read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



посев и хлеба для пропитания, под условием, что они, с своей стороны,
обязуются не выходить из отведенных им пределов, не приближаться к владениям
белых и не вредить им. Старый Пятница велел индейцу вернуться к своим
единоплеменникам и переговорить с ними, предупредив, что, если они не
согласятся, их всех перебьют.
Бедняки, совершенно присмиревшие - да и оставалось их немного, всего
около двадцати семи человек - согласились с первого слова и попросили дать
им поесть чего нибудь. Тогда двенадцать испанцев и двое англичан,
вооружившись и взяв с собой трех индейцев-невольников и старого Пятницу,
отправились к ним. Три индейца невольника снесли им большой запас хлеба и
вареного рису, высушенного на солнце; и кроме того отвели к ним трех коз.
Затем им было ведено отойти на склон холма, где они уселись на землю и с
благодарностью уничтожили данную им провизию. Впоследствии дикари эти свято
держали свое обещание и никогда не приближались к жилью белых, за
исключением тех случаев, когда приходили просить съестных припасов или
указаний. Так они и жили на своем участке, когда я приехал на остров и
посетил их.
Их научили сеять и жать, печь хлебы, приручать и доить коз; теперь им
не хватало только жен, чтобы разрастись в целое племя. Наши научили их
делать деревянные заступы - вроде того, какой я себе сделал, дали им дюжину
топоров и три или четыре ножа; все они оказались удивительно кроткими и
наивными, как малые дети.
С этих пор и до моего приезда, т. е. в течение двух лет, дикари
совершенно не тревожили нашей колонии. Правда, время от времени к берегу
подъезжало несколько челноков, и дикари справляли на берегу свои
бесчеловечные праздники; но, так как они принадлежали к различным племенам и
может быть даже не слыхивали о том, что сюда приезжало большое войско, и о
том, зачем оно сюда приезжало, - то и не разыскивали своих земляков, да если
бы и стали разыскивать, найти их было не так то легко.
Итак, я дал, как мне окажется, полный отчет обо всем, что случилось на
острове до моего возвращения, по крайней мере, обо всем заслуживающем
внимании.
Дикари, или индейцы, очень скоро цивилизовались под влиянием
колонистов, и последние часто посещали их, но индейцам под страхом смерти
был запрещен вход во владения белых; они боялись, как бы те снова не предали
их. Замечательно, что дикари оказались наиболее искусными по части плетения
корзин и скоро превзошли своих учителей.
Мой приезд очень облегчил положение дикарей, ибо я снабдил их ножами,
ножницами, заступами, лопатами, кирками и всякими нужными для них орудиями.
С помощью этих орудий они изловчились устроить очень красивые хижины или
дома, обнесенные крутом плетнем или же с плетеными, как у корзин, стенами.
Это было очень остроумно, и хотя постройки имели странный вид, но служили
прекрасной зашитой как от жары, так и от всяких зверей и насекомых. И наши
были так довольны этими хижинами, что приглашали к себе дикарей и
приказывали выстроить для себя такие же. Когда я отправился посмотреть
английские поселки, то мне издали показалось, что передо много большие
пчелиные ульи. А Вилль Аткинс, сделавшийся теперь очень работящим, полезным
и трезвым малым, выстроил себе такую плетеную хижину, какой, я думаю, и не
бывало на свете. Этот человек обнаружил вообще большую изобретательность
даже в таких вещах, о которых он раньше не имел никакого понятия: он сам
устроил себе кузницу, с двумя деревянными мехами для раздувания огня, сам
нажег себе угля для кузницы и сделал из железного лома наковальню. При
помощи этих приспособлений он выковал много различных вещей: особенно
крючков, гвоздей, скоб, болтов и петель. Никто в мире не видел должно быть
таких прекрасных плетеных построек, какие были у него. В этом огромном
пчелином улье жили три семьи: Вилль Аткинс, его товарищ и жена убитого
третьего англичанина с тремя детьми (третьим она была беременна, когда погиб
ее муж). Товарищи ее мужа охотно делились с нею хлебом, молоком, виноградом,
а также дикими козлятами и черепахами, если им случалось убить или найти их.
Так все они жили согласно, хотя и не в таком достатке, как семьи двух других
англичан, как было уже упомянуто мною.
Что касается религии, то я не знаю, право было ли у них что либо
подобное, хотя они часто напоминали друг другу о существовании бога очень
распространенным у моряков способом, т. е. клянясь его именем. И их бедные,
невежественные дикарки-жены немного выиграли от того, что были замужем за
христианами, как мы должны их называть. Они и сами очень мало знали о боге и
потому были совершенно неспособны беседовать со своими женами о боге и
вообще о религии.
Чему жены действительно научились от них, так это сносно говорить по
английски, и все их дети, которых было в общем около двадцати, с самых
ранних лет начинали говорить по английски, хотя в первое время и говорили
ломаным языком, подобно своим матерям. Во время моего приезда на остров
старшим из этих ребят было лет по шести. Матери их были рассудительные,
спокойные, работящие женщины, скромные и учтивые; они охотно помогали друг
другу, были очень внимательны к своим господам - не решаюсь назвать их
мужьями - и покорны им. Оставалось только просветить их светом христианской
веры и узаконить их браки.
