read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



крыше крыльца и зашумели сквозь деревья. Но звук чего-то пузырящегося был
громче, и было ясно, что это вода, и мы пошли на звук через отлогую
лужайку к старому садовому ручному насосу, ржавому викторианскому реликту,
выкрашенному красной свинцовой краской.
- Посмотри на это, - сказал Дэн. - Вода бьет фонтаном.
В основании насоса была дыра в дюйм шириной и оттуда бил поток воды,
которая уже пробила себе русло через лужайку к канаве, показывающей
границу земли Бодинов с восточной стороны. Напор был таким сильным, что
вода вырывала землю комьями, переворачивала камни и расширяла русло.
Дэн опустился на колени и достал банку для проб. Он взял воду прямо
из пробоины, встал и закрыл банку.
- Из-за чего может быть такая пробоина? - спросил он меня. - В
колодце ведь нет такого давления, а?
- Нет, сэр, - сказал я. Нагнувшись подставив руку под струю, я
попробовал напор. Вода была ледяной и ее напор, казалось, увеличивается с
каждым мгновением.
- Есть какие-нибудь предположения? - спросил меня Дэн.
Я пожал плечами.
Такой напор может быть по сотне причин. Один подводный резервуар мог
переполниться и пролиться в другой. Или могло произойти маленькое
извержение вулкана под землей.
- Это то сотрясение, которое мы почувствовали?
- Может быть. Я не знаю.
Я еще обдумывал все это, когда увидел человека, медленно идущего к
нам из-за угла дома. Похоже это был сосед, краснолицый человек в выцветшей
и заляпанной маслом бежевой шляпе. Он был коренастым и шел, засунув руки в
карманы. Подойдя поближе, он остановился и посмотрел на нас, как фермер,
заставший парочку в своей пшенице.
- Я видел ваши машины и подумал, что могу подойти и посмотреть, в чем
дело, - сказал он.
- Рад видеть, что соседи Бодинов интересуются, как у них дела, -
сказал я, вставая и вытирая руку платком. - Я Мейсон Перкинс,
водопроводчик, а это Дэн Керк из районного отдела здравоохранения.
- Я видел вас в Нью-Милфорде, - кивнул сосед. - Меня зовут Грег
Мак-Алистер. Я поселился в соседнем доме несколько недель назад.
- Грег Мак-Алистер? - спросил Дэн. - Вы не сын Уильяма Мак-Алистера,
который жил здесь раньше?
- Точно. Дом - фамильная собственность, а я уехал, когда умер отец и
поехал на ферму в Айове. Теперь я продал там ферму и приехал сюда. Слишком
стар, чтобы жить вне дома, понимаете ли.
Дэн сказал:
- Вы слышали предупреждения о колодезной воде в округе. Вы ведь ее не
пили?
- Нет, сэр, - сказал Грег Мак-Алистер. - Я никогда в жизни не пил
колодезной воды, ни я, ни мой отец, ни его отец.
- Никогда? Почему же? - спросил Дэн.
Грег не вынимая рук из карманов, пожал неопределенно плечами.
- Может, это глупость, - сказал он нам, - но в моей семье есть
поверье, что все колодцы здесь прокляты. Мой дедушка называл их Колодцами
Ада.


4
С холмов в районе Кента опять послышались раскаты грома, как будто
рычал динозавр. Грег Мак-Алистер посмотрел вверх и сказал:
- Сейчас польет, как из ведра.
- Нам лучше убраться под навес, - сказал я. - Ты взял пробы, Дэн?
Тот кивнул, и мы быстро пошли к дому. Дождь пошел стеной, когда мы
достигли крыльца, стуча по черепице над нашими головами и проливаясь
потоками воды на лужайку.
- Год определенно был сырым, - сказал Грег, доставая пачку "Кэмела" и
закуривая. - Нижняя часть моего четырехакрового поля почти затоплена.
- Вы еще занимаетесь фермой? - спросил Дэн.
- У меня две коровы, и все. Да и те больше как декорации.
Я прислонился к стене дома, обшитой деревянными планками, и снял свою
бейсболку.
- Я ничего не слышал о проклятиях, - сказал я Грегу.
- Проклятиях на колодцах? - спросил Грег Мак-Алистер, пуская струи
дыми из волосатых ноздрей. - Это очень старая история, которую
рассказывали еще старики, а сейчас забытая. Некоторые склеротики ее еще
помнят, но большинство уже нет. Нью-Милфорд изменился с тех пор, как я был
ребенком.
