read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



него Мы вообще могли отказаться от встречи с вами, но мы понимаем, что у
вас нет намерений навредить нам, что вы, по всей вероятности, даже не
задумывались, какие последствия могут повлечь за собой ваши действия. Мы
искренне сожалеем о неприятностях и издержках, которые вы понесли. Нам
хотелось, чтобы вы не прилетали сюда, но раз уж так вышло, мы чувствуем
себя обязанными оказать вам некоторые любезности. Хотя вам, наверное,
кажется, что мы принимаем вас не слишком тепло. Мы надеемся, что вы по-
думаете о том, что я вам рассказал, мисс Робертс. По всей вероятности,
вы остановились в Доме Людей?
- Да, - ответила Джилл.
- Пожалуйста, - сказал кардинал, - не откажитесь быть нашей гостьей.
Вам будет предоставлен номер, и вы можете оставаться в Ватикане, сколько
захотите. Естественно, мы возместим все расходы, связанные с вашим пере-
летом сюда. И выплатим что-то вроде командировочных за каждый день ваше-
го пребывания здесь. Окажите нам такую любезность: будьте нашей гостьей,
и у вас будет время подумать над тем, что я вам рассказал.
- Ваше приглашение - большая честь для меня, Преосвященный, - сказала
Джилл. - Но я не собираюсь так сразу отказываться от задуманного. Увере-
на, что мы еще раз встретимся и поговорим.
- Да, мы сможем еще поговорить. Но думаю, что это ничего не даст. У
нас слишком разные взгляды, мисс Робертс.
- Но, может быть, вы могли бы мне рассказать о каких-то аспектах ва-
шей работы, которые можно поведать миру без опаски. Не всю историю, ко-
нечно, но...
- Мисс Робертс, у меня к вам другое предложение.
- Другое, Ваше Преосвященство?
- Да. Не хотели бы вы поработать для нас? Мы можем предложить вам
неплохое место.
- Место? Я не ищу работу.
- Не торопитесь отказываться, мисс Робертс. Позвольте я кое-что вам
объясню. Уже многие годы мы говорим о том, что было бы крайне желательно
написать общую, авторизованную историю Ватикана-17, исключительно для
внутреннего пользования. В течение столетий мы копили данные, которые
должны войти в историю - фиксировали все события с того самого дня, ког-
да высадились на этой планете, писали отчеты о нашей работе, обо всех
успехах и неудачах. Все это лежит здесь и ждет изучения и обобщения, но
так уж вышло, что мы сами никогда этим не занимались. С одной стороны,
руки не доходили, а с другой - у нас не было человека или робота, кому
была бы по плечу такая работа. Но теперь...
- Теперь, Преосвященный, вы думаете, что я могла бы написать для вас
вашу тысячелетнюю историю. Детально, подробно, насколько я понимаю.
Сколько же это будет страниц рукописи? Как вы себе представляете,
сколько времени на это уйдет? Одна жизнь, две? Сколько вы мне за это
заплатите?
- Мы заплатим хорошо, не сомневайтесь, - ответил кардинал. - Больше,
гораздо больше, чем вы зарабатываете, порхая по всей Галактике и разыс-
кивая темы для книг и статей. У вас будут оптимальные условия для рабо-
ты. Любая помощь. Удобное жилище. Торопить вас никто не будет.
- Заманчиво, - сказала Джилл.
- А пока, как минимум, примите наше гостеприимство. Вам покажут сво-
бодные комнаты. Выберете те, которые вам больше понравятся. В Дом Людей
вам возвращаться нужды нет. Мы можем забрать ваш багаж и перенести сюда.
- Мне нужно подумать, Ваше Преосвященство.
- Прекрасно, вот здесь и подумайте. Наши комнаты гораздо удобнее...
№Боже милостивый, - думала Джилл. - Все данные здесь, все, о чем я
мечтала! Все лежит, разложенное по ячейкам памяти, и ждет своего часа!¤
- Вы не ответили, - сказал кардинал.
- Ваше предложение очень мило, - ответила Джилл. - Вашим гостепри-
имством, я, пожалуй, воспользуюсь. Что же до остального, я должна поду-
мать.
- Думайте, сколько вам угодно. Мы не будем торопить вас с ответом. Об
этом можно поговорить позднее. Но позволю себе еще раз настоятельно на-
помнить, что ваша помощь очень, очень нам нужна. История должна быть на-
писана. Но для того чтобы написать ее, нужен особый талант - человечес-
кий талант, которым здесь, пожалуй, никто похвастаться не может. Здесь,
на Харизме, с талантами не густо. Планета слишком далека и примитивна,
чтобы привлекать людей. Выйдите на улицу ночью, поглядите на небо, и вы
увидите, как мало на нем звезд, Галактика - не более чем далекая туман-
ность. Но в этом есть определенные преимущества. Простор для деятельнос-
ти, новизна. Первозданность, которой не сыщешь на других планетах. И го-
ры. Для наших людей, мисс Робертс, горы - постоянный источник высочайше-
го наслаждения.
