read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мэт, качаясь, поднялся и прислонился к боку Стегомана.
- Ничего, ничего. Просто замедленная реакция на магию. Очень
расходуешься, - Но остается больше, чем отдано. - Принцесса тронула его за
плечо и взглянула снизу вверх сияющими глазами. - Вы самый храбрый, самый
доблестный из магов! Кто бы еще стал с опасностью для жизни опробовать новое
заклинание, чтобы снять чары с товарища? Только достойнейший!
"Игра стоит свеч", - подумал Мэт.
- Как? Ты опробовал новое заклинание, чтобы вызволить меня? - испуганно
продребезжал Стегоман.
- Пришлось. - Мэт пожал плечами. - Из старого как-то ничего не
подвернулось.
- Отныне я твой верный соратник, - твердо сказал Стегоман. - В любой
опасности я буду с тобой. Но как все же это тебе удалось?
- Новинка есть новинка. - Мэт не стал напоминать, что он, как выходец из
иной культуры, располагал большим арсеналом заклинаний, чем средний здешний
маг. - Всегда производит впечатление.
- А что это за глупости вы мне плели про свою неопытность? -
поинтересовалась Алисанда. - Никакой самый почтенный ветеран не справился бы
с задачей лучше!
- Что ж, благодарю. Но в данном случае просто не было выбора. - А вы бы
предпочли иметь выбор?
- Вообще-то да. Я, видите ли, не из тех, кто лезет на рожон...
Принцесса слегка опешила.
- ... ради славы, как Малинго, - продолжал Мэт. - Кстати, старая колдунья
о нем тоже упоминала. Интересно, она вычислила меня сама или ее направили?
Не знаю, насколько хорошо снаряжен Малинго магическими кристаллами и
волшебными чернилами, но очень велика вероятность, что он следил за каждым
нашим шагом.
- Если так, - задумчиво протянула Алисанда, - тогда он может прибегнуть к
средствам и посильнее.
- Вот то-то и оно, - хмуро согласился Мэт. - Малинго наверняка не
исчерпал свой арсенал. Кого следующим он пошлет за нами? Беса, демона?
- Какая разница? - безмятежно сказала Алисанда. - Вы все равно его
победите. Ее уверенность покоряла.
- Следуйте за мной, сэр! - На ходу она подобрала с земли вербную лозу и
обернулась, держа ее, как скипетр. - Подойдите и станьте на колени.
Мэт посмотрел на нее ошарашенно и открыл было рот, чтобы запротестовать,
но Стегоман слегка подпихнул его хвостом и прошипел:
- Делай, что тебе говорят. Не задавай вопросов особе королевской крови.
Она точно знает, что и когда положено делать.
Мэт проглотил свой протест и пошел к принцессе, готовый повиноваться
любому ее дурацкому приказу - в пределах разумного, конечно.
- На колени! - приказала принцесса, когда он был от нее в пяти футах.
Мэт опустился на одно колено, сложив руки на другом, - и вдруг увидел
себя со стороны в этой нелепой позе. "Нашелся, тоже мне, сэр Вальтер Ралей".
Пришлось нагнуть голову, чтобы скрыть ухмылку.
- Мэтью Мэнтрел! - произнесла Алисанда. - Сегодня ты доказал свою
доблесть в служении нам, свое бесстрашие в битве против сил Зла. Посему мы
признаем тебя отныне достойным рыцарем и принимаем твою присягу на верность,
которая свяжет тебя до конца твоих дней!
Мэт, не поднимая головы, боролся с неистовым чувством протеста. "Присяга!
И ее соизволят принять! Как будто он только спит и видит, как бы дать
присягу!.. Крепись, парень! Успокойся. Вспомни, где ты находишься и каковы
правила. Здесь ты должен поклясться кому-нибудь в верности. В противном
случае ты либо изгой, либо король".
- Не волнуйся. Я буду говорить, а ты только повторяй за мной, - шепотом
сказала Алисанда, как будто они стояли в храме, перед лицом собравшейся на
церемонию толпы.
Мэт кашлянул, чтобы проглотить смех, снова защекотавший горло, и поднял
голову.
- Клянешься ли ты блюсти нам верность до конца дней? - вопросила
Алисанда.
- Клянусь! "Ей-богу, как на венчании".
- Будешь ли ты отныне и впредь приходить на наш зов без промедления,
оставляя все другие дела и долги?
"Сильно сказано, но, в сущности, требуется не больше, чем от полисмена
или пожарного". - Клянусь, что брошу любое приятное или неприятное занятие,
если ваше высочество позовет.
"Можно тоже слегка сгустить краски".
Выбор оказался правильным. С довольным видом Алисанда продолжила:
- Будешь ли ты, не жалея сил и трудов, отбросив страх и сомнения,
защищать нашу честь и справедливые притязания?
- Клянусь без страха и упрека по первому зову являться на защиту чести и
прав вашего высочества. Это был парафраз ее же слов, но Алисанда просияла.