Рассказав о колонии вообще и о пяти англичанах-бунтарях, в частности, я
должен теперь сказать несколько слов об испанцах, которые составляли ядро
всей этой семьи и в жизни которых тоже было много достопримечательных
событий.
Я часто беседовал с ними о том, как им жилось у дикарей. Они
признавались мне, что за все время плена они ни в чем не проявили
находчивости и изобретательности; что в плену они представляли собой горсть
бедных, несчастных отверженцев, и, если бы даже у них явилась возможность
улучшать свое положение, они не сумели бы им воспользоваться, ибо они до
такой степени предались отчаянию и так ослабели духом под гнетом своих
несчастий, что не ждали уже ничего, кроме голодной смерти. Один из них,
серьезный и умный человек, сказал мне, что теперь он убедился в своей
неправоте и понял, что людям мудрым не подобает предаваться отчаянию и
всегда нужно обращаться к помощи разума для облегчения настоящего и
обеспечения лучшего будущего. Он оказал мне, что уныние есть самое
безрассудное чувство, ибо оно направлено на прошлое, которого невозможно ни
вернуть, ни поправить, и пренебрегает будущим, убивает охоту искать
улучшения нашей участи. Тут он привел одну испанскую поговорку, которую
можно перевести так: "сокрушаться в горе значит увеличивать его вдвое".
Он восхищался моим трудолюбием и изобретательностью, проявленной мной в
положении, казалось, безвыходном, заметив, что по его наблюдениям англичане
обнаруживают в затруднительных случаях несравненно больше присутствия духа,
чем какая либо другая нация. Зато его несчастные соотечественники, да еще
португальцы, совершенно не приспособлены к борьбе с невзгодами, ибо при
всякой опасности, после первого же усилия, если оно закончилось неудачей,
они тотчас же падают духом, приходят в отчаяние и гибнут, вместо того, чтобы
собраться с мыслями и придумать способ избавиться от опасности.
Тяжело было даже слушать их рассказы об испытанных ими бедствиях.
Иногда они по нескольку дней сидели без пищи, так как на острове, где они
находились, население вело чрезвычайно праздный образ жизни и потому было
гораздо меньше обеспечено необходимыми средствами к жизни, чем другие
племена в этой части света. Тем не менее эти дикари были менее хищными и
прожорливыми, чем те, у которых было больше пищи.
Затем они рассказали мне, как дикари потребовали, чтобы пленники вместе
с ними ходили на войну. Но, не имея пороха и пуль, они оказались на поле
сражения в еще худшем положении, чем сами дикари, так как у них не было
луков и стрел, а если дикари снабжали их луками, то они не умели
пользоваться ими, так что им оставалось только стоять и подставлять свое
тело под стрелы врагов до тех пор, пока дело не доходило до рукопашной.
Тогда испанцы пускали в ход алебарды и пики, которыми служили у них
заостренные палки, вставленные в дула ружей; иногда им удавалось обращать в
бегство этим оружием целые армии дикарей.
С течением времени они научились делать из дерева большие щиты, которые
обтягивали шкурами диких зверей и закрывались этими щитами от стрел дикарей.
Несмотря на это, иногда они подвергались большой опасности. Однажды пятеро
из них были сбиты с ног дубинами дикарей, один при этом взят в плен. Это был
тот испанец, которого я выручил. Сначала они считали его убитым, но когда
узнали, что он взят в плен, были крайне опечалены этим и охотно готовы были
пожертвовать своей жизнью, лишь бы освободить его.
Они очень трогательно описывали, как они были обрадованы возвращением
их приятеля и собрата по невзгодам, которого считали съеденным кровожадными
дикарями, и как были поражены, увидав присланные мною съестные припасы и
хлеб, которого они не видывали с тех пор, как попали в это проклятое место.
Они говорили, что им очень хотелось бы выразить свою радость при виде лодки
и людей, готовых отвезти их к тому человеку и в то место, откуда им были
присланы все эти припасы, но что ее невозможно описать словами, ибо их
восторг выражался в таких диких и бурных формах, что граничил с
сумасшествием. Я вспомнил о восторгах Пятницы при встрече с отцом, о
восторгах спасенного мной экипажа горевшего судна, о радости капитана
корабля, освобожденного на необитаемом острове, где он рассчитывал найти
гибель; вспомнил свою собственную радость при освобождении из 28-летнего
заключения на острове. Все это еще больше расположило меня к беднякам и
внушило еще больше сочувствия к их невзгодам.
Подробно изложив положение дел на острове, я теперь должен вкратце
рассказать о том, что я сделал для его обитателей и в каком состоянии
оставил этих людей. Я вступил в серьезный разговор с испанцем, которого я
считал небольшим, относительно их пребывания на острове. Я заявил ему, что
приехал для того, чтобы устроить их, а не для того, чтобы выселить, что
привез с собой много различных вещей для них, что я постараюсь снабдить их
всем необходимым по части жизненных удобств и самозащиты и что, кроме того,
со мной приехало несколько человек, которые согласны войти в их семью и, в
качестве ремесленников, могут оказать им не мало услуг, снабдив их как раз
теми вещами, в каких у них до сих пор чувствовался недостаток. Для этого



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.