read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А где вы?
- Дома.
- Ладно. Я приду. - Я повесил трубку и повернулся к Бартелми. - Ну
вот, и книга теперь не нужна. Сплаваю ненадолго к Андросу.
- Уже поздно. Вы уверены что в состоянии это сделать?
- О, сейчас я чувствую себя хорошо, - ответил я. - Извините, что
потревожил вас.
Казалось, он расслабился. По крайней мере, уступил и мрачно
улыбнулся.
- Может быть, это мне надо пойти и принять лекарство, - проворчал он.
- Когда такое случается... Знаете, вы напугали меня.
- Ну, что случилось, то уже случилось. И кончено.
- Вы правы, конечно. Ну, как бы то ни было, приятного вечера!
Он повернулся к двери, и я вышел следом за ним, погасив свет, когда
проходил мимо выключателя.
- Спокойной ночи!
- Спокойной ночи.
Он отправился обратно к домам, а я двинулся к причалу, решив взять
"Изабеллу".
Чуть позже я отошел от берега, по-прежнему недоумевая. Все эти
странности, в конечном счете, вполне могли естественным образом
соотноситься с проблемой человека.

Случилось это в мае и не так уж давно, хотя сейчас кажется, что
прошло достаточно много времени. Я сидел в глубине бара "У капитана Тони"
в Кей Вест, справа у камина, потягивая свое обычное пиво. Было уже чуть
больше восьми, и я решил, что на этот раз, похоже, зря только потерял
время, когда в бар через широкую переднюю арку вошел Дон. Он огляделся,
скользнул по мне взглядом, отыскал свободный табурет в переднем углу бара,
занял его и что-то заказал. Нас разделяло много людей и, к тому же, группа
музыкантов вернулась к возвышению позади меня и начала новую песню, громко
открывая счет, так что мы поначалу просто-напросто сидели там и
осматривались.
Через десять-пятнадцать минут Дон поднялся и пошел к задней стене
вдоль дальней стороны бара. Немного спустя он повернулся обратно и
оказался рядом со мной. Я ощутил его руку на своем плече.
- Билл! - сказал он. - А что ты здесь делаешь?
Я поднялся, приветствуя его, и улыбнулся:
- Сэм! Господи!
Мы пожали друг другу руки.
- Здесь слишком шумно и нам не дадут поболтать, - сказал он затем. -
Пойдем куда-нибудь.
- Хорошая мысль.
Немного погодя мы оказались на темном и пустынном берегу залива,
пахнущего соленым дыханием океана. До нас доносился лишь шум его да стук
случайных капель. Мы остановились и закурили.
- Вы знаете, что Флорида продает отсюда свыше двух миллионов тонн
урана ежегодно? - спросил он.
- По правде говоря, нет.
- Ну, это так... А что вы слышали о дельфинах?
- Ну, с этим легче, - ответил я. - Это прекрасные дружелюбные
существа, настолько хорошо приспособленные к окружающей среде, что своим
образом жизни не причиняют ей никакого вреда и в то же время всецело
наслаждаются жизнью. Они разумны, они вообще не проявляют никаких
признаков злобности. Они...
- Достаточно, - поднял он руки. - Вы вроде того дельфина. Я знаю, что
вы бы это подчеркнули. Вы иногда мне напоминаете этих существ - так же
скользите по жизни, не оставляя ни следа в поисках того, за чем я вас
посылаю...
- Не забудьте дать мне рыбки.
Он кивнул:
- Договор обычный. И задание вроде бы относительно легкое:
определение по принципу "да" или "нет", и оно не отнимет много времени.
Происшествию всего несколько дней, и то место, где оно случилось, совсем
рядом.
- О! И кто в этом замешан?
- Я хотел бы разобраться в деле, касающемся дельфинов, обвиненных в
убийстве.
Если он предполагал, что я что-то скажу на это, он разочаровался. Я
раздумывал, припомнив новости прошедшей недели. Два водолаза погибли в то
же самое время, когда в этом районе наблюдалась необычная активность
дельфинов. Люди были искусаны животными, чьи челюсти, судя по следам,
напоминали челюсти бутылконосых дельфинов, обычно посещавших эти парки и
иногда даже селившихся в них. Тот же парк, в котором произошел инцидент,
был закрыт до выяснения обстоятельств дела. Свидетелей нападения,
насколько я помнил, не было, и ни в одной газете я не мог найти следов,
чем же кончилась вся эта история.
- Я серьезно говорю, - сказал он наконец.
- Один из тех ребят был опытным проводником, отлично знавшим весь
этот район, не так ли?
Он просиял - это было заметно даже в темноте.