- Не сомневаюсь, Ваше Преосвященство, - ответила Джилл.


Глава 13.
- Это, - объяснил Экайер Теннисону, - наш депозитарий. Здесь в виде
файлов хранятся индексированные, готовые к просмотру записи и отчеты о
работе, проделанной в рамках Поисковой Программы.
Помещение было очень большое. Окна отсутствовали. Бледные потолочные
светильники рядами уходили вдаль. Ряды картотечных шкафов тянулись от
пола до потолка ровными линиями, насколько хватало глаз.
Теннисон шел за Экайером вдоль одной из таких линий. Его проводник
уверенно двигался вперед, легко касаясь рукой поверхности шкафов. Тенни-
сон, озираясь по сторонам, плелся за ним, чувствуя себя крохотной пес-
чинкой среди этих громадин. Ему казалось, что шкафы вот-вот сдвинутся и
раздавят его.
Экайер остановился и вытащил один из ящичков. Поискал или сделал вид,
что ищет, среди множества маленьких хрустальных кубиков, лежавших в ящи-
ке.
- Ага, вот он, - сказал он, взяв один кубик. - Я решил взять наугад.
Он передал кубик Теннисону. Ничего особенного - прозрачный кубический
кристалл, сторона которого составляла примерно четыре дюйма. Экайер зад-
винул ящик на место.
- А теперь, - сказал он, - если не возражаете, я хотел бы показать
его вам.
- Показать?
- Да, вы могли бы посмотреть, что тут записано. А записано здесь наб-
людение одного из Слушателей то, что он видел, чувствовал, переживал. То
есть вы как будто станете этим Слушателем.
Экайер смотрел на Теннисона в упор.
- Ничего страшного, уверяю вас. Больно не будет. Никакой опасности.
- Вы хотите сказать, что меня можно каким-то образом подсоединить к
этому кубику?
Экайер кивнул.
- Это очень просто.
- Но зачем? - спросил Теннисон, недоумевая. - Зачем вам это?
- Затем, что я могу еще хоть трое суток распространяться о нашей ра-
боте, но толком так ничего и не сумею вам объяснить. Но если вы проведе-
те несколько минут за просмотром кристалла...
- Это мне понятно, - кивнул Теннисон. - Но почему вы предлагаете это
мне, человеку совершенно постороннему?
- Пока - постороннему, вы правы. Но мне очень хотелось бы, чтобы вы
остались здесь и стали нашим сотрудником. Вы нужны нам, Джейсон. Можете
вы это понять?
- Вообще-то я уже решил остаться, - признался Теннисон. - Сидел се-
годня на скамейке в вашем прекрасном саду и сам не заметил, как принял
решение.
- Ну вот и чудесно, - улыбнулся Экайер. - Вот и замечательно. Но что
же вы молчали? Почему сразу не сказали мне?
- Потому что вы меня продолжали соблазнять, - улыбнулся Теннисон, - а
мне было интересно наблюдать, как вы это делаете.
- Красиво, нечего сказать, - хмыкнул Экайер. - Но я не в обиде. Не
могу вам передать, как я счастлив Ну так как насчет кристалла?
- Я немного волнуюсь, но... если вам кажется, что это необходимо, я
согласен.
- Думаю, необходимо. Для меня очень важно, да, думаю, и для вас, что-
бы вы поняли, чем мы занимаемся.
- Чтобы мне стало понятнее про Рай?
- Да, и не только это. Похоже, вы до сих пор настроены в этом отноше-
нии скептически.
- Да. А вы - нет?
- Не знаю, - вздохнул Экайер. - Не уверен. Все внутри меня кричит:
№Нет!¤, и все же...
- Ладно, - сказал Теннисон.- Валяйте, давайте посмотрим ваш кристалл.
- О'кэй. Прошу сюда.
Он вывел Теннисона из прохода между шкафами и привел в небольшую ком-
нату, стены которой до потолка были уставлены всевозможным оборудовани-
ем.
- Садитесь вот в это кресло, - сказал Экайер. - Не волнуйтесь. Расс-
лабьтесь, ни о чем плохом не думайте.
К креслу был подсоединен странной формы шлем. Теннисон поглядел на
него с некоторым недоверием.
- Садитесь, садитесь, Джейсон, - поторопил Экайер. - Я надену на вас
шлем, вложу кристалл вот в эту выемку и...
- Ладно, - вздохнул Теннисон. - Придется поверить вам на слово.
Теннисон осторожно уселся в кресло, Экайер аккуратно опустил шлем ему
на голову, немного повозился, получше прилаживая его.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.