- Мы со своей стороны клянемся оказывать тебе милость как нашему вассалу
ныне и присно. И в благодарность за твою верность и в признание твоих
достоинств да будешь ты почитаем, крепок сердцем, силен оружием, наделен
всеми знаниями и умениями, дабы сражаться за нас телом и духом. Ты займешь
должное место среди наших советников и среди пэров нашего королевства.
Жалуем тебе имения Борвер, Ангело и Паулин, владей ими, пока не прервется
твой род.
Она сделала росчерк в воздухе лозой и воткнула ее в землю между собой и
Мэтом.
- Закрепляя свои слова, мы возлагаем руки на эту ветвь. Твою руку,
рыцарь!
Мэт ухватил прут за верхушку. Немного кружилась голова от пролившихся на
него милостей, и было очень забавно. Он получил место среди пэров
королевства - остается только вернуть ее высочеству это самое королевство! И
у него теперь есть наследные имения - остается только вышибить оттуда
нынешних обитателей. Однако все это было совсем неплохо для двух беглецов,
нашедших пристанище под открытым небом.
- Ныне соединятся наши руки на ветви этой земли, - торжественно
произнесла Алисанда, - как она сама соединена с землей, из которой
произросла. Земля, воздух и вода породили ее; земля, воздух и вода закрепили
нашу присягу. Ты - мой вассал, я - твой сюзерен. - Она выдернула лозу из
земли. - Встань, лорд Мэтью Мэнтрел, маг Меровенса!
Мэт медленно поднялся, ему больше не хотелось смеяться. Она призвала в
свидетели три миросоставляющих Элемента из четырех, в которые верили древние
греки. Земля Меровенса стала печатью, скрепившей узы между королевским домом
и бездомным бродягой. С внезапным ознобом Мэт вспомнил, какую силу имеют
здесь слова, - значит, будет иметь силу и присяга.
Алисанда вскинула руки ему на плечи и поцеловала в обе щеки.
- Я горжусь этой клятвой, как никогда. Ты теперь, мой личный маг, лорд
Мэтью Мэнтрел! Маг при дворе законной королевы!
Тут до Мэта дошло: "лорд" - это о нем. Самая невероятная мечта мальчишки,
обожающего сказки, осуществилась, он - аристократ. ; Затуманенными глазами
взглянул он в лицо принцессе.
- Ваше высочество, то есть... ваше будущее величество, я не достоин...
- Достоин, достоин, - пробурчал за его спиной Стегоман. - Ты добрый
человек, Мэтью Мэнтрел, а уж маг просто хоть куда.
- Ну уж, - обронил Мэт. - А кстати, эти имения, о которых вы упоминали, -
кто ими сейчас владеет?
Алисанда расширила глаза.
- Как кто? Лжелорд, конечно, - Малинго. Мэт кивнул, закусив губу.
- Конечно, какой глупый вопрос. Я мог бы и сам догадаться.
- Не придавай этому значения. - Алисанда с нежной, понимающей улыбкой
взяла его под руку. - Когда ты разберешься в наших делах, будешь схватывать
все на лету.
- Разумеется, - усмехнулся Мэт. - А до тех пор придется, видно,
продираться на ощупь.
И подумал: "Некоторые вещи остаются неизменными во всех цивилизациях".

Глава 6
Хо-о! - раздалось вдалеке. Мэт испуганно обернулся на этот клич. Самый
настоящий рыцарь в доспехах выезжал на луг, неспешным аллюром направляясь к
ним. Латы на нем были черные, конь под ним - тяжеловоз, наверху длинной
пики, которую рыцарь держал в руке, реял флажок. Мэт зажмурился.
- Нет, нет. Скажите мне, что это обман зрения.
- Почему же, лорд? - Принцесса озадаченно сдвинула брови. - Уж не боишься
ли ты чего?
- Вот теперь, когда вы сказали, я вижу, что да, хотя лучше сформулировать
это по-другому. Простите мне мой цинизм, принцесса, но в нашем положении
правильнее будет расценивать всякого незнакомца как врага, пока он не
докажет противоположное.
- Рыцарей нечего бояться, - возразила принцесса. - Они связаны кодексом
чести, даже те, кто против нас.
- Даже рыцари Малинго?
Принцесса порозовела и гордо подняла подбородок.
- Это вероломные негодяи, недостойные претендовать на звание рыцаря.
- Не сомневаюсь. Тот факт, что они разъезжают на першеронах, носят
доспехи и машут огромными острыми мечами, ничего не значит.
- Вот-вот. - Алисанда одарила его сияющей улыбкой. - Ты очень быстро
начинаешь во всем разбираться, лорд.
Мэту понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что принцесса не
шутит.
Он взглянул на всадника, который был уже ярдах в пятидесяти от них.
- Но как все-таки определить, что этот парень - не из людей Малинго?
- Так ведь он же в черных латах!
- А-а... Но разве это не означает, что он, к примеру, носитель зла или



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.