пускаться в комментарии. Комплейн во время охоты не раз натыкался на
подобные соединения, видел такие же надписи, но тогда они ничего не
значили для него. Сейчас же он пытался скорректировать свой предыдущий
опыт с концепцией движущегося корабля, но пока это все было слишком
умозрительным и не годилось для логического анализа.
Фермор, со стойким упорством расчищая дорогу, когда неожиданно открылась
дверь.
вместе и миновали их одновременно, но на этот раз они обнаружили в комнате
старуху.
овца.
подробностях рассмотреть ее левое ухо. В результате какого-то странного
заболевания оно разрослось, словно громадная губка, высовываясь из редких
седых волос. Оно было пронзительно-розового цвета и причудливо
контрастировало с бледным лицом. Женщина медленно повернула голову и
уставилась на них осоловевшими глазами. Тут же, не изменив выражения лица,
она принялась глухо рыдать. При этом Комплейн заметил, что ее другое ухо
совершенно нормально.
с привязи. Прежде чем все пятеро успели уйти, из задней комнаты выскочило
двое мужчин, скорее всего встревоженных криком, и бессильно остановились
около воющей женщины.
Один уже вплотную подошел к Долгому Путешествию, другой - страшно худой и
лишенный одной руки в результате какой-то давней поножовщины.
ваших глаз, попробуйте только нас тронуть, и проклятие, которое висит на
нас, обрушится на вас.
Пошли, герои, нет смысла здесь задерживаться. Пошли поскорее, пока крики
этой идиотки не привлекли сюда кого-нибудь более грозного.
следили за ними. Они могли представлять собой остатки какого-то племени
Джунглей, однако, более правдоподобным казалось то, что это были
просто-напросто беглецы, с трудом обеспечивающие себе проживание в этом
закутке. С этого момента путники все чаще находили следы других мутантов
или отшельников. Часто заросли были вытоптаны, что вне сомнения облегчало
путь, но напряжение, вызываемое необходимостью быть в постоянной
настороженности, было значительно большим. Однако, они ни разу не
подверглись нападению.
закрытым. Стальные двери, идеально пригнанные к косяку, несмотря на
совместные усилия, не удалось стронуть с места.
произнес Роффери.
Вэнтедж. - Что касается меня, то я сажусь и приступаю к обеду.
Вэнтеджу и молча принялись за еду.
будут закрыты так же, как эти? - поинтересовался Комплейн.
не слышали бы о Носарях. Наверняка, есть путь - и не один - ведущий в те
районы. Нам надо лишь перейти на другой этаж и поискать.
поразительно быстро в "Отсек 58". Тем временем сделалось поздно.
Приближалась темная сон-явь. Их снова охватила тревога.
твердыми. Стало меньше листьев, зато все чаще встречались воскоподобные
зеленоватые цветы. Изменилась и почва у них под ногами. Обычно она была
слежавшейся и плотной, пронизанной густой сетью корней, впитывающих каждую
каплю влаги, теперь же она сделалась мягкой, а сами растения повлажнели и
потемнели.
вскоре они уже брели по болоту. Они миновали заросли помидоров, потом
какие-то кусты с плодами, которые они не могли опознать. Среди явно
слабеющих водорослей все чаще попадались новые виды растений. Эти
неожиданные изменения насторожили их. Несмотря на это, в страхе перед
наступающей темнотой Маррапер объявил привал. Он протиснулся в боковое
помещение, дверь в которое некогда была уже выломана.
узором. Свет фонарика Фермора выявил неисчислимое количество моли. С
трудом она поднималась от материала, узоры на котором сразу же исчезли,
зато проступило огромное число глубоко проеденных дыр. Моль кружила по
помещению, вылетая в коридор; люди ощущали себя так, словно оказались в
центре песчаной бури.
какое-то мгновение он испытал странное ощущение, которое ему пришлось
испытать и припомнить позднее; хотя моль пролетела мимо уха, у него
осталось такое впечатление, что она упала ему прямо на голову.
заполняет его мозг. Неожиданно все это кончилось.
неудовольствием.
удалось найти, вели в помещение, идеально приспособленное для разбивки
лагеря. Тут раньше была какая-то мастерская, обширная комната, заполненная
верстаками, токарными станками и прочими, не имевшими с их точки зрения
значения, предметами. Из крана, который не позволил себя завернуть,
сочилась тоненькая струйка воды. Она беспрестанно стекала в раковину, а
оттуда в находящуюся где-то под полом огромную емкость для сбора отходов.
Уставшие, они вымылись, напились и перекусили своими запасами.
наступавшая каждую четвертую сон-явь. Никто не потребовал молитвы,
священник тоже не предложил ее.
преодолели всего три отсека, и от рулевой их отделял еще изрядный отрезок
пути. В первый раз Маррапер осознал, что несмотря на указанные в планах
размеры, он даже приблизительно не мог оценить истинные масштабы корабля.
должен был разбудить Фермора, когда стрелка опишет полный круг. Охотник с
завистью наблюдал, как остальные растянулись под столами и почти мгновенно
погрузились в сон. Какое-то время он стоял, потом усталость заставила
принять сидячее положение. Инстинктивно он отыскивал ответы на тысячи
беспокоивших его вопросов, но через какое-то время и это утомило его. Он
сидел, опершись о стол и глядя на закрытые двери.
свет контрольных ламп из коридора. Круг его делался все больше и больше,
раскачивался и расплывался и, наконец, Комплейн закрыл глаза.
коридоре, почти полностью лишенном света, быстро гибли водоросли. Верхушки
их обламывались и жались друг к другу, словно продрогшие старики под одним
одеялом. Эрна Роффери в комнате не было.
двери. Было малоправдоподобно, чтобы кто-то мог похитить Эрна. Не обошлось
бы без возни, которая наверняка разбудила бы всех. Из этого вытекало, что
Роффери покинул помещение по собственной воле.
воды. Чем дольше Комплейн прислушивался к нему, тем звук казался ему
сильнее. Он быстро глянул на троих спящих и отправился искать его
источник. Этот достаточно рискованный шаг показался ему более верным, чем
если бы он стал будить священника и признаваться ему, что дремал во время
дежурства.
Роффери в грязи. Они вели в сторону еще неисследованной части этажа, на
котором они находились. Сейчас ему было легче идти, так как водоросли
скопились по центру коридора, а вдоль стен было пусто. Комплейн двигался
осторожно, не зажигая без нужды света, с парализатором наготове. На
пересечении коридоров он задержался на мгновение, а потом двинулся дальше
в сторону, откуда доносился звук текущей воды.
почувствовал, что она омывает его ноги, и пошел еще осторожнее, стараясь
не плескать. Это было нечто совершенно новое. Перед ним появился свет.
Когда он приблизился, оказалось, что свет горит в огромном помещении,
отделенном от коридора двойными стеклянными дверьми. Он подошел к дверям и
остановился, читая четко выведенную надпись "Плавательный бассейн". Он
повторил это выражение, совершенно не понимая его смысла. Сквозь дверной
проем он увидел пологую лестницу, ведущую к ряду колонн, расположенных