джентльменом.
который широко шагал к нему.
сказал Рэд, опуская глаза на лежащего у его ног Джона. - Но не этого ли
парня вы искали?
сотрясение после удара левой в челюсть.
наполнил шприц из какой-то ампулы и сделал укол в правое плечо. Затем
вытащил из саквояжа наручники, сковал руки Джона за спиной. И, обыскав
желтую униформу, извлек разнообразные миниатюрные устройства из воротника,
манжет, рукавов и ботинок.
Как я вам уже говорил, это чрезвычайно опасный человек. Чем вы заслужили
его внимание?
гонорар, который мог потребовать подобный тип.
Очень особого.
видимых усилий. Рубашка на спине у того лопнула. Забросив Джона на плечо,
он обернулся и поднял руку.
залез сам и отбыл.
свое оружие в металлическую руку и положив ее на плечо Рэда. - Кстати, он
следил за вашим передвижением с помощью передатчика, спрятанного где-то в
вашей машине. Его установили в мастерской, которую вы не так давно
посетили. Он сам мне это сказал. Наверное, стоит это устройство поскорее
найти и удалить, прежде чем мы приступим к дальнейшим действиям.
сейчас начну сканировать.
подозревал, что держу в руках тонкое мыслящее устройство, когда ты передал
мне эту книгу.
Цветы Зла. Цветы, это - Мондамей, машина-убийца.
мертвый груз испорченных контуров, невозможность нормально
функционировать.
меньше удовольствия, чем прежние труды.
доставляет мне массу удовольствия.
манипуляции. По крайней мере, хотелось бы попробовать. Будет очень
интересно посмотреть вашу работу при случае.
всего, была еще и на воздушной подушке) и прикрепил устройство под
передним бампером. Затем вернулся к Мондамею, который продолжал
перелистывать Цветы, и гордо произнес:
расскажи, как шли дела со времени нашей последней встречи. У меня к тебе
куча вопросов.
случившемся.
щекотку... Прекрати! - воскликнул Мондамей.
из моих подблоков.
положить чемодан, попрощался. Сейчас она уже на пути к родительскому дому
в Вирджинии. Ни в комнате, ни в кухне не осталось ничего, что напоминало
бы о ней. Рэнди бродил по квартире, то и дело прикладываясь к стакану с
холодным чаем. Вчера он сдал последний выпускной экзамен, и они вместе с
Джулией пошли ужинать в приличный ресторан. По этому случаю Рэнди даже
раздобыл бутылку хорошего вина. Оба чувствовали, что это - конец, но никто
ничего не сказал вслух.
лето. Она хотела, чтобы он поехал с ней, говорила, что отец найдет ему
какую-нибудь работу. Но Рэнди почуял ловушку. Он не хотел пока брать на
себя никаких обязательств. Их отношения складывались прекрасно, потому что
с самого начала принимались, как временные. Но она попыталась все
переиграть, сделав такое предложение, а он не был к этому готов. Где-то в
дальнем уголке сознания еще жила жажда поиска, хотя детская решимость уже
погасла. К тому же, была и школа. И многое другое, что он намеревался
сделать, прежде, чем заводить семью. Нет. Она предложила - он отказался.
Что-то изменилось. А вообще-то изменились чувства. Все кончилось.
примерно в трех кварталах.
сандалии. День стоял ясный, теплый, и, как уверял прогноз, изменений в
погоде не намечалось.
стакан к щеке, он принялся рассматривать проезжающие машины, машины на
стоянках, велосипедистов, витрины магазинов. В кронах деревьев все еще
гудели насекомые. На тротуаре под окном рыжий кот лизал кем-то брошенное
мороженое.
провести каникулы дома - мистер Шеллинг специально заехал, чтобы сообщить
Рэнди, как там его ждут. Но и в этом нет ничего приятного. От родичей все
равно не избавишься. А с Шеллингом он встречался до сих пор только два
раза, и все еще называет его "мистер", хотя тот женился на матери уже
шесть месяцев назад. Нет, Рэнди называет его так не потому, что невзлюбил.
Он просто по-прежнему его не знает, да и не хочет знать. Решено: туда он
не поедет.
Они поздно легли вчера, а утром рано встали. Растянуться на кровати,
надеясь на случайный ветерок и на идею, что ненароком взбредет в голову?..
Чем заняться выпускнику классического отделения летом?.. Или осенью
перейти на лингвистический? Или на романские языки?.. Вот бы отправиться
за рубеж секретарем или переводчиком...
"Листья травы". Значит, это действительно занимало подкладку его
подсознание - поиск, исполнение обещаний...
занять мысли.
перелистывать страницы. Странно, однако, почему он так неравнодушен к этой
книге?