read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Давай-ка тогда начнем, - сказал Брокандо. Он поднял ногу и толкнул
дверь. Она сдвинулась на дюйм, но дальше не поддалась.
- В чем дело? - спросил Снибрил.
- Что-то мешает с той стороны, - прошипел Брокандо, - а этого быть не
должно. Помогите-ка мне все.
Они все навалились на дверь плечами. Она какое-то время
сопротивлялась, а потом распахнулась. Послышался крик.
В течение секунды в зале царила тишина. Никто не двинулся с места.
Снибрил увидел, что трон валяется на полу. Он-то и заклинил дверь.
Теперь трон лежал на середине лестницы, а тощий дефтмин пытался
выкарабкаться из-под него, издавая жалобные тихие звуки. За ним стояло
двое моулов и смотрело в открытую дверь. Один был крупный, широкоплечий, с
бледным лицом, почти скрытым кожаным шлемом. В огромной лапище он держал
свернутый кольцом кнут. "Третий голос, - подумал Снибрил. - Он и выглядит
так, что у него не может быть иного имени - Гораш - это имя ему подходит".
Позади Гораша стоял тощий моул в длинном черном плаще, ощерившись, как
только что пообедавший волк." Это "Второй голос", - подумал Снибрил.
Похоже, в его имени должно быть много "С" - имя, которое звучит как
шипение или свист".
Секунду обе группы не сводили с друг друга глаз. Потом Брокандо со
свистом ринулся вперед, как разозленный петух, при этом он размахивал
мечом. Тощий моул отпрыгнул назад и с поразительной быстротой обнажил меч.
Гораш развернул свой бич, но тут внезапно между ними и королем вклинился
Бейн.
Манранги наблюдали. Похоже было, что существует два способа драться
на мечах. Брокандо работал им, как ветряная мельница, тесня врага одним
только напором. Бейн дрался бесстрашно, как машина, - бросок, толчок,
отпор... тик, так, тик.
- Не могли бы мы помочь? - спросил Снибрил.
- Нет, десятеро на двоих - это нечестно, - сказал Гларк.
Двери в конце тронного зала рывком распахнулись, и дюжина
охранников-моулов ринулась им навстречу.
- О, вот это лучше, правда? - спросил Снибрил.
Гларк метнул копье. Один из охранников вскрикнул.
- Да, - ответил Гларк.
Снибрил убедился, что его копье хорошо действует против мечей, если
его не метать. Им можно было пронзить противника или парировать удар. И
чем больше охранников устремлялось в комнату, тем, как он осознал, было
лучше. То, что моулы превосходили числом своего врага, не мешало, а
помогало их разить. И это было первым преимуществом манрангов. А так как
моулов здесь было очень много, то каждый в отдельности не мог проявить
столь необходимых внимания и бдительности и не стремился ввязаться в
битву, считая, что не стоит рисковать, когда это могут сделать за тебя
другие.
Должно быть, так думали и дефтмины, говорил он себе, когда его копье
сломалось о голову моула. Всегда выбирай врага покрупнее, потому что его
легче сразить...
Он оказался прижат к спине Бейна, который все еще сражался в
свойственной ему манере: "тик-так", будто он целый день только это и
делал.
- Я сломал копье!
- Воспользуйся мечом! - отозвался Бейн, парируя удар отчаявшегося
стража. - На полу их полным-полно!
- Но я не знаю, как ими пользоваться!
- Это легко! Тупой конец бери в руку, а острый вонзай в врага!
- Ну, наверное, надо знать побольше этого!
- Да! Надо не перепутать концы!
И тут все кончилось. Немногие оставшиеся в живых стражи попадали друг
на друга, чтобы ползком добраться до выхода. Гораш был мертв. Тощий моул
увернулся от последнего удара Брокандо и нырнул в отворенную дверь
потаенного хода. Они слышали, как он помчался вниз по ступенькам. Снибрил
взглянул вниз, на свой меч. На нем была кровь, и он надеялся, что кровь
эта не его.
- Ну, это оказалось не так-то трудно, - сказал Гларк.
- Да там их еще сотни, - отозвался Бейн мрачно.
Брокандо вышел на балкон. Сквозь ворсинки сочился утренний свет. Он
сложил ладони рупором вокруг рта.
- Я вееееееееернууууулся! Броооокаандооо!
Он поднял мертвого моула, вытащил его на балкон.
На площади у подножия дворца уже собралось несколько дефтминов.
Вверх несся крик.
Король сложил и потер руки.
