сдерживал волнение, думая о том, что уже столько месяцев они работают в
здешнем климате, без нормальной еды и жилья, без лекарств, подвергаясь таким
издевательствам!
отдельных людей, ужасаясь их виду.
ноги в нарывах и язвах. Некоторые едва двигаются. Где еще погнали бы на
стройку людей, дошедших до последней степени истощения! Надо только видеть
их, сэр. Слезы подступают к горлу. Особенно тяжко тем, кто забивает сваи...
Настоящие скелеты, сэр. В жизни еще не видел более жуткого зрелища. Эта
стройка - омерзительное преступление.
физическую немощь, не казался прибитым. Я внимательно наблюдал за ними. Они
подчеркнуто не замечают конвойных, такое у меня сложилось впечатление, сэр.
Они работают так, словно здесь нет японцев. Они приходят к мосту на рассвете
и уходят уже в темноте... и так уже несколько месяцев, наверное, без единого
выходного... Но среди них не видно отчаявшихся. Несмотря на тряпье, в
которое их одели, несмотря на истощение и худобу, они не похожи на рабов,
сэр. Я видел их взгляд, сэр.
промолвил, наконец, Уорден.
распоряжаются. И солдаты слушаются их, а не конвоиров. Офицеры ходят в
форме.
верить. В остальных лагерях японцы заставляют работать всех без
исключения... Там что, есть и старшие офицеры?
Нам сообщали, что он в этом лагере. Тот самый, что подвергся пыткам по
прибытии. Он не оставил стройки. Очевидно, на случай, если придется
вмешаться и защитить кого-то из солдат. Инциденты с японцами, должно быть,
возникают все время... Вы бы видели тамошних конвойных, сэр. Ничего
человеческого, какие-то дикие звери... Полковник Никольсон держится крайне
достойно. Мне даже показалось, что именно он командует всеми, сэр.
солдатам опуститься, - сказал Ширс. - Воздадим ему должное.
бы призывал своих спутников разделить с ним удивление.
полковнику. Он вытянулся по стойке "смирно" в шести шагах, как положено,
сэр. Несмотря на дикий костюм, это не выглядело смешным. К ним бросился,
размахивая винтовкой, охранник-японец. Очевидно, пленный оставил свое
рабочее место без разрешения. И тут полковник так взглянул на караульного...
Я прекрасно видел все происходящее, сэр. Вы не поверите, но японец
повернулся и пошел прочь! Больше того, незадолго до сумерек на мосту
появился японский полковник. По всей видимости, Сайто - нам уже рассказывали
о нем - свирепейшая скотина. Так вот, провалиться мне на месте, сэр, но он
шел к полковнику Никольсону с почтительным видом. Именно с почтительным,
нельзя было обмануться. Полковник Никольсон козырнул первым, но тот тотчас
же ответил... с какой-то робостью. Я внимательно следил за ним! Потом они
пошли бок о бок. Японец выглядел, словно младший по чину в ожидании
приказаний. У меня сердце подпрыгивало от радости, при виде всего этого,
сэр.
поднимая свой стаканчик.
несчастных братьев, терпящих такие муки из-за этого треклятого моста!
действовать в одиночку... Однако вернемся к мосту.
наброски и поминутно спрашивая у него разъяснений. Тот охотно дополнял
рассказ. Он мог легко нарисовать по памяти любую часть объекта, каждый изгиб
реки. Диверсанты начали обсуждать предложенный им план; составили список
необходимого; пытались предугадать неожиданности, могущие всплыть в решающий
миг. Затем Уорден отправился в соседнюю комнату к рации.
местность...
тот пошел к своей койке. Весь третий день Джойс наблюдал за стройкой из
кустарника, а ночью двинулся в обратный путь и за один переход добрался до
базы. Останавливались они лишь два раза на короткое время - поесть. Таи с
трудом выдерживали заданный им темп. Теперь, одобрительно цокая языком, они
рассказывали односельчанам, как молодому белому удалось загнать их.
валиться с ног. Вы еще понадобитесь нам. Зачем было возвращаться в такой
спешке?
его. Он сидел, погрузившись в раздумье. Ему предстояло распределить роли. Он
не пришел к окончательному решению, когда вошел Уорден с пачкой
расшифрованных радиограмм.
повсеместно закончена. Открытие ожидается через пять-шесть недель. В первом
эшелоне - войска, в том числе несколько генералов, прибывших на торжество.
Большое количество боеприпасов. Все выглядит неплохо. Центр одобрил план и
предоставляет нам полную инициативу. Авиация не вмешивается. Нас будут
постоянно держать в курсе дела. Мальчишка спит?
месте, что к чему. Как по-вашему, Уорден, на него можно рассчитывать при
любых обстоятельствах?
заранее... Я понимаю, куда вы клоните. Способен ли он за несколько секунд,
даже меньше, принять важное решение и привести его в исполнение?.. Почему вы
спрашиваете об этом?
важных заданий им требуются чемпионы по плаванию, - хмуро сказал Уорден. -
Постараюсь потренироваться в ближайшие каникулы.
его сейчас, он потеряет веру в себя и надолго станет нам непригоден. Ничего
нельзя знать заранее, говорите вы... Но ведь человек перегорает, если его
вовремя не пустить в дело. Главное, что у него столько же шансов на успех,
сколько у вас. Пожалуй, даже больше - он может благополучно выбраться из
дела... Ладно, решим через пару деньков. Посмотрим, каков он будет завтра.
Постарайтесь какое-то время не говорить с ним о мосте... Мне не понравилось,
как он взволновался, увидев пленных. О, сейчас вы мне скажете... я прекрасно
знаю. Чувства - это одно, а дело - это совсем другое. Но все же у него
излишняя склонность пропускать все через воображение. Понимаете? Он слишком
много размышляет.
Иногда излишек воображения и рассудочность дают хорошие результаты. Иногда -
нет.
IV
этим он пришел в лазарет к доктору.
понимаю, что нельзя заставить работать тяжело больного человека, но есть же
предел. Вы уложили в лазарет половину личного состава. Как мы, по-вашему,
можем закончить мост через месяц?
спокойствие и почтительность, которую полковник требовал от всех подчиненных
вне зависимости от их званий и должности. - Если бы я стал поступать так,
как велит мне профессиональный долг или простое человеколюбие, я бы снял с
работы не половину личного состава, а всех до единого. Особенно с такой
стройки, как эта!
останавливаясь лишь в те моменты, когда Сайто впадал в исступление.
Комендант вдруг решал, что ему следует напомнить, кто здесь хозяин, и,
утопив в алкоголе обычную робость, превращался в жестокого тирана. Но срывы
быстро пошли на убыль после того, как стало ясно, что они задерживают
строительство. Мост рос со значительным опережением графика, составленного
майором Хьюзом и капитаном Ривзом. Однако вскоре климат, усталость,
недоедание и плохие условия жизни стали все ощутимее отражаться на здоровье