопайся в них!
Нужно только как следует поискать!
- У Ш'гала, наверно, еще никогда не было безуспешного Поиска, - с
горькой иронией подумал Капайм. - Надо будет когда-нибудь записать все
удивительные и многообразные реакции людей на весть о разразившемся
несчастье... Если только он сам останется в живых!
- Поиски в архивах начались, как только я увидел списки умерших в
морском холде Айген. Вот что вы должны сделать, лорд Рейтошиган.
- Что я ДОЛЖЕН сделать?
- Да, лорд Рейтошиган, что вы ДОЛЖНЫ сделать. Вы пришли сюда узнать
мой диагноз. Я вам сказал, что началась эпидемия. В данной ситуации я, как
главный мастер врачеватель Перна, отвечаю за все творящееся в каждом
холде, мастерской или Вейре, - Капайм покосился на Ш'гала, чтобы
удостовериться, что тот тоже его слушает. - И я приказываю вам немедленно
барабанами объявить о введении карантина и в этом холде, и в том, где ваши
табунщики останавливались на ночлег. Никто теперь не имеет права выходить
за ворота холда. И внутри холда - никаких сборищ...
- Но надо собирать фрукты...
- Вы будете собирать не фрукты, а больных - и людей, и животных.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.