- Да, - подтвердил он, - Мишель Торнлей... Он, можно сказать, работал
еще и проводником. Он был служащим "Белтрайн Процессинг". Подводный ремонт
и обслуживание добывающих заводов компании. Бывший военный моряк.
Человек-лягушка. Крайне квалифицированный. Другой парень, его приятель с
Андроса, был новичком в подводном деле - Руди Майерс. Они вышли вместе в
необычный час и отсутствовал очень долго. В то же время было замечено
несколько дельфинов, быстро поднимавшихся с глубин. Они перепрыгивали
"стену", вместо того, чтобы проходить сквозь "калитку". Другие дельфины
пользовались обычными проходами, а эти были не в себе, как сумасшедшие. В
течение нескольких минут все дельфины, бывшие в парке, покинули его. Когда
служащие отправились на поиски Майка и Руди, то они нашли трупы.
- А как это дело попало к вам?
- Институт дельфинологии не пожелал признать этот поклеп на своих
подопечных. Они утверждают, что никогда не было подлинно достоверного
случая неспровоцированного нападения дельфина на человека. И они не
желают, чтобы этот факт лег в досье в Центральном банке данных, если на
самом деле ничего подобного не было.
- Ну, это и в самом деле не сумели доказать. Возможно, в гибели людей
виновато какое-то другое животное. Испугавшее заодно и самих дельфинов.
- У меня нет никакой версии, - проговорил Дон, закуривая. - Но ведь
совсем не так уж давно запретили убивать дельфинов во всех странах мира и
по-настоящему оценили работы таких людей, как Лилли, чтобы развернуть
широкомасштабные работы, нацеленные на изучение этих существ. Как вам
должно быть известно, они привели к некоторым поразительным эффектам и
результатам. Известная проблема - были ли дельфины настолько же разумны,
как и люди, стояла недолго. Установлено, что они высокоразумны - хотя
разум их совершенно другого типа, чем наш, так что, возможно, полного
сходства не может быть ни в чем. Именно это и стало основной причиной
сохранения проблемы во взаимопонимании, и как раз это ясно представляла
себе большая часть людей. Основываясь на этом, наш клиент полностью
отрицал выводы, сделанные из происшедшего - то есть утверждение о том, что
эти могучие, свободно организованные существа по характеру своего разума
могли стать врагами человеку.
- Так значит, Институт нанял вас, чтобы разобраться со всем этим?
- Неофициально. Мне сделали это предложение потому, что характер
происшедшего требует действий и ученого, и сыщика. Вообще-то, основным
инициатором была состоятельная пожилая дама, интересы которой совпадают с
интересами Института: миссис Лидия Барнс, бывший президент Общества друзей
дельфинов - неправительственной организации, боровшейся за принятие
законодательства о дельфинах несколько лет тому назад. Вот она-то и платит
мне гонорар.
- А какого рода роль вы решили отвести в этом деле мне? -
поинтересовался я.
- "Белтрайну" понадобится принять кого-нибудь на место Мишеля
Торнлея. А как ты считаешь, справишься с этой работенкой?
- Может быть. Расскажи-ка мне поподробнее о "Белтрайне" и парнях.
- Ну, - сказал он, - насколько помнится, где-то около поколения назад
доктор Спенсер из Харвела доказал, что гидроокись титана может производить
химическую реакцию, в ходе которой атомы урана выделяются из морской воды.
Однако, стоило это дорого и не получило практического воплощения до тех
пор, пока Сэмюэл Белтрайн не выступил со своей экранной технологией,
организовал маленькую фирму и быстро превратил ее в большую - с
уранодобывающими станциями вдоль всего этого участка Гольфстрима. Его
процесс был полностью чистым с точки зрения окружающей среды: он занялся
бизнесом в то время, когда общественное давление на промышленность было
таким, что некоторые экологические жесты концернов были весьма щедрыми.
Итак, он выделил немало денег, оборудования и рабочего времени на создание
четырех подводных парков в окрестностях Андроса. Участок барьерного рифа
делал один из них особенно привлекательным. Он установил хорошую плату -
однако, я сказал бы, заслуженно. Он сотрудничал с учеными, изучающими
дельфинов, и в парках обосновывались лаборатории. Каждый из четырех
районов был окружен "звуковой стеной" - ультразвуковым барьером, который
удерживал всех обитателей района внутри и не пускал туда посторонних -
если говорить о больших животных. Единственное исключение - люди и
дельфины. В нескольких местах в стене располагались "звуковые калитки" -
пара ультразвуковых занавесов в нескольких метрах друг от друга - которые
имели простое управление, находившееся внизу. Дельфины были способны
научить друг друга обращению с этими приспособлениями и были достаточно



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.