read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



часового - горце, который оставил ему в наследство не только острое зрение,
но и теплый прием во всех горных деревушках.
Но в этом и не было необходимости: Алисанда сама отбирала солдат для
несения службы на горной границе именно по этим критериям.
- Мне не нужны его клятвы, я и так верю его сообщению.
- Он еще сказал, что узнал лорда Мага по его цветам: золотисто-лазурному
костюму и знакам, мерцавшим на его шапке.
На мантии волшебников естественно ожидать наличие магических символов, но
для Алисанды всегда оставалось загадкой, почему Мэтью выбрал заглавное "М"
вместо обычных звезд и полумесяцев. Понятно, если б это была его монограмма,
но Мэтью не производил впечатления человека, переполненного чувством
собственной значимости.
В любом случае его нельзя было спутать ни с кем другим.
- Спасибо тебе, добрый гонец, - сказал королева со вздохом. - Теперь
оставь меня и ступай на кухню, тебя там накормят.
Гонец удивленно уставился на королеву, потом в поклоне попятился к двери.
Когда ему показалось, что он отошел на достаточное расстояние от трона, он
опрометью вылетел из зала. Уж кому-кому, а ему хорошо известно, как
королевские особы вымещают досаду на гонцах, прибывших с плохими вестями.
Поэтому его тем более удивило, что у королевы хватило самообладания и она
даже нашла силы выразить благодарность! Его преданность трону возросла во
сто крат.
- Он все-таки сделал это, - пробормотала про себя Алисанда. Как же ей
хотелось, чтобы сейчас рядом оказался Канцлер, с которым она могла обсуждать
такие важные вопросы. Но на сегодняшний день Канцлер сам был предметом
обсуждений, и Алисанде ничего не оставалось делать, как разговаривать в его
отсутствие сама с собой. - Ты сделал это, любовь моя. Ты без оглядки шагнул
в логово зверя и, может быть, скоро лишишься головы. - Она задрожала,
почувствовав, как ужас переполняет со, - И какой же выбор остается мне -
только следовать за тобой со всей моей армией в слабой надежде увидеть тебя
живым. - Она задрожала и тряхнула головой. - Ах, Мэтью, мой Мэтью! Ну почему
же ты не подумал прежде, чем давать эту клятву?
Ей не нужен был ответ. Она его знала. Если быть честной, все дело было в
ней самой. Она поднялась, чтобы позвать своих герольдов и запустить военную
машину в действие.