- Что это было за проклятие? - спросил Дэн.
Грег Мак-Алистер фыркнул.
- Ну, это было что-то вроде стихотворения, это все, что я знаю. Папа
читал мне его на ночь, когда я был маленьким. Он говорил, что никто вокруг
не пил местную воду, они всегда ездили к Непогскому водохранилищу с
цистернами и привозили воду с собой, а еще раньше, может быть, и к
Сквантскому пруду. Но никто не пил колодезную воду, только мыли ею посуду,
стирали, поливали поля или поили животных.
Я достал сигару и прикурил. Меня подташнивало, и я подумал, не
слишком ли быстро я проглотил бифштекс. Я вообще нервничал. Мне бы не
мешало выпить чего-нибудь.
- Вы курите эти штуки с пластмассовыми наконечниками? - спросил Грег
Мак-Алистер. - Я слышал, от них развивается рак зубов.
- Рак зубов? - удивился Дэн.
- Точно. Пластик, должно быть, больше всего вызывает рак, не считая
сыра.
Я взглянул на Дэна. Похоже, в вопросах медицины на Грега нельзя было
положиться. Но Дэн изобразил на лице фразу: "это наш единственный
свидетель". Вслух он сказал:
- Расскажите нам этот стишок, Грег. Как он звучал?
Грег улыбнулся, отчего его лицо пошло морщинами, а рот растянулся,
как старая ткань.
- Мой отец столько раз рассказывал мне его, что я, наверное, буду
помнить его на смертном одре.
Он затянулся, выпустил дым и продолжал:
Звучал он так:
Не пей водицы,
Пей вино.
И не падет тебе на голову
Проклятье Понтанпо.
Мы не глотали воду
Из колодцев в Престоне
Чтобы проклятой чешуе
Не завестись на коже.
Дэн поднял брови.
- Ваш отец рассказал вам этот стишок? Сколько вам тогда было?
Грег задумчиво потер подбородок.
- Лет одиннадцать.
- Он говорил, что значат эти слова?
Грег, казалось, был озадачен.
- Что значат эти слова?
- Да. Он говорил, что это за проклятье Понтанпо, например? И что это
за "проклятая чешуя"?
Дождь стучал по карнизу крыльца.
Грег медленно покачал головой.
- Я не помню, чтобы он говорил. Может, когда я был совсем малышом. Но
значения слов я не помню. Мне и в голову не приходило думать об этом. Это
значит то, что значит, и все.
- Но, может, вы постараетесь догадаться? - настаивал я.
- Ну, это запросто, - сказал он мне. - "Пей вино" - значит, не пей
колодезной воды, а, Понтанпо, наверное, какой-нибудь, краснокожий. Похоже
ведь на индейское имя, а? Может быть, краснокожие наложили проклятье на
воду; какое-нибудь племя алконианцев, наверное. А может, и не так, кто
может знать? В любом случае, во втором стишке сказано не пить воду в
районе Нью-Престона, чтобы не было чешуи на коже.
- Но вы знаете, что это значит? Можете догадываться? Может быть,
кто-нибудь вам говорил?
Грег сильно затянулся, и кончик сигареты зажегся оранжевым светом.
Подумав некоторое время, скребя в задубевшем затылке над морщинистой
красной шеей, он отрицательно покачал головой.
- Я спрашивал отца раз, - сказал он, - но он сказал лишь, что это
связано с людьми-коленями.
- Люди-колени? Вы имеете в виду вот это место посреди ноги?
- Да, точно. Он больше ничего не знал. Он только сказал, что стих был
предназначен для предостережения простых людей от людей-коленей. Больше он
ничего не знал. Старые жители знали, а он нет, да и не думал спрашивать.
Он говорил, что такие вещи лучше не знать.
Дэн вынул пробу воды и поднял ее на серый свет дождливого дня. Даже
не сходя с места, я видел, что у нее был тот самый желтоватый оттенок,
хотя это могло быть вызвано отчасти той грязью, которая была в бьющем из
насоса фонтане. Только полный анализ покажет, что в воде.
Дэн спросил у Грега Мак-Алистера:
- Вы видели колодезную воду? Вот такого желто-зеленого цвета?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.