read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



них было трое детей), состоял из ста двадцати тысяч франков с лишним.
Жаклары тоже были коммунистами, но по материальному своему положению они
так же отличались от Пьеретты, как инженер Таллагран отличался от Нобле.
Жаклары безотказно предоставляли в распоряжение партийной организации свой
автомобиль, если в нем была нужда, а Пьеретта не смела и помыслить о
покупке автомобиля, пока "не изменится лик земли"; но это не могло
повлиять на нее, как не влияет движение в небе звезды четырнадцатой
величины на устойчивость железобетонного моста. Но всякий раз, как она
просила у Жакларов автомобиль для кого-либо из товарищей, она изо всех сил
старалась поблагодарить Жакларов как можно "естественнее" и очень боялась
"дать им почувствовать", что они люди другого круга, чем она, -
характерное проявление такта рабочего человека.
Нельзя сказать, чтобы Пьеретта очень страдала от своей бедности. Именно
в эту полосу жизни для нее перестали существовать вопросы личного
благополучия и важнее всего сделалась общественная деятельность - она уже
становилась профессиональной революционеркой, хотя очень удивилась бы,
если бы ей это сказали; само выражение она узнала лишь из русских романов
и себя считала бесконечно ниже испытанных борцов за рабочее дело.
После ужина, занявшего немного времени, Пьеретта стала заниматься с
Красавчиком. Ученик еще не сделал больших успехов: уроки шли нерегулярно
из-за многочисленных обязанностей учительницы. Пьеретта села в плетеное
кресло, он устроился напротив на деревянном стуле и, положив листок на
колени, а под него картонный календарь-численник, приготовился писать.
Пьеретта устроила ему диктовку на правила употребления дифтонгов - вопрос
очень трудный для итальянцев, так как в итальянском языке нет таких
дифтонгов.
"Кот Тити играл с котенком. Котенок прыгал, катался по полу..." -
диктовала Пьеретта.
- Как пишется "по полу" - вместе или отдельно? - спрашивал ученик.
- Отдельно, конечно. Мы же только что проходили.
- Верно, мадам Амабль. Зря вы на меня время тратите.
- "Кот бранил шалунишку-котишку, - продолжала Пьеретта. - Из норки
выскочила мышка. Ни кот, ни котенок ее не заметили..."
- При таких диктовках вы оба скоро превратитесь в полных идиотов, -
проворчал Миньо.
В одиннадцать часов Пьеретта отправилась спать. Она заперла дверь своей
комнаты. Гости посидели еще немного, побеседовали и пошли домой. Ключ от
входной двери они оставили в ящике для писем. Клюзо был пересадочной
станцией двух железнодорожных линий; не раз случалось, что кто-нибудь из
работников федерации партии или департаментского Объединения профсоюзов
ночью прибывал в Клюзо, и, выйдя утром из спальни, Пьеретта обнаруживала,
что в смежной комнате мирно спит на диване приезжий товарищ. Ни в рабочем
поселке, ни на фабрике никто не сплетничал по этому поводу. Но во многих
рабочих семьях целый вечер обсуждалось то обстоятельство, что Пьеретта
Амабль провела в кабинете Филиппа Летурно целых сорок минут. Ведь опыт
научил людей, живущих в рабочих поселках, что надо быть бдительными и
остерегаться худшей формы эксплуатации - совращения жен и дочерей
трудящихся.
Как-то раз на профсоюзном собрании Пьеретта разгорячилась до того, что
пригрозила пощечиной одному из выступавших ораторов, который предложил
примириться с решением администрации, несправедливо уволившей работницу.
После собрания старик Кювро сказал, с любопытством глядя на нее:
- Ты какая-то нервная стала за последнее время.
- Такая же, как всегда, - сухо ответила она.
- А может, причина есть? Нехорошо молодой женщине в одиночестве жить.
- Еще как хорошо быть одной! - воскликнула Пьеретта.
Прошло уже три года, как Пьеретта прогнала мужа, и она не могла
нарадоваться, что ей больше не надо переносить его общество.
- И никогда тебе не бывает тяжело без мужа жить? - допытывался Кювро.
Она посмотрела на него открытым, ясным взглядом.
- Мне омерзительно все, что напоминает Люсьена.
Кювро заговорил о другом, но Пьеретта чувствовала, что он не верит ей.
А ведь она пока что действительно отстраняла от себя вопрос о своей личной
жизни. Фабрика, профсоюз и партийная работа занимали шестнадцать часов в
сутки, и она крепко спала по ночам.



5
На следующий день, когда почтальоны вернулись из очередного обхода,
Миньо вышел из почтового отделения и направился в контору фабрики.
- Я хотел бы видеть господина Летурно, - обратился он к старичку
сторожу, который сидел у входа за простым сосновым столом, побуревшим от
грязи и чернильных пятен.
- Вам назначено?