Глава 7
СЛУГА, СЛЕДУЙ ТУДА, КУДА Я ТЕБЯ ПОСЫЛАЮ
Ночь сгущалась вокруг лагеря, ветер играл пламенем костра. Мэт вздрогнул,
бросил последние горсти белой пудры, замыкая двадцатифутовый круг, который
он нарисовал в пыли.
- Интересно, ну и какой прок от него? - фыркнул Нарлх.
- Очень большой, если какое-либо волшебство попытается подобраться к нам
ночью. - Мэт выпрямился, стряхивая с рук пудру. - Или что-нибудь не очень
волшебное.
- А что это за пудра? Мел? Известка?
- Тальк, - немного растерявшись, ответил Мэт. - Это единственное, на что
мне впопыхах пришла в голову рифма.
- Ну и как она звучит?
- Я бы с удовольствием продекламировал тебе весь стих, но ненавижу
громкую рекламу. А потом мне не нужна еще одна упаковка талька прямо сейчас.
- Не думаю, что он очень-то поможет от колдунов. - Напомни мне, и я тебе
расскажу, как уберечься от слонов, - А что это такое - слоны?
Мэт начал было объяснять, но, немного подумав, нашел более краткий ответ
- мифический зверь. Он взглянул на луну и поспешно дорисовал пару
концентрических окружностей.
- А чего ты боишься? - прорычал Нарлх. - Чего-то, что и мне стоит знать?
- Я думаю, что теперь да. Чем ближе полночь, тем большую опасность
представляют колдуны.
- Ага, даже так? - Нарлх поднял голову и сверкнул глазами. - теперь-то я
понимаю, почему этому бездельнику всегда удавалось меня выследить! Что же ты
мне раньше об этом не сказал?
- Да ведь мы с тобой встретились только сегодня.
- Ох, - Нарлх нахмурился и отвернулся, - ну конечно, в этом все дело. Но
мне кажется, что сейчас нам не о чем волноваться. - Он улегся и, свернувшись
внутри круга калачиком, положил голову на лапы.
- Никакой опасности со стороны клыкастых и когтистых?
- И никакой опасности от заостренных палок с железными наконечниками. На
самом деле поблизости ни души.
- Ты знаешь, именно вот это "ни души" и беспокоит меня, а особенно те,
кто эту самую душу продал. Нарлх поднял голову и прищурился.
- И меня это тоже беспокоит, - пробурчал он и взглянул на двойной круг
вокруг лагеря. - И это все, что тебе следует сделать, чтобы избежать
нападения колдуна? Просто так посыпать пудрой?
- Нет, почему же. Я должен произнести стихотворение. - Мэт медленно ходил
по периметру внутреннего круга.
Мы у костра в кругу друзей
Мимо поста враг-ротозей
Через магический этот круг
К нам не пролезет: огонь наш друг!
И снова Мэт почувствовал, как вокруг него сгущаются силы магии - все
ощутимее и явственнее, как будто пробиваешься через вязкую патоку. Но ему
удалось протолкнуться до самого последнего слова четверостишия.
- Звучит совсем неплохо, - признался Нарлх.
- Это было заклинание, а не концертный номер, - рявкнул Мэт; ему не
хотелось признаваться в том, что эту манеру он позаимствовал на модных
некогда поэтических вечерах. Каждый нерв в нем был натянут как тетива:
вспоминались дни далекой юности.
Вдруг вокруг них взвились языки пламени, как раз между двумя меловыми
окружностями.
Нарлх, остолбенев, уставился на пламя.
Мэт расслабился и удовлетворенно улыбнулся. Он старался отогнать мысль,
что же он будет делать, если потребуется, чтобы заклинание сработало
мгновенно. Здесь, в Ибирии, что-то не так с заклинаниями, и время задержки
катастрофически увеличивалось раз от разу.
Как же с этим бороться?
Нарлх прервал его размышления. Он смотрел на Мэта с большим уважением, в
его глазах можно было прочесть прямотаки благоговение.
- Ты никогда не останавливаешься на полпути, так?
- Напротив, я всегда предпочитаю золотую середину, я вообще-то не
сторонник решительных мер.
- Ну знаешь, если у тебя такие представления о золотой середине, не хотел
бы я оказаться рядом, когда ты выйдешь из себя.
- Дельная мысль, - согласился Мэт.
"Интересно, - подумал он, - хватит ли у меня на это когда-нибудь
мужества, а может... глупости?"
Прекратив разговор на эту тему, Мэт повернулся к Нарлху:
- Ну что ж, пора ложиться. Я буду сторожить первым.
- Сторожить первым? Это что такое? - Дракогриф нахмурился. - Что это
значит?
- Это значит - не спать и выслеживать врага, - пояснил Мэт. - Я тебя
разбужу, когда будет самая высокая луна, а потом ты сможешь постеречь меня.
- Очень разумно, - задумчиво согласился Нарлх. - Очень-очень разумно.
- Просто вдохновение, - отпарировал Мэт. - Эволюция заботится о тех, кто
о ней и не думает. Может, мне спеть колыбельную?
- Нет-нет, все в порядке, - быстро ответил Нарлх. Он снова положил голову
на лапы и закрыл глаза.
- Уже слышал, наверное, как я пою, - пробормотал Мэт.
В надежде, что он контролирует ситуацию, Мэт сел у костра в позе лотоса и
принялся созерцать темноту, глядя поверх языков пламени. Он медленно
переводил взгляд с одного края прогалины к другому, потом оглядывался назад
- и снова от края до края поляны. Больше всего опасений ему внушали деревья,
никогда не знаешь, что из-за них вдруг может выскочить. Он запоминал
положение каждого куста, каждого выступа, на случай, если враг попытается
спрятаться под ними. На самом деле он и не ожидал увидеть кого-нибудь -
единственными врагами, которых не испугает стена огня, воздвигнутая Мэтом,
были те, кто не крадется, а вырывается из зарослей с шумом и треском.
Никакой возможности заранее предугадать их появление не было - но по крайней
мере, пока он не спит, можно хотя бы позаботиться об этом.
Мэт сидел в дозоре, его глаза внимательно следили за лесом и опушкой, но
часть его сознания погрузилась в воспоминания о событиях дня и предстоящих
трудностях.
Конечно, первой он вспомнил Алисанду. Сейчас, в наступившей тишине, он
вдруг понял, как скучал, и вспомнил все: ее смех... блеск глаз... как иногда
она сдержанно заигрывала с ним... ее неожиданные вспышки гнева, которые она
умела быстро подавлять... ее непреклонность в некоторых случаях... и то, как
она настаивала на соблюдении правил приличия... как она увиливала от
свадьбы...
Мэт глубоко вздохнул, почувствовав, что в нем снова закипает гнев. Нет,
нельзя отвлекаться, он должен быть предельно внимателен.
Странно, но его досада никак не могла заполнить той пустоты, которую он
ощущал в себе, думая о своей королеве. Даже если его отловят и отправят к
ней обратно, он понимал: встретиться с ней - счастье.
Как бы устроить так, чтобы его поймали? Только хорошо бы после этого его
не казнили.
Пламя полыхнуло.
Возник огромный шар света, слишком яркий и слишком ослепительный для



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.