read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Согнутые-то, они дольше живут, - явно недовольный, мрачно огрызнулся
солодовник.
- А что бы вам, папаша, пастуху про себя, про вашу жизнь рассказать,
должно, ему любопытно послушать - правда, пастух?
- Еще как! - с такой поспешностью отозвался Габриэль, как будто он с
давних пор только и мечтал об этом. Нет, правда, сколько же вам может быть
лет, друг солодовник?
Солодовник неторопливо откашлялся для пущей торжественности и, устремив
взгляд в самую глубину зольника, заговорил с такой необыкновенной
медлительностью, какая оправдывается только в тех случаях, когда слушатели,
предвкушая услышать что-то исключительно важное, готовы простить рассказчику
любые чудачества, лишь бы он рассказал все до конца.
- Вот уж не припомню, в каком я году родился, но ежели покопаться в
памяти да вспомнить места, где я жил, может, оно к тому и придет. В Верхних
Запрудах, вон там (он кивнул на север), я жил сызмальства до одиннадцати
годов, потом семь лет в Кингсбери жил (он кивнул на восток), там я на
солодовника и научился. Оттуда подался в Норкомб и там двадцать два года в
солодовне работал и еще двадцать два года брюкву копал да хлеб убирал. Тебя,
верно, и в помине не было, мастер Оук, а я уж этот Норкомб как свои пять
знал. (Оук предупредительно улыбнулся, чтобы показать, что он охотно этому
верит.) Потом четыре года солодовничал в Дерновере и четыре года брюкву
копал; потом до четырнадцати раз по одиннадцати месяцев на мельничном пруду
в Сен-Джуде работал (кивок на северо-северо-запад). Старик Туилс не хотел
нанимать меня больше чем на одиннадцать месяцев, чтобы я, чего доброго, не
свалился на попечение прихода, ежели я, не дай бог, калекой стану. Потом еще
три года в Меллстоке работал и вот здесь, почитай, тридцать один год на
сретенье будет. Сколько же оно всего выходит?
- Сто семнадцать, - хихикнул другой такой же древний старичок, который
до сих пор сидел незаметно в уголке и не подавал голоса, но, как видно,
хорошо считал в уме.
- Ну вот, стало быть, столько мне и лет.
- Ну что вы, папаша! - сказал Джекоб. - Брюкву вы сажали да копали
летом, а солод зимой варили в те же годы, а вы их по два раза считаете.
- Уймись ты! Что ж я, по-твоему, леты и вовсе не жил? Ну что ты
молчишь? Ты, верно, скоро уж скажешь, какие там его годы, и говорить-то не
стоит.
- Ну этого уж никто не скажет, - попытался успокоить его Габриэль.
- Вы, солодовник, самый долголетний старик, - таким же успокаивающим и
вместе с тем непререкаемым тоном заявил Джан Когген. - Все это знают, и что
вам от природы этакое замечательное здоровье и могучесть даны, что вы
столькие годы на свете живете, правда, добрые люди?
Успокоившийся солодовник смягчился и даже не без некоторого великодушия
снисходительно пошутил над своим долголетием, сказав, что кружка, из которой
они пили, еще на три года постарше его.
И когда все потянулись разглядывать кружку, у Габриэля Оука, из кармана
его блузы, высунулся кончик флейты, и Генери Фрей воскликнул:
- Так это, значит, вас я видел, пастух, в Кэстербридже, вы дули в
этакую большую свирель?
- Меня, - слегка покраснев, подтвердил Габриэль. - Беда со мной большая
стряслась, люди добрые, туго мне пришлось, вот нужда и заставила. Не всегда
я таким бедняком был.
- Ничего, голубчик! - сказал Марк Кларк. - Не стоит расстраиваться,
плюньте. Когда-нибудь и ваше время придет. А вот ежели бы вы нам поиграли,
мы были бы вам премного обязаны. Только, может, вы очень устали?
- Уж я, поди, с самого рождества ни тебе трубы, ни барабана не слышал,
- посетовал Джан Когген. - А правда, сыграйте нам, мастер Оук.
- Отчего ж не сыграть, - сказал Габриэль, вытаскивая и свинчивая
флейту. - Инструмент-то у меня не бог весть какой. Но я с удовольствием, уж
как сумею, так и сыграю.
И Оук заиграл "Ярмарочного плута", и повторил три раза эту веселую
мелодию, и под конец так воодушевился, что в задорных местах поводил
плечами, раскачиваясь всем туловищем и отбивая такт ногой.
- Здорово это у него получается - мастер он на флейте свистеть, -
заметил недавно женившийся молодой парень, личность настолько
непримечательная, что его знали только как мужа Сьюзен Толл. - У меня бы
нипочем так не получилось, уменья нет.
- Толковый человек, с головой, вот уж, можно сказать, нам повезло, что
такой пастух у нас будет, - сказал понизив голос Джозеф Пурграс. - Надо бога
благодарить, что он никаких срамных песен не играет, а все такие веселые да
приятные; потому как для бога все едино, он мог бы его не таким, какой он
есть, сотворить, а мерзким, распутным человеком, нечестивцем. Ведь вот оно
что! Нам за своих жен и дочерей радоваться должно, бога благодарить.