- Помогите мне поднять трон, - сказал он.
Втроем они сумели его поднять. Под ним находился Антирок, который
безвольно, как тряпка, висел в могучих руках Гларка в то время, как тот
поднимал его на ноги.
- Дай мне корону, - сказал Брокандо страшным голосом. - Это та штука,
что у тебя на голове. Она тебе не принадлежит.
- Мы думали, ты мертв...
- И, вижу, ты вне себя от радости, что я вернулся, - сказал Брокандо.
Выражение его лица было ужасно.
- Но кто-то же должен был стать королем. Я сделал для своего народа
все, что только мог.
Снаружи послышался шум. В дверь протиснули моула, в которого была
всажена стрела. На ней висели полдюжины дефтминов. Они едва взглянули на
Брокандо, но с мрачной решимостью навалились на Антирока, которого вырвали
у Гларка из рук, и потащили его к балкону.
- Ты не можешь разрешить им этого! - вскричал Снибрил.
Четверо дефтминов схватили Антирока за руки и ноги и начали
раскачивать его высоко над крышами Джеопарда.
- Раз, и два, и три, - скандировали они, а амплитуда качаний
становилась все шире и шире.
- Почему бы и нет? - спросил Брокандо.
- Он твой брат!
- Гмм! Ну, ладно. Пустите его на пол, ребята, - сказал Брокандо, -
давайте, отпустите его. Нет, я не говорил, чтобы вы позволили ему уйти. Но
я не могу допустить, чтобы мои подданные выбрасывали с балкона члена моей
семьи. Этому не бывать!
- Прекрасно, - сказал Снибрил.
- Поэтому я сделаю это сам!
- Нет! - это прозвучало, как хор. К этому хору присоединились все,
особенно старался Антирок.
- Шутка, - сообщил Брокандо, но по его лицу видно было, что он так не
считает, - пропади все пропадом... Поглядим на остальных людей. Вы хотите,
чтобы я чувствовал вину за то, что способен сбрасывать предателей со
скалы. Ладно. Пусть уходит.
Антирок пал на колени и стоял так, опираясь на ладони.
- Ты не можешь так поступить! Они убьют меня!
- Люди, родственников которых ты продал моулам? - спросил Брокандо. -
Господи! Конечно, ты можешь последовать за своим другом...
Он махнул в направлении потайной двери... Антирок оказался напуганным
до смерти.
- Но ведь туда спустился Гормалиш! - заскулил он.
- А, так его зовут? Подходящее имечко! - сказал Брокандо.
- Вы сможете побеседовать о добрых старых временах.
Он сделал знак четверым, собиравшимся сбросить узурпатора вниз с
балкона.
- Если он не захочет идти сам, окажите ему услугу, помогите, - сказал
он.
Дефтмины подошли к Антироку: в глазах их светилась жажда убийства. Он
умоляюще посмотрел на Брокандо, поколебался с минуту, потом ринулся к
двери.
Она захлопнулась за ним.
- Он может убить Гормалиша, или Гормалиш убьет его, мне все равно.
Или он сможет выбраться наружу, - вздохнул Брокандо, - но сейчас... А
теперь на моулов... Не думаю, чтобы сейчас они были готовы сражаться.
- И что же мы будем делать, если возьмем их в плен живьем, ваше
величество? - спросил один из дефтминов.
Брокандо выглядел усталым.
- Ну, у нас не так-то много темниц, - сказал он, - поэтому, если вы
ухитритесь не брать их в плен живыми, это будет благим делом.
- Вы не должны убивать врага, если он бросил оружие, - сказал Бейн.
- Не должны? Век живи, век учись, а я-то всегда считал, что это самое
подходящее время, - сказал Брокандо.


11
Снибрил сидел позади дворцовых конюшен, наблюдая за Роландом,
изучавшим содержимое торбы с кормом. Небольшие стойла, сооруженные для
маленьких шестиногих животных дефтминов, предназначенных для верховой
езды, не вмещали коня, и Роланда пришлось привязать во дворе, где стояли
повозки. Он стоял там, терпеливо жуя, и в темноте казался светлой тенью.
Снибрил различал звуки праздника, доносившиеся из главного зала.
Сконцентрировав все свое внимание, он мог услышать звуки музыки: это
Писмайр играл на флейте-арфе.
Игру старика можно было легко различить, несмотря на то, что в зале
играл собственный оркестр дефтминов, потому что звуки его музыки
разносились по залу, не подчиняясь их ритму. Писмайр всегда говаривал, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.