и это помогало самому Сэму. Был ли он расстроен или нет, он умел проявлять,
хотя бы частично, неоспоримую способность расслаблять людей. Если агент по
продаже и страхованию недвижимости не обладал такой способностью, ему
следовало искать новое поле деятельности.
-- Том Стэнфорд.
скажешь, был ли он рад в действительности, но он тоже протянул руку и быстро
пожал ее.
кто-нибудь помочь мне? Я боюсь опоздать на бридж.
зарегистрировать книги для женщины.
Пиблз. Это работа по специальности. Я работаю здесь три семестра, мистер
Прайс взял нас на работу в прошлом году весной. Том пришел сюда позднее,
летом".
некоторая озабоченность. -- А что-нибудь не так?
поделать. -- А этот навесной потолок здесь с тех пор, как вы пришли сюда
работать?
он так называется, но "да", так было с тех пор, как я здесь.
-- Ну конечно. Я хочу сказать, что их видно с улицы, если вы взглянете сбоку
здания. И, конечно, их видно с труб, но они закрыты. Я имею в виду люки, а
не трубы. По-моему, так уже многие годы.
что библиотечная полиция доберется до меня, если я не верну свои книги
вовремя. Но это было давно, в Провидено, в штате Роуд Айленд. когда я была
маленькой девочкой. Очень давно.
назад. Может, когда динозавры жили на земле.
своими галлюцинациями.
-- Имя очень знакомое, но ей-богу, не знаю кто это.
после обеда и вечером. -- сказал он. -- может быть, он скажет вам то, что вы
хотите знать.
спасибо.
только, что мы не смогли вам больше помочь, мистер Пиблз.
4
дверцу машины, внутри, казалось, все оборвалось, и подкосились ноги.
он открывал дверцу. Он не сел в машину, он просто повалился и сидел у руля,
тяжело дыша и беспокойно поджидая, не потеряет ли он сознание.
Рода Стерлинга".
Джанкшн Сити, нынешний продавец недвижимости и всей своей жизни в ... Зоне
Сумерек".
телевизору, как люди преодолевают необъяснимые преграды. Сэм сделал для себя
открытие, что необъяснимое утрачивает свое очарование, когда тебе приходится
его преодолевать.
входа падал на людей, входивших и выходивших из библиотеки. Пожилая леди с
романами ужасов спешила по улице, вероятно, боясь опоздать на партию бриджа.
Пара девушек спускались по ступенькам, болтая и посмеиваясь, прижимая книги
к своим пышным грудям.
Ненормальной была библиотека, в которую он приходил неделю назад.
причине, потому что он беспрестанно думал об этой чертовой речи.
наступит время, когда его ум просто не будет воспринимать любого рода
инструкции.
день, и все это обретет иной смысл".
домой.
Глава седьмая. НОЧЬ УЖАСОВ
1
забилось, когда он увидел красную лампочку "Записан телефонный разговор".
она не успокоится, пока не сведет меня с ума".
таком замешательстве, что не мог сказать, разумно ли поступать так или нет.
Вроде бы, разумно, но с другой стороны, трусливо. В действительности...
тихо, гневно.
черту все, если так пойдет, милчеловек". Он включил автоответчик.
любитель виски. -- Это Джозеф Рандовский, мистер Пиблз. Мое сценическое имя
-- Ослепительный Джо. Я позвониЪ просто для того, чтобы поблагодарить вас за
то, что вы заменили меня на этом собрании Киваносов или как их там. Я хотел
сказать, что я чувствую себя намного лучше. Я вовсе не сломал шею, как они
подумали с самого начала, а просто растянул связки. Я шлю вам целый комплект
бесплатных билетов на представление. Раздайте их своим друзьям. Берегите
себя. Еще раз спасибо. Пока.
Сэм фыркнул, "ну и нервы"; если Аделия Лортц хотела, чтобы он, как котенок,
прыгал на тени, она точно добилась своего. У него была привычка перематывать
пленку, на которую записывались телефонные разговоры, а это означало, что
новые записи стирали старые. Телефонный разговор Ослепительного Джо,
вероятно, стер более ранний разговор Аделии. А значит исчезло его
единственное доказательство, что эта женщина была.
этим чертовым регистрационным столом и наблюдал, как она подписывалась:
крупно, размашисто.
себе, что читательский билет тоже исчез. И кажется, он помнил где. Он смутно
припоминал, как он засунул его в кармашек книги "Любимые стихотворения
американцев".
2
надежде, что немного горячей пищи успокоит его головную боль, и тогда он
снова вспомнил Нейоми, Нейоми, которая была так похожа на женщину на плакате
Дейва Грязная Работа. Вопрос, вела ли Нейоми какую-то тайную жизнь под
именем Сара или нет. отошел на задний план и уступил место более важному, по
крайней мере, сейчас : Нейоми знала, кто такая Аделия Лортц. А ее реакция на
это имя... ну ведь чудная. Минуту-другую ею овладело беспокойство, но она
начала шутить, потом зазвонил телефон, оказалось, звонил Берт Айвершн, и...
мало он помнил. Нейоми сказала, что Аделия особенная, это точно; в этом он
был уверен, но не более этого. Тогда это казалось неважно. Важным казалось
то, что его карьера сделала большой шаг вперед. И теперь это тоже важно, но
вся эта история, казалось, оттеснила карьеру на второй план. По правде
сказать> она вытеснила все на второй план. Его мыс-^ч все время возвращались
к тому модерновому, абсолютно нормальному навесному потолку и невысоким
книжным полкам. Он не верил, что он сошел с ума, но он начинал чувствовать,