АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
И только с ней?
Саладин
Прочь! Прочь! Невелика потеря. Видишь,
Защищено попрежнему.
Зитта
Я знаю,
Как надо обращаться с королевой:
Мой брат меня учил тому не раз.
(Оставляет королеву на месте.)
Саладин
Бери иль не бери ее, как хочешь;
Но для меня она не существует.
Зитта
Зачем мне брать? Шах! Шах!
Саладин
Ну, дальше!
Зитта
Шах!
И шах!.. И шах!
Саладин
И мат!
Зитта
Да нет - пока что.
Конем еще ты заслониться можешь
Иль что-нибудь иное сделать. Впрочем,
Как ни пойди...
Саладин
Конец!.. Я проиграл,
И платит Аль-Гафи. Позвать его!..
Ты, Зитта, не совсем ошиблась: я
В игре был невнимателен, рассеян.
И вот еще: кто нам с таким упорством
Приносит эти гладкие фигуры,
В которых ничего не разберешь?
Когда бы я играл еще с имамом!
Но это, правда, лишь один предлог -
Виною не фигуры тут, а твой
Спокойный, быстрый взгляд, твое уменье.
Зитта
Хоть чем-нибудь своей потери жало
Ты хочешь притупить? Покончим с этим:
Ты был рассеян более, чем я.
Саладин
Чем ты? Да что ж тебя могло отвлечь?
Зитта
Уж не твоя рассеянность, конечно.
О Саладин, когда удастся снова
Нам поиграть с таким же увлеченьем?
Саладин
Чем реже, тем заманчивей игра!
Ты на войну, конечно, намекаешь?
Ну, что же - пусть! Не мой почин; а я бы
Охотно перемирие продолжил
И заодно для Зитты приобрел бы
Хорошего супруга; и, конечно,
То был бы брат Ричарда, да, Ричарда
Достойный брат!
Зитта
Ну да, тебе бы только
Ричарду твоему слагать хвалы!
Саладин
А если бы еще наш брат Мелек
Женился на сестре Ричарда - то-то
Семью бы мы составили! Из первых,
Из лучших, сколько есть их в целом мире,
И первая и лучшая! Ты видишь,
На похвалы я не скуплюсь нимало
И самому себе. Своих друзей,
Надеюсь, я достоин. Что за люди,
Ах, что за люди были бы!
Зитта
Как часто
Над этою прекрасною мечтою
Смеялась я! Ты христиан не знаешь,
Не хочешь знать. Их гордость - не людьми,
А христианами лишь быть. И даже
Все то, что из наследия Христа
В их суеверье все же сохранилось
И человечного, - они ведь любят
Не потому, что это человечно,
А потому, что так учил Христос,
Что делал так Христос. Их счастье в том,
Что он таким был добрым человеком!
Их счастье, что Христову добродетель
Могли они принять на веру! Впрочем,
Что добродетель! Нет, не добродетель,
А имя их учителя, лишь имя
Должно по всей земле распространиться,
Чтоб всех людей хороших имена
Затмить и обесславить. Имя, имя
Для них всего важнее.
Саладин
А иначе
К чему бы им и требовать от вас,
Чтоб раньше, чем любить их как супругов,
И ты и брат переменили веру?
Наверно, так ты думаешь?
Зитта
Конечно!
Как будто лишь у них, у христиан,
Есть та любовь, которую создатель
Вложил в сердца и мужа и жены!
Саладин
У христиан так много предрассудков,
Что им легко и этому поверить!
И все же я с тобою не согласен.
В храмовниках вина - не в христианах;
В их ордене все зло - не в христианстве.
Всему, всему помехой этот орден.
Они очистить не желают Акку,
Которую Ричардова сестра
В приданое Мелеку принесла бы.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
|
|