- Нет.
- Заполните карточку.
Миньо заполнил:
"Имя, фамилия: Фредерик Миньо.
Цель посещения: По поручению секции Французской коммунистической партии
города Клюзо".
- Придется подождать, - заявил сторож и заковылял вверх по лестнице.
Миньо почудилось, что старичок как-то растерянно взглянул на него, но
он ошибался - старик, и смолоду страдавший глазами, не мог теперь читать
даже в очках. Потому-то у него и был такой испуганный вид.
- Введите немедленно, - распорядился Летурно, поджидая посетителя с
бьющимся сердцем.
"Вот оно, - подумал он, - то таинственное посещение, о котором говорила
Пьеретта. Она сдержала слово". Филипп твердо верил, что, "вводя в дом
врага", он совершает чуть ли не героический поступок. "Вот он, - шептал
Филипп, - мой первый акт мужества".
Миньо подготовил десятки доводов, имеющих целью убедить Летурно
поставить свою подпись под петицией об освобождении ***. Но Филипп, даже
не дослушав первой фразы, схватился за перо.
"Только-то", - подумал он. А он боялся, что Пьеретта потребует от него
публичной демонстрации своих взглядов - вдруг возьмет да и пошлет его
продавать "Юманите" в воскресенье утром у церкви к моменту окончания
мессы. Он боялся оказаться в смешном положении. Конечно, не в глазах
обывателей города Клюзо; мнение этих жалких мещан интересовало его меньше
всего; кроме того, он знал, что его парижские или лионские друзья сочтут
очень забавной подобную ситуацию - Филипп Летурно стоит и выкрикивает на
улицах главного города кантона: "Покупайте "Юманите"! Покупайте
"Юманите"!" Филипп боялся другого - оказаться смешным в глазах рабочих: "У
меня это не получится так, как у них. Я буду чересчур "не на месте". С тех
пор как Филипп поселился в Клюзо, он ни разу не выходил из дома в
воскресное утро и не знал поэтому, что никто на улицах "Юманите" не
продает; те немногие товарищи, которых удалось привлечь Миньо и Пьеретте,
разносили газету по домам постоянным читателям. Таким образом, воскресным
утром, пока не наступал час посещения кафе и кабачков, на улицах Клюзо
попадались только рабочие, шедшие в церковь, которую они посещали в угоду
Нобле.
В равной мере Филипп опасался и того, что публичная продажа "Юманите"
помешает ему получить визу в Америку, куда обещала его отправить мать
после окончания стажировки на фабрике. "Независимо от любых политических
взглядов нельзя в наши дни быть полноценным человеком, не пожив некоторое
время в Соединенных Штатах. Французская полиция обо всем осведомляет их
консульство, они меня просто не пустят". Всю ночь Филипп обдумывал, в
каких выражениях всего удобнее отказаться от продажи "Юманите". "Я могу
быть гораздо полезнее вам, не будучи чересчур открыто связан с вами".
Миньо настаивал, чтобы Филипп хотя бы прочитал текст петиции об
освобождении ***.
- Нет, нет, - отказывался Филипп. - Я вам вполне доверяю.
На этом беседа прервалась - оба не знали, о чем говорить дальше.
- А в каком отделе вы работаете? - осведомился Филипп.
- Если бы я работал у вас в АПТО, я бы не явился сюда в означенном
качестве, - ответил Миньо, указывая на графу карточки "Цель посещения".
("А почему бы нет?" - непременно спросила бы Пьеретта. Но в глазах
Миньо АПТО было учреждением куда более опасным и загадочным, нежели в
глазах Пьеретты.)
- Я работаю почтовым инспектором, - пояснил он.
- Заходите ко мне как-нибудь вечерком, - начал Филипп. - Я привез сюда
часть своей библиотеки, можете взять все, что вам угодно... У меня есть
полное собрание сочинений Карла Маркса.
- Вы читали Карла Маркса?
- Ну, не все, конечно. Я, видите ли, больше интересуюсь поэзией.
С таким же успехом Филипп мог дать любой другой ответ. Ему хотелось
одного - "сломать лед".
- Знаю, знаю, - сказал Миньо, - я видел у мадам Амабль вашу книжечку.
Но сейчас Филиппу совсем не улыбалось переводить разговор на такую
скользкую тему, как свои поэтические опыты.
- Я достаточно читал Карла Маркса и пришел к убеждению, что он прав, -
заявил он. И во внезапном порыве добавил: - Я убежден, что вы, коммунисты,
переоцениваете противника. Вы даже представления не имеете, до какой
степени разложился мой класс.
Ничего подобного Миньо не ожидал. Он уцепился за слова "мой класс" и
ответил:
- У вашего класса еще достаточно силы, чтоб подвинтить гайку, когда
дело касается рабочих. И доказательство этому...
Он показал на петицию, которую только что подписал Филипп.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.