- Да, да, вот именно, надо бога благодарить! - решительно умозаключил
Марк Кларк, нимало не смущаясь тем, что из всего сказанного Джозефом до него
дошло от силы два-три слова.
- Да, - продолжал Джозеф, чувствуя себя чуть ли не пророком, - ибо
времена пришли такие, что зло процветает и обмануться можно в любом
человеке, будь он приличный с виду, в белой крахмальной рубашке, начисто
выбрит или какой-нибудь бродяга в лохмотьях, промышляющий у заставы.
- А я теперь ваше лицо припоминаю, пастух, - промолвил Генери Фрей,
приглядываясь затуманенным взором к Габриэлю, который начал играть что-то
новое. - Только вы в свою флейту задули, я тут же и признал, - значит, вы и
есть тот самый человек, который в Кэстербридже играл, вот и губы у вас так
же были выпячены, и глаза, как у удавленника, вытаращены, точь-в-точь как
сейчас.
- А ведь и впрямь обидно, что человек, когда на флейте играет, выглядит
этаким пугалом, - заметил мистер Марк Кларк, также окидывая критическим оком
лицо Габриэля, который в это время, весь напружившись, со страшной гримасой,
подергивая головой и плечами, наяривал хоровую песенку из "Тетушки Дэрдин".
Тут были Молли и Бэт, и Долли, и Кэт,
И замарашка Нэлл!
- Уж вы не обижайтесь на парня, что он, такой грубиян, про вашу
наружность судит, - тихонько сказал Габриэлю Джозеф Пурграс.
- Да нет, что вы, - улыбнулся Оук.
- Потому как от природы, - умильно-подкупающим тоном продолжал Джозеф,
- вы, пастух, очень красивый мужчина.
- Да, да, верно, - подхватила компания.
- Очень вами благодарен, - со скромной учтивостью благовоспитанного
молодого человека сказал Оук и тут же решил про себя, что ни за что никогда
не будет играть при Батшебе, проявляя в этом решении такую осмотрительность,
какую могла бы проявить разве что сама породившая ее богиня мудрости
Минерва.
- А вот когда мы с женой венчались в норкомбской церкви, - внезапно
вступая в разговор, сказал старик солодовник, явно недовольный тем, что речь
идет не о нем, - так о нас такая молва шла, что красивее нас парочки в
округе нет, так все и говорили.
- И здорово же ты с тех пор изменился, дед солодовник, - раздался
чей-то голос, проникнутый такой искренней убежденностью, с какой человек
высказывается о чем-то само собой разумеющемся, очевидном. Голос принадлежал
старику, сидевшему сзади, который то и дело старался ввернуть какое-нибудь
ядовитое словцо и, присоединяясь иногда к общему смеху, пытался хихиканьем
скрыть свое раздражение и зависть.
- Да нет, вовсе нет, - возразил Габриэль.
- Вы уж больше не играйте, пастух, - взмолился муж Сьюзен Толл,
молодой, недавно женившийся парень, который до этого только один раз и
открыл рот. - Мне надо идти, а когда музыка играет, меня точно проволока
держит. А если я уйду да подумаю дорогой, что здесь музыка играет, а меня
нет, я совсем расстроюсь.
- А чего ты так торопишься, Лейбен? - спросил Когген. - Ты, бывало,
всегда чуть ли не последним уходил.
- Ну сами понимаете, братцы, я недавно женился, ну так оно вроде как
моя обязанность... сами понимаете. - Малый от смущения замялся.
- Новый хозяин - новый порядок, как оно в пословице говорится, так, что
ли? - подмигнул Когген.
- Ха-ха! Да так оно и выходит, - смеясь, подхватил муж Сьюзен Толл,
всем своим видом давая понять, что он все такой же, как был, и нисколько на
шутки не сердится.
За ним вскоре ушел и Генери Фрей. А затем Габриэль с Джаном Коггеном,
который предложил ему у себя жилье. Но не прошло и нескольких минут -
остальные тоже поднялись и уже собирались расходиться, - как вдруг в
солодовню ворвался запыхавшийся Генери Фрей.
Зловеще помавая перстом, он вперил многоречивый взор куда-то в
пространство и случайно наткнулся на физиономию Джозефа Пурграса.
- Ох, что случилось, что случилось, Генери? - отшатываясь, простонал
Джозеф.
- Что там еще такое, Генери? - спросили в один голос Джекоб и Марк
Кларк.
- Управитель-то, Пенниуэйс, что я говорил, говорил ведь...
- А что, на месте поймали, хапнул что?
- Ну да, хапнул. Говорят, мисс Эвердин после того, как вернулась домой,
малость погодя опять вышла, как всегда, на ночь поглядеть, все ли в порядке,
и видит: он по лестнице из амбара крадется с полным мешком ячменя. Она в
него, как кошка, вцепилась, - она ведь такая, бедовая, - ну это, конечно,
промеж нас?
- Ясное дело, промеж нас, Генери.
- Как она на него накинулась, он, значит, и сознался, что пять мешков
из амбара вынес. Это после того, как она ему обещала, что в суд на него не
подаст. Ну, она тут же его взашей и выгнала. А теперь спрашивается, кто же у



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.